¿Cuál es el proceso de evolución de los caracteres chinos?
Los caracteres chinos han sufrido cambios durante más de 6.000 años, y su proceso de evolución es:
Escritura de hueso de Oracle → Escritura de bronce → Xiaozhuan → Escritura oficial → Escritura normal → Escritura en ejecución p>
(Shang) (Zhou) (Qin) (Han) (Wei y Jin) Escritura cursiva
Las siete fuentes anteriores de "Jiajin Seal, Li, Cao Kaixing" se llaman "Siete chinos Caracteres"
Caracteres chinos: la aparición de los caracteres chinos está bien documentada a finales de las dinastías Yin y Shang, alrededor del siglo XIV a. C. En esta época, la escritura estereotipada inicial, es decir, las inscripciones en huesos de oráculo, era formado. Las inscripciones en huesos de oráculo son tanto pictografías como caracteres fonéticos, y todavía hay algunas pictografías en caracteres chinos que son iguales a las imágenes, que son muy vívidas.
A finales de la dinastía Zhou occidental, los caracteres chinos se convirtieron en escrituras de sellos grandes. El desarrollo de la escritura de sello grande dio como resultado dos características: primero, la linealización, el grosor desigual de las primeras líneas se volvió uniforme y suave, y las líneas que dibujaron con los objetos reales eran muy concisas y vívidas; Para ser ordenado, y gradualmente dejó la forma original de la imagen que sentó las bases para los personajes cuadrados.
Más tarde, el primer ministro Li Si de la dinastía Qin simplificó la escritura del sello grande y la cambió a una escritura del sello pequeño. Además de simplificar la forma de la escritura del sello grande, la escritura del sello pequeño también perfeccionó las líneas y la estandarización. Se separó casi por completo de los caracteres pictóricos y se convirtió en una fuente de bloque básicamente rectangular, ordenada, armoniosa y muy hermosa. Sin embargo, Xiaozhuan también tiene sus propios defectos fundamentales, es decir, sus líneas son muy incómodas de escribir con un bolígrafo, por lo que casi al mismo tiempo, la forma de la escritura oficial se estiró hacia ambos lados para convertirse en un cuadrado plano.
En la dinastía Han, la escritura oficial se había desarrollado hasta una etapa madura y la legibilidad y velocidad de escritura de los caracteres chinos habían mejorado enormemente. Más tarde, la escritura oficial evolucionó hacia Zhangcao, y luego Jincao. En la dinastía Tang, estaba Kuangcao, que expresa los pensamientos del escritor y sus sentimientos en la pluma. Posteriormente, la escritura regular (también conocida como escritura real), que era una mezcla de escritura oficial y escritura cursiva, se hizo popular en la dinastía Tang. El estilo de impresión que utilizamos hoy evolucionó a partir de la escritura normal. Entre la escritura normal y la cursiva está la escritura en ejecución, que se escribe con fluidez y se usa con flexibilidad. Se dice que fue creada por Liu Desheng en la dinastía Han. Se ha transmitido hasta el día de hoy y sigue siendo la fuente que somos. acostumbrado a utilizar en la escritura diaria.
En la dinastía Song, con el desarrollo de la imprenta, la impresión en madera se utilizó ampliamente y los caracteres chinos se mejoraron y desarrollaron aún más, lo que dio como resultado un nuevo tipo de caligrafía: la fuente impresa de la dinastía Song. Después de la invención de la imprenta, los cuchillos de grabado utilizados para las letras tuvieron un profundo impacto en la forma de los caracteres chinos, lo que dio como resultado una fuente de impresión delgada horizontalmente y gruesa verticalmente, llamativa y fácil de leer, que más tarde se llamó Dinastía Song. . Había dos tipos de fuentes talladas en ese momento: gordas y delgadas, las gordas imitaban el estilo Yan y el estilo Liu, y las delgadas imitaban el estilo europeo y el estilo Yu. Entre ellos, el estilo Yan y el estilo Liu tienen trazos altos y altos, que ya tienen algunas características de líneas horizontales delgadas y verticales gruesas. Durante los años Longqing y Wanli de la dinastía Ming, evolucionó del estilo Song al estilo Ming con trazos horizontales finos y trazos verticales gruesos y fuentes cuadradas. Resulta que en ese momento, una especie de estilo Hongwu con trazos horizontales muy finos y trazos verticales particularmente gruesos y fuentes planas era popular entre la gente. Este estilo se usaba para placas de títulos oficiales, linternas, avisos, mojones privados y. los dioses y placas maestras en salones ancestrales. Más tarde, algunos grabadores imitaron el proceso de caligrafía Hongwu y crearon un contorno de piel que no era ni hermoso ni europeo. Especialmente porque los trazos de esta fuente son horizontales y verticales, es realmente fácil de tallar. Es diferente de los cuatro estilos de escritura de sello, Li, Zhen y Cao. Es único, fresco y agradable a la vista. Se utiliza cada vez más y se ha convertido en la principal fuente de impresión que ha sido muy popular desde el siglo XVI y todavía se llama fuente Song, también llamada fuente principal.
En los caracteres chinos, varias fuentes formadas en diversos períodos históricos tienen sus propias características artísticas distintivas. Por ejemplo, la escritura de sello es simple y elegante, la escritura oficial es dinámica y decorativa en su tranquilidad, la escritura cursiva se mueve rápidamente y tiene una estructura compacta, la escritura normal es ordenada y hermosa, la escritura en ejecución es fácil de leer y escribir, y tiene una gran practicidad. , diversos estilos y diferentes personalidades.
La evolución de los caracteres chinos va desde imágenes pictográficas hasta símbolos de líneas, trazos adecuados para escribir con pinceles y fuentes impresas que son fáciles de grabar. Su historia evolutiva nos proporciona una rica inspiración para el diseño de fuentes chinas. En el diseño de textos, si puedes aprovechar al máximo las características y el estilo de varias fuentes de caracteres chinos, utilizarlas con habilidad y tener ideas únicas, seguramente podrás diseñar trabajos exquisitos.
Desde la unificación de Qin Shihuang, los caracteres chinos se han embarcado gradualmente en el camino del desarrollo. Los caracteres chinos de cada época tienen connotaciones nacionales y populares únicas. La historia de los caracteres chinos está profundamente grabada en todas partes. y diligencia del pueblo chino. Sin embargo, hoy en día algunas personas saben muy poco sobre sus propios idiomas y todavía se muestran poco entusiastas con los idiomas y los idiomas de otros países.
La escritura es el alma de la patria Para comprender los cambios de la escritura de la patria, la historia de la patria y el alma de la patria, elegimos este tema.
En el desarrollo de los caracteres chinos, después de que la dinastía Qin unificara China, los caracteres chinos se simplificaron y organizaron continuamente, lo que hizo que los caracteres chinos se estandarizaran gradualmente. El desarrollo de los caracteres chinos se puede dividir a grandes rasgos en cuatro etapas de evolución: chino antiguo, escritura de sello, escritura oficial y escritura regular. Entre ellos, la escritura del sello se puede dividir en escritura del sello grande y la escritura del sello pequeño se puede dividir en Qin Li y Han Li; Se puede ver que cualquier fuente nueva en la historia se formó gradualmente después de un largo período de evolución. En términos generales, después de la formación de la escritura regular, los caracteres chinos básicamente se han finalizado (Tabla 1).
(Tabla 1: La evolución de la caligrafía de caracteres chinos)
1 Inscripciones en huesos de oráculo
Antes de la escritura unificada de la dinastía Qin, los caracteres chinos chinos, ambos del La perspectiva de la fuente y la aplicación sigue siendo confusa. En un sentido amplio, la escritura china antigua se refiere a la escritura anterior a la escritura del sello pequeño, incluida la escritura del sello grande; en un sentido estricto, se refiere a la escritura anterior a la escritura del sello grande en la historia de la escritura china. Aquí se adopta el concepto de chino clásico en un sentido estricto. La escritura antigua incluye inscripciones en huesos de oráculos e inscripciones en bronce; entre ellas, la primera se considera la escritura estereotipada más antigua de China.
Escritura de huesos de oráculo: escrita o tallada a finales de la dinastía Shang. Las escrituras dejadas en caparazones de tortugas y huesos de animales son en su mayoría "palabras de adivinación" y algunas son "notas de eventos". La mayoría de las inscripciones en huesos de oráculos se ajustan a los principios de los caracteres pictográficos y de creación de significado, y los caracteres picofonéticos representan sólo el 20%. Algunos de los caracteres están tallados con cuchillos, otros rellenos de cinabrio y otros escritos directamente con bermellón y tinta. Debido a que los personajes evolucionaron en su mayoría a partir de personajes pictóricos, son altamente pictográficos, con múltiples caracteres por personaje y trazos inciertos. Esto muestra que los caracteres chinos aún no estaban unificados durante las dinastías Yin y Shang.
Imagen de inscripciones en bronce de la dinastía Yin: En la dinastía anterior a Qin, el cobre se llamaba oro, por lo que los caracteres grabados en las vasijas de bronce se llamaban inscripciones de bronce, también llamadas campanas y trípodes, e inscripciones de cerámica Yi. En comparación con las inscripciones en huesos de oráculo, las inscripciones en bronce son más pictográficas y muestran un estilo de escritura más antiguo. El método escrito de rellenar las inscripciones doradas hace que la imagen sea vívida, realista, rica y natural.
Las inscripciones en huesos de oráculo fueron escritas en el estilo secular de la dinastía Shang, mientras que las inscripciones en bronce eran el estilo formal, lo que muestra la huella de la complejidad del estilo formal y la simplicidad del estilo popular (ver Tabla 2).
(Tabla 2: Tabla comparativa de huesos de oráculo e inscripciones de bronce)
Las inscripciones de huesos de oráculo están talladas en su mayoría en caparazones de tortuga y huesos de animales con cuchillos, por lo que los personajes tienen una pincelada dura (Figura 3). Este tipo de pincelada tallada con cuchillo también se utiliza en el diseño gráfico moderno (Figura 4).
2 Dazhuan
En la historia de la escritura china, entre las dinastías Xia, Shang y Zhou, Shi Zhen fue la más importante en cuanto a su contribución a la filología. Shi Zhou fue el historiador del rey Xuan de la dinastía Zhou. Creó nuevos estilos para simplificarlo. Dazhuan también se conoce como Zhouwen, Zhouzhuan, Zhoushu y libros de historia. Debido a que fue escrito por Shi Zhou, más tarde se llamó "Zhou Wen". La escritura del sello grande se puede encontrar dispersa en "Shuowen Jiezi" y en varias campanas, trípodes y vasijas Yi recopiladas por generaciones posteriores. Entre ellas, las más famosas son las inscripciones en tambores de piedra escritas durante el reinado del rey Xuan de la dinastía Zhou.
3 Xiaozhuan
Xiaozhuan, también conocida como Qinzhuan, es la fuente estándar compilada por el primer ministro Li Si y otros de la dinastía Qin. Está simplificado a partir del guión del sello grande. También se le conoce como escritura de sello de tendón de jade porque tiene el significado de escritura fuerte y vigorosa. La forma y estructura de Xiaozhuan son regulares y coordinadas, los trazos son redondos y prolijos, y los radicales también se cambian y fusionan. En comparación con la escritura de sellos de gran tamaño, no tiene carácter pictográfico. El cambio en la escritura de la escritura de sello grande a la escritura de sello pequeño es de gran importancia en la historia de la escritura china
4 Escritura oficial
El primer paso en la evolución de la escritura de sello pequeño a En el guión oficial, el cambio más significativo es De elegantes barras de dinero a trazos rectos, de sin cuernos a con cuernos. La mayoría de la gente piensa que la escritura oficial se refiere a una escritura oficial que tiene ondas y una cola larga como un cuchillo de trinchar. Este es solo uno de ellos. Hay principalmente Qin Li y Han Li en la escritura oficial. Qin Li es la forma inicial de la escritura oficial; Han Li es la fuente madura de la escritura oficial. La escritura oficial generalmente se refiere a los "ocho puntos" en la escritura oficial Han (Figura 6). Los "ocho puntos" se desarrollaron gradualmente después de la dinastía Qin. Cuando el guión oficial ha llegado a ocho puntos, ya está maduro. Debido a que los personajes en la escritura oficial son relativamente cuadrados y gruesos, tienen una sensación de rectitud y seriedad (Figura 7). Aunque la Figura 8 muestra letras en inglés, tiene fuentes en forma de rombo y angulares, lo que le da un "sabor" de escritura oficial.
5 Guión regular
"Kaishu" también se conoce como Zhenshu, Zhengshu y Jinli. Como Ouyang Xun, Liu Gongquan y otras inscripciones en las inscripciones pertenecen a este tipo. Incluye la cuadratura de la antigua escritura oficial, la elegancia de los ocho puntos y la sencillez de los capítulos. Esta fuente todavía se utiliza hoy en día y se considera una fuente estándar y es amada por personas de todo el mundo. La escritura normal transmite una sensación de estabilidad y tranquilidad; los caracteres tienen la misma fuente en diferentes estilos debido a las diferencias en los métodos de escritura y las personalidades personales (Figuras 9 y 10).
La Figura 11 también utiliza líneas finas para delinear el texto como en Thin Gold Typeface de Song Huizong, pero debido a que los puntos de inflexión se expresan de manera suave, presenta un sentido visual completamente diferente al de Thin Gold Typeface.
6 Running Script
"Running Script" es un tipo de caligrafía (carácter) entre escritura regular y escritura cursiva, con movimiento de mano libre. El script en ejecución se diferencia del script oficial y del script normal en que el escritor puede utilizar libremente su grado de fluidez. El guión en ejecución muestra una atmósfera romántica y estética (Figura 12).
(Imagen 12)
7 escritura cursiva
La "escritura cursiva", también conocida como Pocao y Jincao, se compone de escritura de sello, escritura Bafen y Zhangcao. escritura Se forma a partir de cambios en caracteres antiguos. La escritura cursiva se basa en Zhangcao, y Zhangcao tiene un fuerte sabor a escritura oficial, por lo que lleva el nombre de su uso principal para monumentos conmemorativos. Zhangcao se desarrolló aún más hasta convertirse en "jincao", que se conoce comúnmente como "un trazo de escritura". La mayoría de las escrituras cursivas actuales tienden a ser más simples que las escrituras cursivas de Zhang y las escrituras en ejecución. La escritura cursiva brinda a los espectadores una sensación de audacia y suavidad (Figuras 13, 14 y 15).
8 Fuentes de impresión
Después de la invención de la imprenta, para satisfacer las necesidades de la impresión, especialmente la impresión de libros, los caracteres se desarrollaron gradualmente en una dirección adecuada para la impresión, y horizontal, vertical. , y aparecieron fuentes cuadradas. Fuente de impresión cuadrada y recta: Dinastía Song. Se originó en la dinastía Song, la edad de oro de la impresión en madera, y finalizó en la dinastía Ming, por lo que los japoneses lo llaman "estilo de la dinastía Ming". Debido a que la fuente Song es adecuada para impresión y grabado, y también se adapta a los requisitos visuales de las personas al leer, es la fuente principal utilizada en publicaciones e impresión.
9 fuentes informáticas
Con el desarrollo de las iniciativas culturales, la ciencia y la tecnología, bajo la influencia de las fuentes occidentales, han aparecido varias fuentes nuevas, como negrita y fuentes artísticas, como las de carteles. (POP), estilo de programa de variedades, estilo Kanting, fuente de niña, etc., y más deformaciones del estilo Song, como el estilo Song de imitación, el estilo Song plano, etc. Y todo tipo de caracteres chinos están informatizados y el ámbito de aplicación es más amplio.
Como se muestra a continuación (de izquierda a derecha, son: estilo redondo superpuesto, estilo de programa de variedades, estilo de sello antiguo, estilo Kanting y estilo de póster)
El origen de los caracteres chinos es un rompecabezas de problemas sin resolver. Hablando de caracteres chinos, tenemos que mencionar las inscripciones en huesos de oráculos de la dinastía Shang, que están respaldadas por la arqueología, aparecieron por primera vez hace 3.300 años, casi 2.000 años más tarde que la escritura egipcia antigua y la escritura sumeria. la Mesopotamia. Hasta ahora, *** ha descubierto más de 5.000 caracteres de huesos de oráculo, de los cuales alrededor de 1.700 son reconocibles. ¡Hasta cierto punto, China, también una de las cuatro civilizaciones antiguas, no tiene motivos para quedarse atrás de otras! Al pensarlo, descubrimos que las primeras inscripciones en huesos de oráculo ya tenían un cierto grado de comprensión y componentes pictofonéticos. En estas inscripciones en huesos de oráculo, menos del 80% eran "caracteres ideológicos" y más del 20% eran caracteres pictofonéticos. Esto es muy diferente de otros jeroglíficos antiguos, como los de los antiguos egipcios y sumerios.
Algunas personas piensan que el nivel de ciencia y tecnología en la antigua China era muy inferior al de las civilizaciones del antiguo Egipto y la antigua Grecia. Mientras que los antiguos egipcios ya habían utilizado enormes piedras para construir enormes pirámides, China sólo contaba con construcciones de tierra apisonada. Mientras que los antiguos egipcios habían tallado exquisitos patrones jeroglíficos en piedras duras, los chinos sólo podían tallar rasguños toscos en huesos de animales o caparazones de tortuga. Pero si se observa el nivel de abstracción de las inscripciones en huesos de los oráculos chinos, se ve que son mucho más altas que los gráficos concretos del antiguo Egipto. Parece que los caracteres chinos saltaron directamente sobre las primeras etapas de los primeros jeroglíficos y entraron en una etapa más abstracta y avanzada. La etapa pictográfica del desarrollo de los caracteres chinos: En el camino ideográfico-fonético, casi no existe una etapa pictográfica. Los llamados caracteres pictográficos han sido muy abstraídos en la etapa de inscripción en huesos oraculares. Más tarde, con la evolución de los caracteres chinos, los caracteres chinos dejaron de ser puramente ideográficos. Cuando los griegos construyeron las exquisitas esculturas del Partenón y los romanos construyeron la enorme cúpula del Panteón, China sólo contaba con tierra apisonada de las dinastías Qin y Han. La Gran Muralla y los guerreros y caballos de terracota de cerámica, pero el Xiaozhuan de la dinastía Qin se ha convertido en una escritura estándar unificada en todo el país, y la escritura oficial de la dinastía Han es muy parecida a los caracteres chinos actuales. Ya sea el avance de la cultura de la escritura o el enorme y complejo sistema de lenguaje y símbolos de los caracteres chinos, se puede decir que es un milagro.
En los primeros días de la escritura, los jeroglíficos funcionaban bien. Sin embargo, con el continuo enriquecimiento de los idiomas, algunos idiomas ya no pueden expresarse en imágenes. Los antiguos egipcios y sumerios comenzaron a crear símbolos que simplemente representaban sonidos para registrar estos idiomas. Los chinos han elegido otra solución:
Palabras de conocimiento, como "Sol + Luna = Ming, Mujer + Hijo = Bueno"
Palabras fonéticas, como "Ah"; sin significado, sólo representa una sílaba;
Tongjiazi, como "Shuo-Yue" comenzó a aparecer en caracteres chinos.
Cuando se habla de chino, la gente inevitablemente piensa en el inglés, que también representa una gran parte de los cursos culturales. Al mismo tiempo, también pensamos mucho. El estado más elevado del aprendizaje de un idioma es pensar en ese idioma, tal como se piensa en la lengua materna. Sin embargo, la lengua materna es la que mejor puede dar rienda suelta a la creatividad de los pensamientos, sin olvidar que se necesita mucha energía para aprender bien una "lengua extranjera". Los antiguos romanos no cambiaron al griego porque envidiaran la civilización griega, a pesar de que los dos idiomas eran muy parecidos. Los árabes también tienen que traducir el latín y el griego al árabe en lugar de cambiar al latín o al griego. De manera similar, los europeos durante el Renacimiento no cambiaron al árabe, sino que lo tradujeron al latín. Durante el período de la Ilustración, se tradujo al idioma nativo y se popularizó.
Para las personas que dominan idiomas extranjeros, no es difícil leer el texto extranjero original directamente. Pero para que él lo traduzca, la eficiencia será mucho menor. Pero para toda la sociedad, si todos gastan mucha energía en aprender idiomas extranjeros, la eficiencia será muy baja. El caso más extremo es que, al igual que aquellas naciones de la historia que perdieron sus propias lenguas habladas y escritas, desaparecieron por completo. La mejor opción es hacer como los árabes o los europeos durante el Renacimiento, donde un pequeño número de personas que dominan el idioma harán mucho trabajo de traducción y luego lo difundirán y popularizarán en el idioma nativo. Sólo así más personas de esta nación podrán pensar e innovar eficientemente en su lengua materna.
El dilema que enfrentan ahora los chinos frente al inglés es que la civilización basada en este idioma está en su apogeo; no está en un estado de decadencia como las antiguas civilizaciones griega y romana que enfrentaron los árabes. Civilización; a diferencia de los europeos durante el Renacimiento, se enfrentaron a la decadencia de la civilización islámica. Hoy en día, todavía se están produciendo una gran cantidad de nuevos logros científicos y tecnológicos, nuevos conocimientos y nuevas ideas en el mundo de habla inglesa. El inglés, como idioma social internacional de facto en el mundo actual, ha logrado un éxito sin precedentes. En cuanto a la población que lo utiliza, el número de hablantes nativos de inglés ocupa el segundo lugar en el mundo después de los chinos, con unos 400 millones de personas. Sin embargo, el número de personas que utilizan el inglés como segunda lengua, o lo utilizan hasta cierto punto, es mucho mayor. Se puede decir que están distribuidas en todos los rincones del mundo y de todos los grupos étnicos. Por lo tanto, no significa que los estudiantes deban dejar de aprender inglés simplemente porque les consume mucho tiempo. No basta con ser bueno en inglés. Aprender inglés para todas las personas no significa que mejorará la calidad, pero no se puede llegar al otro extremo.
Si contamos desde el momento en que Matteo Ricci y Xu Guangqi difundieron las ideas del Renacimiento occidental en China, han pasado cientos de años; si contamos desde la Guerra del Opio y la traducción de Lin Zexu de libros y periódicos occidentales; Han pasado más de 160 años; incluso contando desde el Movimiento Nueva Cultura del 4 de Mayo, han pasado ya casi cien años. La China contemporánea debería estar en el punto de inflexión del "Renacimiento" a la "Ilustración". En la China actual aprender inglés debería ser tan importante como traducir; lo más importante es empezar a pensar e innovar en la lengua materna; Mejorar el dominio del inglés de los profesionales de la investigación científica, el periodismo y otras industrias debería ser tan importante como popularizar la educación básica y las ideas científicas y culturales avanzadas. El inglés no debería convertirse en una "lengua aristocrática" en China como el latín en la Edad Media o el Renacimiento europeos.
La escritura es un rastro de la historia de una nación y un país. La evolución de los caracteres chinos es vertiginosa, hermosa y estimulante, al igual que la historia de China. Los chinos crearon los caracteres chinos, y los caracteres chinos también guían al pueblo chino hacia adelante.
La palabra "Liu Shu" proviene de "Liu Shu": "El clan Bao amonesta al rey por sus malas acciones y educa a los hijos del país en el Tao. Enseña las seis artes: la primera es el segundo se llama Seis Músicas; el tercero se llama Cinco Disparos; el cuarto se llama Cinco Controles; el sexto se llama Nueve Números; Sin embargo, "Zhou Li" sólo registra el término "Seis libros" sin explicarlo.
Xu Shen, un erudito de la dinastía Han del Este en China, registró en "Shuowen Jiezi": "Zhou Li ingresó a la escuela primaria a la edad de ocho años, y Bao Shi enseñó a Guozi, primero con seis libros. Una es referirse a cosas: aquellos que se refieren a cosas, se pueden reconocer mirándolas y se pueden ver mirándolas. La segunda se llama pictograma: el pictograma se dibuja en el objeto y es. interrogado según el cuerpo. El tercero se llama sonido pictográfico: los sonidos fonéticos llevan el nombre de cosas y se utilizan como ejemplos, como 'jiang' y 'he'. El cuarto es "conocer el significado de uno": "conocer". El significado de uno" se refiere a analogías y amistades, como "wu" y "xin". El quinto es transferir anotaciones: aquellos que transfieren anotaciones, construyen un poema similar y acuerdan aceptarse mutuamente, "kao" y "老". También se utilizan. El sexto es pedir prestado con falsos pretextos: no existe una palabra original para pedir prestado, y se utilizan las palabras "ling" y "长". La explicación de Xu Shen es el primer registro oficial de la definición. Seis libros de historia. Las interpretaciones posteriores de los Seis Libros todavía se centraban en Xu Yi.
[editar] Explicación de las seis normas estructurales
[editar] Pictograma
Pertenece al "método de creación de personajes de un solo tipo". Utilice líneas o trazos de palabras para delinear específicamente las características de apariencia del objeto que se va a expresar. Por ejemplo, el carácter "月" es como una luna curva, el carácter "tortuga" es como la forma lateral de una tortuga, el carácter "马" es un caballo con melena y cuatro patas, y el carácter "鱼" es una cola con cabeza de pez Un pez nadando con cuerpo y cola, "艸" (el carácter original de hierba) son dos manojos de hierba, y el carácter "hombres" es la forma de las dos puertas a la izquierda y a la derecha. . El carácter "日" es como un círculo con un punto en el medio, muy parecido a la forma que vemos cuando miramos directamente al sol.
[editar] Se refiere a cosas.
Pertenece al "método de creación de personajes de estilo único". La principal diferencia con la pictografía es que la palabra "shi" contiene algo más abstracto en la pintura. Por ejemplo, la palabra "hoja" está marcada con un punto en el borde afilado del "cuchillo"; la palabra "feroz" está marcada con una cruz en la trampa; dibuja símbolos de marcado encima o debajo de "tres"; está representado por tres líneas horizontales. Todos los contornos de estos personajes tienen partes abstractas.
[editar]Fonética y fonética
Pertenece al "método combinado de creación de caracteres". Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: el fonograma (también llamado "símbolo de significado") y el carácter fonético (también llamado "nota"). La parte de forma indica el significado o categoría de la palabra, y la parte fonética indica la misma o similar pronunciación de la palabra. Por ejemplo, la palabra "cereza" tiene "madera" al lado de la forma, lo que indica que es una especie de árbol, y "ying" al lado del sonido significa que su pronunciación es la misma que la palabra "ying"; "al lado de la forma de "canasta" significa que es un árbol. Es un objeto hecho de bambú, y la parte fonética es "jian", lo que significa que su pronunciación es similar a la palabra "jian"; la parte inferior de la palabra "Chi" es la parte de la forma, que representa la forma de los dientes, y la parte superior de la palabra "Zhi" es la parte fonética, que significa una pronunciación similar de esta palabra.
[editar]Xiyi
Pertenece al "método combinado de creación de personajes". Un carácter ideográfico se compone de dos o más caracteres únicos. Los glifos o significados de los caracteres se combinan para expresar el significado del carácter. Por ejemplo, la palabra "vino" combina la palabra "tú" para la botella de vino y el líquido "agua" para expresar el significado de la palabra "jie" es usar el "cuchillo" para separar el; "buey" y "cuerno" Zida; "Ming" se refiere al sonido de los pájaros, por lo que se compone de "口" y "鸟".
[Editar] Transferir anotación
Pertenece al "uso de palabras". Diferentes regiones tienen diferentes nombres para las mismas cosas debido a diferentes pronunciaciones y barreras geográficas. Cuando estas dos palabras se utilizan para expresar la misma cosa y tienen el mismo significado, tendrán el mismo radical o componente. Por ejemplo, las palabras "kao" y "lao" tienen el significado original de anciano; las palabras "ding" y "ding" tienen el significado original de la parte superior de la cabeza; las palabras "qiao" y "vacío" tienen el significado original. Significado original de agujero. Estos caracteres tienen el mismo radical (o componente) y análisis, y su pronunciación también está relacionada por cambios fonéticos.
[editar] El uso de los Seis Libros
En realidad, los antiguos no crearon los caracteres chinos después de tener los Seis Libros. Debido a que los caracteres chinos se habían desarrollado de manera bastante sistemática durante la dinastía Shang, no había registros de los Seis Libros en ese momento. Liushu es un sistema que las generaciones posteriores resumieron analizando los caracteres chinos. Sin embargo, después de que se estableció el sistema de los "Seis Libros", la gente utilizó este sistema como base para crear nuevos personajes. Parece que "軚" y "逰" son caracteres pictofonéticos, "妚", "convexo" y "彇" se refieren a cosas, y "瑑" y "奀" son caracteres conocedores.
En las inscripciones en huesos de oráculos y en las inscripciones en bronce, los caracteres pictográficos representan la mayoría. Esto se debe a que dibujar cosas es la forma más directa de crear palabras. Sin embargo, a medida que la escritura continúa desarrollándose, hay cada vez más cosas que requieren una cuidadosa división del trabajo. Por ejemplo, cosas como "carpa", "dace", "carpa", "locha", etc. Es difícil utilizar métodos pictográficos para crear personajes. Dibujar sus características y diferencias. Por lo tanto, los caracteres pictofonéticos se convirtieron en el método más conveniente. Simplemente use el carácter fonético "pez" para explicar su género y luego use los caracteres fonéticos con pronunciaciones similares para distinguir estos caracteres. En los tiempos modernos, el 80% de los caracteres chinos son caracteres pictofonéticos.