Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿Quién puede ayudarme a traducir la letra de "Goldfish Fireworks" de Otsuka Ai?

¿Quién puede ayudarme a traducir la letra de "Goldfish Fireworks" de Otsuka Ai?

Categoría: Educación/Ciencia gt; Aprendizaje de lenguas extranjeras

Descripción del problema:

Es mejor tener una oración en japonés que una oración en chino. Quiero ver cómo lo traduzco. ¿Qué tal

Análisis:

Solo puedo encontrar este,

心に游ぐ金鱼は情し.思いをraiseらせて

真っ红に色まり実らぬ思いを知りながら

それでもそばにいたいと愿ったの

El pez dorado que Sigue nadando, la idea de enamorarme es cada vez más fuerte en mi corazón.

Entiendo que los pensamientos que se tiñen de rojo no se pueden realizar,

Aun así. Todavía rezo para estar a tu lado

*夏の匂い雨の中で

ぽたぽたおちるGoldfish Fireworks

光で目がくらんで

Un destello de うつるはあなたの美色(ゆうがお)*

Bajo la lluvia que huele a verano,

Los fuegos artificiales de peces dorados caen uno tras otro

En la fuerte luz, mis ojos están un poco deslumbrados.

(En Lo que se refleja en mis ojos por un momento es tu rostro gentil.

心に.游ぐ金鱼はUGOUさで包まれぬよう

この夏だけの明とdeterminateめて

小しの时だけでも

たの雪せを愿ったの

El pez dorado que sigue nadando expone su fealdad en el corazón

Sólo este verano decidirá mi destino

Mientras. hay más tiempo,

Rezo para que puedas darme felicidad

△夏の匂い夜が包んで

ぽたぽたおちるGoldfish Fireworks

どんな言叶にもできない

Un destello de うつるのあなたの excelente apariencia△

envolvente En una noche con aliento de verano,

Los fuegos artificiales de los peces de colores que caen,

No hay palabras que puedan expresar mi amor

El reflejo en un momento Tu rostro gentil. ..

夏の匂い雨の中で..

Bajo la lluvia con el aliento del verano..

Bajo la lluvia con el aroma del verano ..