¿Quién puede ayudarme a traducir la letra de "Goldfish Fireworks" de Otsuka Ai?
Categoría: Educación/Ciencia gt; Aprendizaje de lenguas extranjeras
Descripción del problema:
Es mejor tener una oración en japonés que una oración en chino. Quiero ver cómo lo traduzco. ¿Qué tal
Análisis:
Solo puedo encontrar este,
心に游ぐ金鱼は情し.思いをraiseらせて
真っ红に色まり実らぬ思いを知りながら
それでもそばにいたいと愿ったの
El pez dorado que Sigue nadando, la idea de enamorarme es cada vez más fuerte en mi corazón.
Entiendo que los pensamientos que se tiñen de rojo no se pueden realizar,
Aun así. Todavía rezo para estar a tu lado
*夏の匂い雨の中で
ぽたぽたおちるGoldfish Fireworks
光で目がくらんで
Un destello de うつるはあなたの美色(ゆうがお)*
Bajo la lluvia que huele a verano,
Los fuegos artificiales de peces dorados caen uno tras otro
En la fuerte luz, mis ojos están un poco deslumbrados.
(En Lo que se refleja en mis ojos por un momento es tu rostro gentil.
心に.游ぐ金鱼はUGOUさで包まれぬよう
この夏だけの明とdeterminateめて
小しの时だけでも
たの雪せを愿ったの
El pez dorado que sigue nadando expone su fealdad en el corazón
Sólo este verano decidirá mi destino
Mientras. hay más tiempo,
Rezo para que puedas darme felicidad
△夏の匂い夜が包んで
ぽたぽたおちるGoldfish Fireworks
どんな言叶にもできない
Un destello de うつるのあなたの excelente apariencia△
envolvente En una noche con aliento de verano,
Los fuegos artificiales de los peces de colores que caen,
No hay palabras que puedan expresar mi amor
El reflejo en un momento Tu rostro gentil. ..
夏の匂い雨の中で..
Bajo la lluvia con el aliento del verano..
Bajo la lluvia con el aroma del verano ..