Esta noche conozco el calor de la primavera. Todo el poema.
Noche de luna
La luz de la luna es más profunda que la mitad de la casa y el Osa Norte está inclinado hacia el sur.
Esta noche sé que el aire primaveral es cálido y el sonido de los insectos es nuevo a través de la mampara verde de la ventana.
[Notas] (1) El título del poema es "Yueyue". (2) Más profundo: a altas horas de la noche. Media casa: se refiere a la luz de la luna nocturna que se inclina hacia el oeste, iluminando solo la mitad del patio. (3) Beidou: se refiere a las siete estrellas de la Osa Mayor. Langan: apariencia horizontal y oblicua. Yudou: una de las veintiocho constelaciones, con seis estrellas. (4) Prejuicio: Sentirse por accidente. (5) Nuevo: Comienzo.
Traducción
Es tarde en la noche, la luna se pone hacia el oeste y sólo la mitad del patio todavía se refleja en la luz de la luna, la Osa Mayor horizontal y el Sur inclinado; Dipper cuelga en el cielo, casi desapareciendo. Justo cuando todo estaba más tranquilo y la noche era fría, de repente sentí el cálido aliento de la primavera; se escuchó, por primera vez después de la hibernación, el chirrido de los insectos que entraban a la casa a través de la ventana verde.
Este poema trata sobre el espíritu primaveral revelado en la noche de luna, y el concepto es novedoso y único. El poeta eligió como fondo una tranquila y fría noche de luna, mostrando la calidez de la primavera en la fría noche, el surgimiento de la vida en el silencio y el sonido de los insectos que despiertan en la gente la hermosa asociación con el regreso de la primavera a la tierra.