Cómo redactar un contrato de alquiler para que esté protegido por la ley
Subjetividad Legal:
El contrato de arrendamiento de vivienda está redactado de la siguiente manera: Al firmar un contrato de arrendamiento de vivienda, las partes deben conocer claramente la dirección específica, el área y otros Información de la casa alquilada, Si está amueblada, indique claramente qué muebles incluye la casa. El período de arrendamiento debe estar claramente escrito en el contrato. Si las dos partes no se ponen de acuerdo sobre el período de arrendamiento, se trata de un contrato de arrendamiento indefinido. Objetividad jurídica:
Arrendador del contrato de alquiler (en adelante Parte A): __________________ (presencialmente) (representante autorizado) Nombre: __________ Nacionalidad: ___________ (DNI) (Pasaporte) (Número de licencia comercial ): ____________________ _Dirección: _______________________, Código postal: ________ Número de contacto: _______; Fax: _______; Correo electrónico: _______________ Arrendatario (en adelante, Parte B): __________________ (en persona) (representante autorizado) Nombre: __________ Nacionalidad: ___________ (Certificado de identidad) (Pasaporte) (Número de licencia comercial): _______________ Dirección: _______________, Código postal: _________ Número de contacto: _______ Fax ________; Correo electrónico: _______________ De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", De acuerdo con la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento del siguientes casas: Artículo 1 Conceptos básicos de la casa Situación La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en ________, está ubicada en el piso ____, ***______ [suite] [habitación], la estructura de la casa; es _________ y el área de construcción es _______ metros cuadrados (incluido el edificio real El área es de _______ metros cuadrados, y el área pública y el edificio público comparten el área de construcción _______ metros cuadrados los derechos de uso del suelo de la casa fueron obtenidos por); [transferencia] [asignación]; el plano de la casa se muestra en el Apéndice 1 de este contrato. Las instalaciones adjuntas a la casa se muestran en el Apéndice 2 [Número de certificado de propiedad de la casa, Número de certificado de derechos de uso de la tierra] [Derechos de propiedad inmueble; Número de certificado] es: __________. Artículo 2 La finalidad de la casa es ____________________. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad. Artículo 3 Plazo del arrendamiento El plazo del arrendamiento será de ___ mes ___, ___ año a ___ mes ___, ___ año. Artículo 4 El alquiler de esta casa es (moneda)___millones___mil___cientos__diez__yuanes. Durante el período de arrendamiento, si se producen cambios en el mercado, ambas partes podrán negociar para ajustar los estándares de alquiler; de lo contrario, el arrendador no ajustará el alquiler arbitrariamente por ningún motivo. Artículo 5 Método de pago La Parte B pagará un depósito (___ moneda)___millones___mil___cientos__diez__ yuanes a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato. El alquiler se liquidará [mes][trimestre][año] y será entregado por la Parte B a la Parte A el día ___ del __ mes de cada [mes][trimestre][año]. Artículo 6 Período de entrega de la Casa La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de ____ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato. Artículo 7 Compromiso de la Parte A sobre los derechos de propiedad La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad al arrendar la casa, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A debe manejar todas las hipotecas, deudas hipotecarias, impuestos y alquileres relevantes antes de arrendar la casa; . Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. Artículo 8 Responsabilidad de mantenimiento Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones adjuntas cada ___ [mes] [año]. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. Los costos normales de reparación importante de la casa correrán a cargo de la Parte A; el mantenimiento diario de la casa correrá a cargo de la Parte ____. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuados de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A. Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambio de estructura de la casa. La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y la decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, debe. obtener primero el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restaure la propiedad a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para el proyecto de restauración. Artículo 10 En cuanto a los gastos relevantes durante el período de alquiler de la casa, durante el período de alquiler, la Parte B pagará los siguientes gastos, y la Parte B será responsable por incumplimiento de contrato por pago diferido: 1. Facturas de agua y electricidad; 2. Facturas de gas; 3. Facturas de teléfono; 4. Honorarios de administración de la propiedad; 5.______________;6.______________. Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes cobran tarifas por artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B los pagará. Artículo 11 Al vencimiento del período de arrendamiento, este contrato quedará rescindido y la Parte B deberá devolver la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con ____ meses de anticipación. La Parte A deberá dar una respuesta formal por escrito a la Parte B dentro de los ____ meses antes del vencimiento del contrato. el arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento. Artículo 12 El contrato se rescinde por responsabilidad de la Parte B. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa. Si la Parte A sufre pérdidas, la Parte B será responsable de la compensación: 1. Subarrendar la casa alquilada sin autorización; 2. Transferir, prestar o permutar la casa alquilada a otros sin autorización; 3. Demoler o modificar la estructura de la casa alquilada o cambiar el uso de la casa alquilada sin autorización; los atrasos en el alquiler alcanzan los ____ meses; 5. Usar la casa alquilada para cometer actividades ilegales; 6. Dañar deliberadamente la casa alquilada; 7. ____________________________________; Artículo 13 Terminación anticipada del contrato Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte por escrito con _____ meses de anticipación y firmar un contrato de rescisión después de la negociación por ambas partes. Este contrato seguirá siendo válido. hasta la firma del contrato de rescisión. Si la Parte A debe rescindir el contrato debido a construcción nacional, factores de fuerza mayor o las circunstancias especificadas en el Artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B por escrito con _____ meses de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas. Artículo 14 Acuerdo sobre registro y presentación Dentro de _____ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A y la Parte B solicitarán el registro y la presentación a ______ con este contrato y los documentos de respaldo pertinentes. Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Durante el período de arrendamiento, ambas partes deben cumplir con el contrato. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, deberá pagar el _____% del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios anualmente. . Si la Parte B no paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrarle a la Parte B un cargo por pago atrasado equivalente al ____% del alquiler mensual por cada día de atraso. Artículo 16 Fuerza mayor Si la casa se daña o se pierde debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí. Artículo 17 Otros asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario. Artículo 18 Validez Contractual Los anexos al presente contrato son parte integrante del mismo. El texto rellenado en los espacios en blanco de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto que el texto impreso. Los asuntos no especificados en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se regirán por las leyes y reglamentos pertinentes de la República Popular China. Artículo 19 Resolución de Disputas Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por la Parte A y la Parte B mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan presentar la disputa a la sucursal de Shenzhen de la Comisión de Arbitraje Económico y Comercial Internacional de China para su arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. Artículo 20 Número de copias del contrato Este contrato, junto con la página adjunta ****___, se realiza en ___ copias. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, que es igualmente válida. Parte A (Firma y Sello): ____________________ Parte B (Firma y Sello): ____________________ Representante Autorizado (Firma): ______________ Representante Autorizado (Firma) ____________________ Año______mes______Día_______Año______mes_ _____ día