Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿De dónde viene la frase "Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía lamento la hierba verde y los árboles"? ¿autor? ¿Era?

¿De dónde viene la frase "Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía lamento la hierba verde y los árboles"? ¿autor? ¿Era?

¿De dónde viene la frase "Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía lamento la hierba verde y los árboles"? ¿autor? ¿Era?

1. La frase "Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía me compadezco de la hierba verde y de los árboles" proviene de un poema de Ma Yifu. Significa——

Sólo cuando estás en un lugar alto puedes mirar hacia los lugares bajos. Sólo los fuertes simpatizarán con los débiles. Sólo con una profunda visión ideológica se puede sentir afecto por todas las cosas.

Cuanta más experiencia tienes, más profundamente te das cuenta de que es difícil que el conocimiento y las opiniones de una persona salten fuera de su nivel y punto de vista. Las preguntas que se hacen y las respuestas que se buscan también tienden a ser egoístas. Si quieres agacharte para hacer algo, primero debes pararte en un lugar alto.

2. El texto original se adjunta de la siguiente manera:

Sé que el universo es vasto, pero todavía me compadezco de la hierba verde y los árboles.

El cielo envía huellas de pájaros, dejando ilusiones y espíritus humanos.

——Ma Yifu

3. Sobre el autor:

Ma Yifu (1883~1967), con un nombre famoso y un nombre de cortesía, vivió en Kuaiji, Zhejiang (ahora Shaoxing, Zhejiang) Es un pensador chino moderno. Junto con Liang Shuming y Xiong Shili, es conocido como los "Tres Sabios Modernos". Es uno de los primeros representantes del nuevo confucianismo moderno, el letrista de. "Himno de la Universidad de Zhejiang" y ex profesor de la Universidad de Zhejiang. Tiene profundos conocimientos en filosofía, literatura y budismo antiguos, y también es bueno en caligrafía. Combina a Zhangcao y Hanli en uno, formando una familia propia. Feng Zikai lo elogió como "la figura principal de la caligrafía china". Por invitación de Cai Yuanpei, fue a enseñar en la Universidad de Pekín. Chiang Kai-shek le ofreció un puesto oficial, pero él se negó. Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó como director del Instituto de Investigación de Literatura e Historia de Zhejiang, subdirector del Instituto Central de Investigación de Literatura e Historia y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. . Sus obras fueron compiladas por generaciones posteriores como "Colección Ma Yifu". En la mañana del 23 de abril de 2013, en la conmemoración del 130 aniversario del nacimiento de Ma Yifu y el seminario sobre estudios chinos, se estableció el “Centro Internacional de Investigación en Humanidades Ma Yifu de la Universidad de Zhejiang”. Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía me compadezco de dónde vienen la hierba verde y los árboles.

Personalmente, Huang Yuan se sentirá más poderoso.

Existe la sensación de que Kizaru es más poderoso en sus varias apariciones.

Pero creo que el general de tres miembros más fuerte debería seguir siendo el perro rojo. La escala básica de heridas de batalla relativamente grandes es de Red Dog. Ace también es mortal para él. ACE y Green Fire son hielo plano.

Opinión puramente personal. Cómo entender "Ya consciente de la inmensidad del universo, todavía me compadezco de la hierba verde y de los árboles"

Significa:

Sólo cuando estás en un lugar alto puedes mirar abajo en los lugares bajos. Sólo los fuertes simpatizarán con los débiles. Sólo con una profunda visión ideológica se puede sentir afecto por todas las cosas.

Si quieres agacharte para hacer algo, primero debes situarte en un lugar alto.

Cita: Poeta - Ma Yifu

Sabía que el universo es vasto, pero todavía me compadezco de la hierba verde y los árboles.

El cielo envía huellas de pájaros, dejando ilusiones y espíritus humanos.

Solo como referencia.

¿Qué significa "Ya consciente de la inmensidad del mundo, todavía me compadezco de la hierba verde y de los árboles"?

Sólo cuando estás en un lugar alto puedes mirar hacia los lugares bajos. Sólo los fuertes simpatizarán con los débiles. Sólo con una profunda visión ideológica se puede sentir afecto por todas las cosas. Cuanta más experiencia adquieres, más profundamente te das cuenta de que es difícil que el conocimiento y las opiniones de una persona salten de su nivel y actitud. Las preguntas que se hacen y las respuestas que se buscan también tienden a ser egoístas. Si quieres agacharte para hacer algo, primero debes pararte en un lugar alto.

El texto original es el siguiente:

Sé que el universo es vasto, pero todavía me compadezco de la hierba verde y de los árboles.

El cielo envía huellas de pájaros, dejando ilusiones y espíritus humanos.

Este es un estado en el que uno ha comprendido la inmensidad del universo, lo que significa que ha comprendido la inmensidad y la complejidad del mundo, pero aún no ha abandonado su amor natural por lo sutil. Ésta es una naturaleza humana. Por ejemplo, algunas personas suelen desdeñar las pequeñas cosas cotidianas una vez que ven grandes acontecimientos.

Si crees que entiendes tanto y tienes tanta influencia, pierdes la simpatía y el cuidado por las plantas, los árboles e incluso las personas. Empieza a hacer cosas malas y a lastimar a los demás. El más malvado, el más malvado, el más malvado, este es a menudo el caso. Este es el llamado "nada se puede llevar a cabo sin una gran virtud".

Pero algunas personas son diferentes. Por un lado, han visto grandes cosas, pero su humanidad básica no se ha visto dañada en absoluto. ¿Cuál es la diferencia fundamental entre los dos tipos de personas? De hecho, es "asombro". No importa lo bueno que seas, no puedes escapar de las limitaciones de la naturaleza y de ti mismo. Por lo tanto, debemos sentir temor por la naturaleza y la naturaleza humana.

Sobre el autor:

Ma Yifu (1883~1967), con un nombre famoso y un nombre de cortesía, nació en Kuaiji, Zhejiang (ahora Shaoxing, Zhejiang). un pensador chino moderno, conocido colectivamente como Liang Shuming y Xiong Shili. Es uno de los "Tres santos modernos", uno de los primeros representantes del nuevo confucianismo moderno, el letrista del "Himno de la escuela de la Universidad de Zhejiang" y ex profesor de literatura. Universidad de Zhejiang.

Tiene profundos conocimientos en filosofía, literatura y budismo antiguos, y también domina la caligrafía. Combina a Zhangcao y Hanli en uno, formando una familia propia. Feng Zikai lo elogió como "el líder". figura en la caligrafía china."

Cai Yuanpei lo invitó a enseñar en la Universidad de Pekín y Chiang Kai-shek le ofreció un puesto oficial, pero él se negó. Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó como director del Instituto de Investigación de Literatura e Historia de Zhejiang, subdirector del Instituto Central de Investigación de Literatura e Historia y miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. . Sus obras fueron compiladas por generaciones posteriores como "Colección Ma Yifu". En la mañana del 23 de abril de 2013, en la conmemoración del 130 aniversario del nacimiento de Ma Yifu y el seminario sobre estudios chinos, se estableció el “Centro Internacional de Investigación en Humanidades Ma Yifu de la Universidad de Zhejiang”. Hemos sabido que el universo es vasto, pero todavía sentimos lástima por la hierba verde y los árboles. Los pájaros envían huellas en el cielo, dejando ilusiones y almas humanas.

El significado de la primera frase: no solo se refiere a. los cambios impredecibles en la naturaleza y la inmensidad del universo, que no pueden ser controlados por el poder humano para ser accesibles. También significa que la energía del propietario es poderosa y puede cambiar las cosas fácilmente. También significa que el maestro ha visto a través de todas las cosas negativas del mundo, como la calidez, la calidez, la fealdad, el odio y la separación, etc. La segunda frase significa: Me compadezco aún más de la prosperidad y la decadencia de las plantas y los árboles; la vida y la muerte de los mortales comunes y los débiles de la tribu de las hormigas, alegrías y tristezas. Hay muchos significados extendidos. Contiene muchos procesos, pensamientos, sentimientos, etc.; la tercera frase: Los pájaros volaron por el cielo, dejando sólo el sol y la luna en el cielo como estaban. La cuarta frase: miré el cielo vacío y pálido sin vida ni emoción, y sentí una profunda sensación de vacío. Solo podía imaginar la escena animada, vivaz y alegre de los pájaros volando en lo profundo de mi corazón. Sin embargo, la imaginación y la concepción en mi corazón siguen siendo ilusorias y vacías. ——El significado de la expresión es: sentimientos pesados ​​y pensamientos profundos sobre el universo, la naturaleza, la vida, las vicisitudes del mar, el paso de las estrellas, el florecimiento y caída de las flores y otras cosas mutuamente opuestas.