¿Fox finge la historia dramática idiomática del poder del tigre?
Ⅰ ¿Qué otros modismos hay sobre el zorro haciéndose pasar por el tigre?
Siéntate y espera al conejo
Texto original
La gente de la dinastía Song tenía agricultores. Había una planta en el campo, un conejo pasó y la tocó, se rompió el cuello y murió. Debido a que soltó las malas hierbas y cuidó la planta, esperaba volver a tener el conejo. El conejo no se puede recuperar, pero es la canción de la dinastía Song la que ríe. Hoy, si queremos utilizar el gobierno de los reyes anteriores para gobernar a la gente del mundo actual, todos serán como Zhuzhu. ——De "Han Feizi·Five Beetles"
Traducción
Había un granjero de la dinastía Song que tenía un tocón de árbol en su campo. Un día, una liebre que corría muy rápido chocó contra el tocón de un árbol, se rompió el cuello y murió. Entonces el granjero dejó sus herramientas y se quedó junto al tocón día y noche, con la esperanza de conseguir otro conejo. Sin embargo, fue imposible volver a conseguir la liebre y él mismo fue ridiculizado por la gente de Song. Ahora bien, si quieres utilizar las estrategias de gobernar el país en el pasado para gobernar a la gente de hoy, ¡estás cometiendo el mismo error de esperar a que llegue el conejo! [1]
Destruye las plántulas y fomenta el crecimiento
Había una vez un granjero impaciente en la dinastía Song que siempre pensaba (xián) que las plántulas en los campos también crecían. despacio. Deambuló por el campo todo el día, agachándose de vez en cuando para medir si las plántulas habían crecido, pero las plántulas siempre parecían ser tan altas. ¿Qué métodos se pueden utilizar para hacer que las plántulas crezcan más rápido? Pensó y pensó, y finalmente se le ocurrió una manera: "Si llevo las plántulas a un lugar más alto, ¿no crecerán mucho más de repente? El árbol se elevará". Trabajó desde el mediodía hasta que se puso el sol y luego arrastró sus piernas entumecidas de regreso a casa. Tan pronto como entró a la casa, se golpeó la cintura y gritó: "¡Oh, hoy estoy agotado!". Su hijo rápidamente preguntó: "Papá, ¿qué tipo de trabajo pesado hiciste hoy para que estés tan cansado?" Dijo con orgullo: "¡Ayudé a que cada plántula del campo creciera mucho más!" Su hijo se sintió extraño y corrió hacia el campo. Cuando fui al campo vi que ¡era terrible! Las plántulas que se arrancaron temprano se han marchitado y las hojas de las que se arrancaron más tarde están marchitas y caídas.
Reparar la situación después de que se perdió
Durante el Período de los Reinos Combatientes, después de que el rey Chu Xiang del estado de Chu subiera al trono, reutilizó a ministros traidores y se volvió políticamente corrupto. El país seguía decayendo día a día. Había un ministro en el estado de Chu llamado Zhuang Xin. Estaba muy ansioso cuando vio esta situación y siempre quiso persuadirlo. Sin embargo, el rey Chu Xiang solo se preocupaba por divertirse y no podía escuchar lo que decían los demás. Un día, Zhuang Xin no pudo soportarlo más. Le dijo al rey Chu Xiang: "Vives de forma extravagante y lasciva con algunas personas en el palacio y no te preocupas por los asuntos nacionales. ¡Tarde o temprano, el país perecerá!"
El rey Chu Xiang estaba furioso después de escuchar esto y maldijo: "¿Estás tan confundido? ¿Cómo te atreves a maldecir al estado de Chu de esta manera y decir palabras tan siniestras para confundir los corazones de las personas?" Zhuang Xin respondió con calma: "Realmente siento que las cosas deben llegar a este punto, y No me atrevo a decir nada sobre el estado de Chu a propósito. ¿Cuál es la desgracia? Si continúas favoreciendo a esta persona, el estado de Chu definitivamente perecerá, ya que no me crees, permíteme esconderme en el estado de Zhao y ver. qué pasa." De esta manera, Zhuang Xin conoció al rey Chu Xiang. Al no aceptar el consejo, tuvo que esconderse en el estado de Zhao.
Zhuang Xin solo había vivido en el Estado de Zhao durante cinco meses. Como era de esperar, el Estado de Qin envió tropas para atacar el Estado de Chu con poca resistencia por parte del Estado de Chu, el Estado de Qin. capturó Yingcheng, la capital del estado de Chu. El rey Xiang de Chu quedó tan presa del pánico como un perro desconsolado y huyó a la ciudad de Chengyang (hoy ciudad de Xinyang, provincia de Henan). En ese momento, pensó en el consejo de Zhuang Xin y sintió que las palabras de Zhuang Xin eran buenas. Entonces, sintiéndose arrepentido y resentido, envió a alguien para invitar a Zhuang Xin a regresar y le dijo: "No te escuché en el pasado, así que. Yo hice esto." En este punto, ¿crees que hay alguna manera de salvarlo?"
Zhuang Xin dijo: "¿Realmente el Señor quiere arrepentirse?"
Rey Chu Xiang dijo: "Ahora lo lamento mucho. No sé si es demasiado tarde".
Zhuang Xin dijo: "Entonces déjame contarte una historia". Entonces Zhuang Xin dijo: Una vez. Una vez, alguien crió un corral de ovejas. Una mañana, descubrió que faltaba una oveja. Después de una cuidadosa inspección, descubrió que había un agujero en el redil. Durante la noche, entró un lobo y se llevó una de las ovejas. El vecino le aconsejó: "¡Repara el redil rápidamente y tapa los agujeros!" El hombre se negó a aceptar el consejo y respondió: "Las ovejas se han perdido, así que ¿por qué reparar el redil? A la mañana siguiente, encontró la oveja Una menos?" . Resultó que el lobo volvió a meterse por el agujero y se llevó una oveja. Lamentó no haber escuchado los consejos de su vecino, por lo que rápidamente tapó el agujero y reparó el redil. A partir de entonces, el lobo ya no pudo entrar en el redil y arrebatar las ovejas.
Tan pronto como el rey Chu Xiang escuchó esta historia, entendió lo que Zhuang Xin quería decir, así que pasó a decirle a Zhuang Xin: "Zhuang Aiqing, ¿qué debemos hacer?".
Entonces, Zhuang Xin analizó la situación en ese momento al rey Chu Xiang, y creyó que aunque la capital del estado de Chu había sido capturada, mientras se animara y corrigiera sus errores, el estado de Qin no podría destruir el estado de Chu. El rey Chu Xiang escuchó esto y actuó de acuerdo con las palabras de Zhuang Xin. Finalmente superó la crisis y revitalizó el estado de Chu.
El modismo "reparar la situación después de que la oveja se haya ido" se basa en las dos frases anteriores y expresa el significado de que después de que se ha cometido un error en el manejo de algo, no es demasiado tarde para salvarlo. lo antes posible. [4]
La rana en el fondo del pozo
Historia 1
Había una rana viviendo en un pozo abandonado. Un día, la rana se encontró con una tortuga gigante del mar junto al pozo. La rana se jactó ante la tortuga: "¡Mira, qué feliz soy viviendo aquí! A veces, cuando me siento feliz, salto un rato alrededor de la barandilla del pozo; cuando me siento cansada, vuelvo al pozo y duermo junto al ladrillo". Agujero por un rato, cabeza y boca, remojar tranquilamente todo el cuerpo en el agua: o dar un paseo por el barro blando, también es muy cómodo Mira esos camarones y renacuajos, nadie se puede comparar conmigo. "Estoy así de bien. El dueño aquí es muy libre en este pozo, ¿por qué no vienes al pozo a menudo para disfrutarlo?" Después de escuchar lo que dijo la rana, la tortuga tenía muchas ganas de entrar y echar un vistazo. Pero antes de que su pie izquierdo estuviera completamente insertado, su pie derecho se atascó. Rápidamente retrocedió dos pasos y le contó a la rana sobre la situación del mar: "¿Has visto alguna vez el mar? El mar tiene una extensión de mil millas y una profundidad de mil pies. En la antigüedad, hubo inundaciones nueve de cada diez años, el agua del mar no subió mucho después, hubo sequías severas en siete de los ocho años, y el agua del mar no se hizo mucho menos profunda. que el mar no se ve afectado por sequías e inundaciones. ¡Esa es la verdadera felicidad!" Después de escuchar lo que decía la tortuga, la rana en el pozo se quedó allí sorprendida y no tuvo nada más que decir.
Historia 2
Había una rana que vivió en un pozo seco durante muchos años. Está muy satisfecho con el pequeño mundo en el que vive y se jactará en público siempre que tenga la oportunidad. Un día, después de haber comido hasta saciarse, estaba en cuclillas en la barandilla del pozo y se aburría cuando de repente vio una tortuga marina gigante caminando no muy lejos. La rana rápidamente gritó a todo pulmón: "¡Oye, hermano tortuga marina, por favor ven, por favor ven rápido!" La tortuga marina se arrastró hasta el lado del pozo seco. La rana inmediatamente comenzó a charlar: "Hoy tienes suerte. Te dejaré abrir los ojos y visitar mi habitación. Es simplemente un paraíso. Probablemente nunca hayas visto una residencia tan espaciosa, ¿verdad? La tortuga marina sondeó la suya". Mi cabeza miró dentro del pozo y vi un charco poco profundo de agua fangosa cubierta de musgo verde en el fondo del pozo, y también olí un hedor acre. La tortuga marina frunció el ceño y rápidamente retrajo la cabeza. La rana no prestó atención a la expresión de la tortuga marina y continuó alardeando con una gran barriga: "¡Me siento muy cómoda viviendo aquí! Por la noche, puedo saltar a la barandilla del pozo para disfrutar del frescor; en el a mitad de la noche, puedo meterme en el agujero de la pared del pozo para dormir; sumergirme en el agua, dejar que el agua moje tus axilas y sujetar tus mejillas, para que puedas saltar al barro, dejar que el barro cubra tus empeines; y entierra las cuatro patas, y podrás rodar. Entre esos bichitos, cangrejos, renacuajos, etc., ninguno de ellos puede compararse conmigo "¡Aquí volaba la saliva de la rana, y se volvía cada vez más orgulloso!" habló: "Mira, esta agua y este pozo me pertenecen solo. Puedo hacer lo que quiera. Este es el final de la diversión". "Hermano Hailiu, ¿no quieres ir a hacer turismo?" La tortuga no pudo resistir la hospitalidad, así que se arrastró hacia la boca del pozo, pero antes de que su pierna izquierda pudiera extenderse por completo, su pierna derecha se atascó en la barandilla del pozo. La tortuga marina sólo puede retirarse", la rana sacudió la cabeza. La tortuga marina dijo: "El mar es vasto y el cielo no tiene límites. Miles de kilómetros no pueden describir su inmensidad y decenas de miles de pies no pueden expresar su profundidad. Se dice que hace más de cuatro mil años, cuando Yu el Grande era rey, hubo nueve inundaciones en diez años, pero el agua del mar no se hizo más profunda hace más de tres mil años, durante el reinado de Shang Tang, allí; Hubo siete sequías en ocho años, y el agua del mar no disminuyó. El mar es tan grande que la duración y los cambios en las sequías e inundaciones no pueden cambiar significativamente su volumen de agua. Hermano rana, vivo en el mar. Mira, en comparación con tu pozo seco y tus aguas poco profundas, ¿qué mundo es más abierto y cuál es más divertido? "La rana se quedó estupefacta. Tenía los ojos saltones y no pudo cerrar la boca de oreja a oreja durante mucho tiempo. [1-2]
Esconder las orejas y robar la campana
En el período de primavera y otoño, la familia Zhao de la dinastía Jin destruyó a la familia Fan. Alguien aprovechó la oportunidad y fue a la casa de Fan para robar algo. Vio una gran campana colgada en el patio. y tenía formas y patrones exquisitos. El ladrón estaba muy feliz y quería comprar esta exquisita campana y se la llevó a su casa.
Pero el reloj era tan grande y pesado que no se podía mover. Después de mucha deliberación, sólo encontró una manera, que era romper el reloj en pedazos y luego trasladarlos a casa por separado.
El ladrón encontró un gran martillo y golpeó el reloj con todas sus fuerzas. Un fuerte golpe lo hizo saltar. El ladrón entró en pánico, pensando que esto era una lástima, ¿no le dijo el sonido de la campana a la gente que estaba robando la campana aquí? Estaba tan ansioso que se arrojó sobre el reloj y abrió los brazos para tapar el sonido de la campana, ¡pero cómo iba a taparlo! El sonido de la campana todavía suena largo y lejano.
Cuanto más escuchaba, más se asustaba. Involuntariamente retiró las manos y se tapó los oídos con todas sus fuerzas. "¡Oye, el sonido de la campana se ha vuelto más pequeño y no se puede escuchar!" El ladrón se puso feliz. "¡Es maravilloso! ¡Si te tapa los oídos, no podrás escuchar el sonido de la campana!" Inmediatamente encontró dos bolas de tela y se tapó los oídos. Quédate, pensé, ahora nadie puede oír la campana. Entonces se soltó y tocó el reloj. Cada vez, la campana sonaba fuerte y se extendía a lo lejos. La gente escuchó el timbre y se apiñó para atrapar al ladrón.
A Ye Gong le encantan los dragones
Texto completo
Zizhang vio al duque Ai de Lu y durante siete días se lamentó de que el duque fuera grosero. Le pidió a su sirviente que se fuera y le dijo: "Escuché que eres un buen erudito, así que viajé miles de kilómetros de distancia. Estuve expuesto a las heladas, el rocío, el polvo y el polvo. No me atreví a descansar para verte. Después de siete días, no fuiste cortés. Un buen erudito es como el Sr. Ye, a quien le gustan mucho los dragones. Tiene ganchos escritos con dragones, cincelados con dragones e inscripciones talladas con dragones en sus casas. y bajó para mirarlo. yǒu), Shi Wei en el pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se fue, perdiendo su alma. No es un buen dragón, y un buen hombre es como un dragón. pero no un buen erudito. Escuché que eres un buen erudito. Te vi a miles de kilómetros de distancia, pero no fuiste cortés conmigo durante siete días. No eres un buen erudito, y un buen marido es como un erudito. no es un erudito. El poema dice: "Lo escondo en mi corazón, ¿cómo puedo olvidarlo?" (De "Nuevo Prefacio · Cosas varias". En "Nuevo Prefacio", Liu Xiang, un famoso erudito de la dinastía Han Occidental. , recopiló hechos históricos desde Shun y Yu hasta la dinastía Han y los recopiló en categorías).
Zizhang fue a ver al duque Ai de Lu siete días después, y el duque Ai de Lu todavía lo ignoraba.
. Le pidió a su sirviente que fuera y le dijo: "Se dice que te gustan los talentos, por eso no tienes miedo de viajar a miles de kilómetros de distancia, desafiando el viento, la nieve y el polvo, y no te atreves a descansar para verte. Como un Como resultado, me ignoraste después de siete días, y creo que tu supuesto amor por los talentos es similar al amor de Ye Gong por los dragones. Se dice que a Ye Zigao le gustaban mucho los dragones en el pasado. Los ganchos de su ropa estaban grabados. con dragones, las botellas de vino y las copas de vino estaban grabadas con dragones, y los aleros y los techos estaban grabados con patrones de dragones. Le gustaban tanto los dragones que cuando el verdadero dragón en el cielo se enteró, vino a la casa del Sr. Ye. Desde el cielo, la cabeza del dragón estaba colocada en el alféizar de la ventana y la cola del dragón se extendía hacia el pasillo. Cuando el Sr. Ye lo vio, se dio la vuelta asustado y se escapó como si hubiera perdido su alma, su rostro de repente. Cambió, no podía controlarse. ¡A Ye Gong realmente no le gustaban los dragones! Solo le gustaban las cosas que parecían dragones. Ahora escuché que te gusta Yingcai, así que viajé miles de millas para verte, pero después de siete días. Me ignoraste. Resulta que no te gustan los talentos, pero solo te gustan las personas que parecen talentos pero no son talentos. El Libro de los Cantares ha dicho durante mucho tiempo: "Lo que se esconde en el corazón, ¿Cuándo podré olvidarlo?". , así que lo siento, ¡tengo que irme! ”[1]
Preocupaciones infundadas
Mira las flores de ciruelo para saciar la sed, usa la luz para tallar la espada y encuentra la espada en la dirección opuesta. p>
Ⅱ ¿Cuáles son las historias idiomáticas similares al zorro que finge ser el poder del tigre?
Por ejemplo, la rata depende del poder de la sociedad, el el perro depende del poder de los demás, el burro viste la piel del tigre, intimida a los demás con su poder, etc.
Las ratas son nobles por la sociedad shǔ píng shèhuiguì
El cuento "La respuesta de Han Feizi al tesorero extranjero": "¿Ves también a tu marido trabajando para la sociedad? Si pintas el árboles, las ratas lo atravesarán, cavarán agujeros en él, y si lo fumas, tendrás miedo de quemar la madera, y si la riegas, tendrás miedo de quemarte. Por eso las ratas en esto. La sociedad no está permitida. Si los funcionarios no los castigan, la ley se verá perturbada, y si los castigan, el emperador se sentirá incómodo. Según él, esta es también la rata social del país ".
La rata hizo su nido debajo del templo de tierra, para que la gente no se atreviera a cavarlo. Las ratas usan el templo de la tierra para mostrar su poder. Es una metáfora de personas malas que se aprovechan de su poder para intimidar a otros. También es una metáfora de los ministros cercanos al monarca que confían en el poder del monarca para actuar sin escrúpulos.
dogzhanrenshìgǒuzhàngrénshì
Explicación: Zhan: confiar en, confiar en el poder. Es una metáfora de la gente mala que confía en algún tipo de poder para intimidar a la gente.
Fuente: El quinto capítulo de "La historia de la espada" de Li Kaiyuan en la dinastía Ming: "(Chou Bai) ¿A qué tiene miedo? (Jing Bai) Tiene miedo de que yo confíe en mi fuerza.
”
Oración de ejemplo: Eres solo un perro que depende del poder humano, trabaja duro todos los días y luce frente a nosotros ◎ Capítulo 74 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin del. Dinastía Qing
Ⅲ El zorro se hace pasar por el tigre. Historia idiomática
p>
Había una vez un tigre en una cueva. Tenía hambre, salió corriendo a buscar comida. Cuando entró en un denso bosque, de repente vio un tigre frente a él. El zorro estaba dando un paseo. Pensó que era una oportunidad de oro, así que saltó hacia adelante y. lo atrapó sin esfuerzo.
Pero cuando abrió la boca, estaba a punto de atraparlo. Cuando el zorro se lo comió, el astuto zorro de repente dijo: "¡Humph! No te atrevas a devorarme porque piensas". tú eres el rey de las bestias; debes saber que el cielo y la tierra han decretado que yo seré el rey de reyes, no importa quién." Cualquiera que me coma será severamente castigado por el cielo y la tierra. El tigre tenía dudas cuando lo escuchó. Lo que dijo el zorro, sin embargo, cuando giró la cabeza y vio la mirada arrogante y tranquila del zorro, se sorprendió. La arrogancia y la actitud dominante habían desaparecido de repente. Aun así, seguía pensando: Porque soy el rey de. Bestias, cualquier bestia del mundo me tendrá miedo. Resultó que vino a gobernarnos por orden del Emperador del Cielo.
¡En ese momento, el zorro vio que el tigre dudaba! comerlo, y supo que de alguna manera había creído lo que decía, así que comenzó a comerlo. Infló su pecho aún más con orgullo, luego señaló la nariz del tigre y dijo: "¿Por qué no crees lo que yo?". "Entonces ven conmigo ahora, camina detrás de mí y mira si todas las bestias me ven". Todos se asustaron y huyeron. El tigre pensó que era una buena idea, así que lo siguió.
Entonces el zorro abrió el camino frente a ellos, mientras el tigre los seguía cautelosamente. No mucho después, pude ver vagamente las profundidades del bosque, donde muchos animales pequeños competían por comida. Sin embargo, cuando encontraron al tigre caminando. detrás del zorro, no pudieron evitar entrar en pánico y escaparon.
En ese momento, el zorro se giró con orgullo para mirar al tigre. Al ver esto, el tigre no pudo evitar sentir un poco. estaba asustado, pero no sabía que las bestias le tenían miedo, y pensó que en realidad le tenían miedo al zorro.
El plan del astuto zorro tuvo éxito, pero su poder se debía enteramente a que él. usó al tigre para amenazar a las bestias en una situación temporalmente favorable. ¡El pobre tigre fue engañado y ni siquiera lo sabía!
Ⅳ ¡Fox finge la interpretación del lenguaje de poder del tigre!
El zorro finge el poder del tigre
[Pronunciación] [hú jiǎ hǔ wēraii]
[Explicación] falso: pedir prestado El zorro se aprovecha del poder del tigre. Es una metáfora de confiar en. el poder de otras personas para oprimir a la gente.
[Fuente] "Política de los Estados Combatientes·Chu Ceyi": "El tigre busca todo tipo de bestias y se las come; se queda con el zorro". El zorro dijo: "No te atreves a comerme. El Emperador del Cielo me hizo crecer cientos de bestias... Tú me seguirás. ¿Cómo te atreves a no alejarte cuando veas las bestias?" ' El tigre pensó que sí, así que lo siguió. Todos los animales huirán cuando los vean; el tigre no sabe que los animales le tienen miedo y huye pensando que le tiene miedo al zorro. "
[Significado similar] adular a superiores y subordinados arrogantes, confiar en el poder de uno para intimidar a otros, usar el poder de uno para intimidar a otros, una mosca y un perro usando el poder de uno para trepar a un dragón y adherirse a un fénix, un zorro y un tigre, el poder de la ciudad, la comunidad de los zorros, la rata, el burro y la piel del tigre
[Antónimo] Sólo bueno para ganar y único en el mundo
Ⅳ El clásico drama infantil de historia idiomática "El zorro pretende ser el tigre", el que intimida a los débiles y teme a los fuertes
La primera cadena no es adecuada para anuncios de texto tan suave. La segunda es que Shenzhen es una ciudad comercial, es inevitable que muchas empresas tengan algunos aspectos insatisfactorios, pero esto no es lo más importante. Lo más importante es que tienes que solucionar tu problema. El problema no se resuelve, puede encontrar empresas relevantes con las que comunicarse, por lo que solo puede publicar noticias en línea. Puede sentir que hay un problema con su calidad y no con la calidad de la otra parte. Cuarto, debe encontrar el departamento correspondiente. Para informar el problema, Internet no es adecuado. Quinto, le deseo éxito en su trabajo, una carrera próspera, una vida saludable y una familia feliz.
Ⅵ Concurso de cuentos idiomáticos "El zorro finge al tigre". Poder"
Modismo: El zorro finge el poder del tigre
Pinyin: hú jiǎ hǔ wēi
Explicación: Falso: Tomar prestado el poder del tigre. Confiar sobre el poder de otras personas para oprimir a la gente.
Fuente: "Política de los Estados Combatientes·Chu Ceyi": "El tigre busca las bestias y se las come, y se queda con el zorro.
...El tigre pensó eso, así que se fue con él. Todos los animales huyeron cuando los vieron. El tigre no sabía que los animales le tenían miedo y huyó, pensando que le tenía miedo al zorro. "
Un ejemplo de oración: Como era de esperar, el gobierno vino a pedirlo prestado, así que ¿por qué no? Tiene miedo de ser engañado por otros, pero esto no puede protegerlo. Dinastía Ming Ling Shuchu " Sorpresa en dos momentos" Volumen 20
Código Pinyin: hjhw
Sinónimos: usar el poder de uno para intimidar a otros, los perros usan el poder de uno para intimidar a otros
Antónimos: Único en el mundo, único en ganar
Interpretación: El zorro sigue El tigre camina
Acertijo: El viento es suave y las axilas huelen
Uso : como predicado, atributivo, objeto; se refiere a aprovechar la oportunidad para intimidar a otros
Inglés: intimidar a las personas haciendo alarde de sus poderosas conexiones
Historia: Hace mucho tiempo, había un tigre en el bosque que quería comerse un zorro cuando lo vio, soltándolo, el zorro gritó: "Soy el rey de. bestias enviadas por el Emperador de Jade. Por favor, den un paseo juntos para ver si los animales del bosque me tienen miedo". "El tigre fue con él sin pensar. Efectivamente, el animalito se escapó cuando lo vio
Ⅶ La historia idiomática sobre el zorro pretendiendo ser el poder del tigre.
Rey Xuan de Jing preguntó a los funcionarios: "Escuché que en la región norte Todos los príncipes tenían miedo de Zhao Xixie. ¿Es este realmente el caso? "Ninguno de los ministros pudo responder. Jiang Yi respondió: "El tigre busca todo tipo de animales salvajes para comer. Después de atrapar un zorro, el zorro le dijo al tigre: "No deberías comerme. Dios me nombró líder de todas las bestias. Si me comes, desobedecerás la orden de Dios". Si no crees lo que digo, yo iré delante y tú me sigues a ver si alguno de los animales no se atreve a huir al verme. '
El tigre lo creyó, así que caminó con el zorro. Cuando los animales vieron al tigre, todos huyeron. El tigre no sabía que los animales le tenían miedo y huyeron. Pensé que era por el zorro. Ahora el territorio del rey tiene un radio de cinco mil millas y un ejército de un millón, pero Zhao Xixie tiene el poder exclusivo. Por lo tanto, los príncipes del norte le temen a Zhao Xixie, pero en realidad le temen al ejército del rey, al igual que un grupo de animales le teme a los tigres. "
(7) Lectura ampliada del modismo "el zorro finge el poder del tigre"
"el zorro finge el poder del tigre"
Pinyin del modismo: hú jiǎ hǔ wēi
Explicación idiomática: falso: tomar prestado; confiar en él. El zorro usa el poder del tigre para asustar a otras bestias.
Fuente idiomática: "Política de los Estados en Guerra Chu Ce Yi" por. Liu Xiang de la dinastía Han Occidental: "El tigre cree que sí", así que lo siguió y todas las bestias huyeron cuando lo vieron. El tigre no sabe que la bestia le tiene miedo y huye, pensando que le tiene miedo al zorro. ”
Uso del lenguaje: la forma sujeto-predicado del zorro que pretende ser el poder del tigre; usada como predicado, atributo y objeto tiene un significado despectivo; : modismo sujeto-predicado
Edad del modismo: modismos antiguos
La pronunciación correcta del modismo: falso, no se puede leer como "jià"
El forma del modismo: zorro, no se puede escribir como "solitario"; falso; el lado derecho no se puede escribir como "duan" /p>
Sinónimos: intimidar a otros con poder, intimidar a otros con poder
Antónimos: Único en el mundo, bueno para ganar solo
Ejemplo idiomático: Como era de esperar, el gobierno está aquí para pedir prestado, así que ¿por qué no tener miedo de que otros lo tomen prestado? poder, pero esto no puede salvarlo ("Sorpresa en dos momentos" de Ming Linghuchu, Volumen 20)
Ⅷ Guión de la historia idiomática El zorro finge el poder del tigre
"El zorro finge Libro de texto "El poder del tigre". Guión de la obra
Personajes: zorro, tigre, monito, cebra, jabalí, ardilla, pavo real, conejito, ciervo, etc., interpretados por jóvenes actores. con máscaras y tocados
Escenario: Un rincón del bosque Grandes árboles, grandes rocas, flores de montaña, etc. están esparcidos aquí y allá.
Narrador: (Vamos. , comienza la música y se puede escuchar débilmente el sonido de los pájaros en el bosque. Amigos, ¿alguna vez han visto un gran bosque? Hay muchos árboles altos, flores rojas, hierba verde y varios animales pequeños. Oye, he oído hablar del modismo "el zorro finge ser poderoso".
Xiaobai Mian: (Gritando para sus adentros con la alegre música) ¡Pequeño ciervo, pequeño jabalí, vengan todos rápido!
Los animales corren por todos lados) ¡Aquí vienen! ¡Aquí viene!
Xiaobai: Hace muy buen tiempo hoy, juguemos juntos, ¿de acuerdo?
Multitud: Vale, vale, genial.
(Allegro) El sol dorado brilla sobre la tierra,
Es tan hermoso en el gran bosque.
El pequeño ciervo levantó sus cuernos,
El pequeño conejo asintió y sonrió.
El jabalí se retorció,
La hermana cebra pateó.
El pequeño mono daba saltos mortales alegremente,
La pequeña ardilla saltaba de este a oeste.
Los amigos vienen a reunirse,
cantar y jugar juntos. (Todos aplauden, aplauden y bailan)
Monito: (Sin querer) Oigan todos, vengan a ver, ¿quién viene para allá?
Público: Ah, es un gran tigre. ¿Qué debemos hacer?
Jabalí: Que no cunda el pánico, que no cunda el pánico, creo que todos deberían esconderse primero, ¡apúrate! (Todos se esconden)
Tigre: (se pone feliz, se estira adormilado y bosteza) Hoy es realmente terrible. Caminé por mucho tiempo y no pude encontrar nada delicioso. Me muero de hambre. Bueno, esperaré y veré aquí primero. (ocultar)
Zorro: (alegre, hablando solo en secreto)
Soy un zorro colorido,
especializado en usar mi cerebro malo,
p>
Los animalitos se asustan cuando me ven
Hoy salí a relajarme y relajarme.
(Pausa, el tigre salió silenciosamente, de repente encontró al zorro, se abalanzó sobre él y lo atrapó)
Tigre: Ajá, puedo encontrar comida deliciosa.
Zorro: (con los ojos bien abiertos, gritándole al tigre a todo pulmón) ¿Qué, te atreves a comerme?
Tigre: (aturdido) ¡Por qué no te atreves! ¡Te voy a comer!
Zorro: (riendo malvadamente) ¡Más despacio! Hay reglas en el bosque.
Dios me envió para manejarlo. Si me comes hoy, estarás resistiendo la orden de Dios. ¡Oye, qué valiente eres!
Tigre: (cubierto, soltando sus patas)
¡No, no, muy mal!
Ups, ups, muy mal,
No puedo comer nada de lo que me viene a la boca,
Me da miedo y palpitaciones.
Zorro: (moviendo la cola con orgullo) ¿Qué tal si te llevo a ver todas las bestias y te dejo ver a mi majestad?
Tigre: (impotente) Vale, vale, ¡veamos!
(Transición, diversión)
Zorro: Estoy caminando delante del tigre con mucho orgullo.
Tigre: Seguí al zorro con vacilación.
Zorro: (susurrando) Quiero usar el poder del tigre para ahuyentar a todas las bestias.
Tigre: Miré hacia el este
Mirando hacia el oeste, temblando de miedo.
(Baja, detente. Los animales suben al escenario con cuidado uno por uno y se reúnen)
Cebra: Amigos, veo un tigre y un zorro juntos.
Pequeño Venado: ¿Qué están haciendo juntos?
(El zorro y el tigre aparecen uno tras otro desde una esquina)
Xiao Mianzi: ¡El zorro está aquí!
Jabalí: ¡Oye, el zorro está tan majestuoso hoy, tan fanfarrón!
Pequeño Venado: ¡Algo debe estar tramando!
Cebra: (Viendo al tigre grande) No, el tigre grande ya viene, ¡corre!
Todos los animales entraron en pánico) ¡Ayuda, ayuda!
(Las bestias huyeron en todas direcciones.
Feliz y ansioso)
Zorro: (sonriendo con picardía al tigre) ¿Qué te parece? Deberías estar convencido, ¿verdad? ¡Mira, huyen cuando me ven!
Tigre: (He comenzado a admirar profundamente a Chuan A. ¡El zorro es genial, esta vez te obedeceré! Estoy ciego y no puedo ver el monte Tai, ¡por favor perdóname! (Me inclino ante el zorro nuevamente )
Zorro: ¡Sí, debes obedecer mis órdenes de ahora en adelante!
Tigre: (Se inclina nuevamente) ¡De ahora en adelante, te obedeceré en todo!
Fox: (Otra vez) Mirando a su alrededor, le dijo suavemente a la audiencia) ¡Déjalo cuando lo veas! ¡Oye, tengo que huir cuando tenga la oportunidad, no esperes a que se dé cuenta! ¡Cómeme de un bocado!
(¡El zorro se aprovechó! El tigre no le hizo caso y se escapó astutamente)
Tigre: Ah, ¿por qué se escapó? (De repente me di cuenta) Resulta que este astuto zorro usó el poder de mi gran tigre para ahuyentar a todas las bestias. ¡Sí! ¡Me engañaron, pensé que les tenían miedo a los zorros! (Apretando los dientes) ¡Hua! p> Fox, ¿cómo puedo perdonarte?
(Mientras gritaba, me persiguió. La música se detiene gradualmente)
Narrador: Amigos, después de ver la actuación de los niños, deben hacerlo. ¡Ten una comprensión más profunda del modismo "el zorro finge el poder del tigre"! ¡El astuto zorro confía en el gran tigre! ¡La majestad ahuyenta a todas las bestias, déjame decirte que no podemos dejarnos engañar por los tipos malos como los tigres! ¡Solo confía en el poder de otras personas para oprimir a la gente como zorros!
Ⅸ ¡Una colección completa de modismos y modismos sobre el poder de los zorros y los tigres! Historia animada HD
Falso: prestado. El zorro toma prestado el poder del tigre. Es una metáfora de confiar en el poder de otros para intimidar a otros.
[Pinyin]
hú jiǎ hǔ wēi
<. p> [Fuente]"Política de los Estados Combatientes · Política Uno de Chu": "El tigre busca cientos de bestias y se las come; atrapa al zorro. El zorro. Él dijo: "No te atrevas para comerme. El Emperador del Cielo me ha pedido que críe cientos de bestias... Te seguiré. ¿Cómo te atreves a no alejarte cuando las bestias me vean? El tigre pensó eso, así que siguió a todas las bestias que vio. . Vete; el tigre se va porque no sabe que la bestia le tiene miedo; cree que le tiene miedo al zorro."
[Ejemplo]
Humph; !Pensó que con su suegro, el gerente general, ¿podría usar el poder de un zorro para intimidar a otros?
[Significado similar]
Una mosca con. una cola que halaga a los arrogantes y confía en el poder de uno para intimidar a los demás...
[Antónimo]
Él es el único que es bueno para la victoria
Ⅹ Historia idiomática: El zorro finge el poder del tigre Historia idiomática: El zorro finge el poder del tigre
Había una vez un tigre en una cueva. Debido a que tenía hambre, corrió hacia él. Buscando comida afuera. Cuando entró en un denso bosque, de repente vio un zorro caminando frente a él. Pensó que era una oportunidad única en la vida, así que saltó hacia él y lo capturó.
Pero cuando abrió la boca y estaba a punto de comerse al zorro, el astuto zorro dijo de repente: '¡Humph! No creas que eres el rey de las bestias. Sepa que el Emperador del Cielo me ha ordenado ser rey de reyes, y no importa quién me coma, será severamente sancionado y castigado por el Emperador del Cielo. ' El tigre tenía dudas después de escuchar lo que dijo el zorro, sin embargo, cuando giró la cabeza y vio la mirada arrogante y tranquila del zorro, se sorprendió. La arrogancia original y la actitud dominante habían desaparecido repentinamente. Aun así, seguía pensando: Como soy el rey de las bestias, cualquier bestia del mundo me tendrá miedo. ¡Y de hecho llegó a gobernarnos bajo las órdenes del Emperador del Cielo!
En ese momento, el zorro vio que el tigre dudaba en comérselo, y supo que de alguna manera había creído lo que decía, así que hinchó su pecho aún más con orgullo y señaló la nariz del tigre, dijo : '¿Por qué no crees lo que digo? Entonces ven conmigo ahora, camina detrás de mí y mira si todas las bestias se asustan cuando me ven y huyen con la cabeza entre las manos. ' Tiger pensó que era una buena idea, así que la siguió. Entonces, el zorro abrió audazmente el camino al frente, mientras el tigre lo seguía con cautela. No caminaron mucho antes de ver vagamente las profundidades del bosque, donde muchos animales pequeños competían por comida. Sin embargo, cuando encontraron al tigre caminando detrás del zorro, no pudieron evitar asustarse y huir. En ese momento, el zorro se dio la vuelta con orgullo y miró al tigre.
Cuando el tigre vio esta situación, no pudo evitar sentirse un poco asustado, pero no sabía que las bestias tenían miedo de sí mismas y pensaron que realmente le tenían miedo al zorro.