Nombre coreano

Lista completa de nombres coreanos 10 puntos ¡Hola! Soy coreano.

^^;;; Permítanme presentarles brevemente los nombres comúnmente utilizados por los coreanos ~

Género: ?-Kim, ?-Lee, ?-Park, ?-Liu, ? 2; - impulso,? - Zhao y así sucesivamente.

Nombre: ?-Sabiduría, ?-Zhishan, ?-Enying, ?-piedad filial, ?-Enjing, ?-Xianjing, ?-Xiujing, etc.

Ahora pienso en muchos nombres, pero no estoy seguro de qué caracteres chinos deberían usarse ~ Porque cuando los coreanos eligen nombres, generalmente tienen caracteres chinos que deberían usarse y algunos caracteres chinos que no deberían usarse. No se usará.

¿Te lo dejé claro? ^^;;

Los nombres de chicas coreanas con buen sonido y personalidad están basados ​​en los nombres de algunas celebridades coreanas. Creo que son buenos~~ (algunos de ellos son mis propias ideas)

Hua Xuan, Hua Xuan Son, Hua Huibin, Hua Xiula, Hua Jingyan, Hua Yuli, Hua Meiyan, Hua Hola, Hua Zhen

Hua Zhen'en, Hua Zheng'en, Hua Qing' Eh, Hua Yuner.

Espera

Déjame darte los nombres de las estrellas coreanas para tu referencia

Han Chae-young, Yoon Eun-hye, Song Hye-kyo, Lee Da-hae, Sung Yu- ri, Kim Tae-hee, Kim Hee-sun, Lee Eun-joo, Han Ga-in, Ayumi, Chae Rim bada

Zhang Liyin (chino), Lee Jung-hyun, Choi Ji-woo Jun Ji-hyun

Jang Nara Lee Hyori Yang Mi-kyung Moon-geun Young Lim Soo-jung Lee Young-ae

Kim Jung-hwa Jang Seo-hee Lim Yoon-ah Song Yoon-ah Lee Soo-kyung Jung Yoo-mi Jung Da-bin Jane Mi-yeon Kim Sun-ah Han Hye-jin Han Hye-jin

Nam Sang Mi Hwang Jung-eum Kim Taeyeon Jung Ryeo- ganó Kim Ha-na Yoo Ha-na Ha Lee-soo Son Ye-jin Seo Ji-young, Ho Ji-won

Choi Soo-young, stephanie, Tianwu, Kim Hyun-joo, Lee Mi- yeon, Kim Ah-joong

Park Sun-young, Jung Soo-yeon, Kim Ji-soo, Hwangbo Hye-jung, Han Ji-min, Choo Ja-hyun, Dana

Park Eun-hye, Han Hyo-joo, Hwang Mi-young, Kim Jong-eun, Shin Min-ah

Gong Hyo-jin, Kim So-yeon, Kwon Jung-ri, Woo Hee- jin, Seo Joo-hyun

Han Ye-seul, Lee Jin Goa, Choi Myung-gil, Lee Ji-hyun, Lee Young-ah

Yoon Hae-young, Lim Hye -hye

Lee Yeon-hee, Park Hee-bon, Jung Mi-ri, seeya Shin Ji (Ko Yoo-tae) Lee W-hee Kim Hyo-yeon Kim Mi-sook Hong Soo-ah Kim Hye-sung Song Ji-hyo Lee Yo-won Park Jung-ah Shim Eun-jin Lina Sangmi babyvox Choi Jin-jin Choo So-young Lee Soo-young domingo Joyería Jisung Kim Do-wan Shin-ae Park Shin-hye Kim Min -jung

Lee Eun-joo Kim Nam-joo Park Ji-yoon Lee Ji-ah Kang Eun-bi Nam Gyu-ri Lee Chung-ah Go Doo-shim, Baek Ji-young, Park Soo- jin, Park Ye-jin, Bae Doo-na, Min Sun-ye

Jo Jung-rim, Lee Tae-ran, Kim Ji-ha, Lee So-yeon, Ha Lee Soo-mi, Han Eun-jung

Kim Yoon-hye, Go Eun-a, Han Hye-sook, Unha, Go Hyun-jung, Choi Yeo-jin, Lee Na-young, Jo Yoon-hee, Kim Sarang, Kang Jeong-hwa, Uhm Jung-hwa, Park Ga-hee, Park Ji-woon, Min Hyo-rym, Lee Bo-young, Ok Joo-hyun, Lee Hye-sook, Hwang Bora, Park Yoo. -rim, Oh Yeon-soo, Lee Hee-jin, Jeon Do-yeon, Seo Hye-hye, Lee Mi-sook, Myung Se-bin, Han Ye-in, Kim Nam-ji, Kang Soo-yeon, Lee Hyun -ji, Shim Hye-jin, Jo Jung-eun, Hwang Soo-jung

Cheon Ren y Shin Eun-kyung, Hong Soo-hyun, Cha Hyun-jung, Jang Hee-jin, Kim Min- sol

Sun Woo-eun Sook Lee Ha Na, Kim Hyun Ah, Kim Hyo Jin, Ye Ji Won, Yeom Jung Ah, Son Tae Young, belleza lina, Jung Chae Eun, Hyun Kim, sabiduría, Jang Hee Jin, belleza simple

Jang Jin Young, Go So Young, Hwang Ji Hyun, Kang Hye Jung, Kim Yoon Jin, Shin Ae Ra

Choo Sang Mi Kim ama la belleza de la fase Choo coche Yuri Hong Rina Kim Bo-mi

Song Sun-mi Lee Ae-jung Kang Sung-yeon yuri Kim Hye-soo Kim Min-hee Lee Chung-ah

Jung Jae- joven Hye-young Oh Yoon-ah Park Si-eun Park Mi-sun So Yoo-jin Lee Hae-young Choi Jeong-yoon Han Eun-jung Kim Hyang-ki Kim Hyo-jin Choi Ji-woo Park Sharon Kim Rina Gong Hyo -jin Moon So-ri Kim Kyu-ri Ji Soo-won

Seo Shin-ae, Jung Soo-mi, Lee Min-jung, Lim Jung-eun, Song Yun-ah, Han Go-eun

¿Por qué todos los nombres coreanos tienen apellidos chinos? Los apellidos coreanos se derivan de los apellidos chinos, pero debido a la continua evolución de los caracteres chinos, algunos apellidos se repiten en coreano.

Hay menos de 300 apellidos en Corea del Sur, pero la mayoría de la gente sólo utiliza unos pocos. Los apellidos más comunes son: Jin, Li, Pu, An, Zhang, Zhao, Cui, Chen, Han, Jiang, Liu y Yin. Los cuatro apellidos principales de Corea del Sur, Kim, Lee, Park y Choi, representan aproximadamente la mitad de la población del país, y los matrimonios entre personas con el mismo apellido todavía están estrictamente prohibidos.

En el antiguo período de los Tres Reinos en la península, Goguryeo comenzó a utilizar apellidos en el siglo I d.C. Baekje y Silla también siguieron su ejemplo y comenzaron a utilizar apellidos en los siglos IV y VI respectivamente. Debido a la influencia de la cultura china, los apellidos coreanos son muy similares a los apellidos chinos. Los apellidos coreanos también se dividen en apellidos simples y apellidos compuestos. Los apellidos simples más comunes son Jin, Li, Pu, Cui, Zheng, Jiang, etc.; los apellidos compuestos incluyen Sikong, Zhuge, Dugu, Xianyu, Huangfu, Nangong, etc.

Según las estadísticas de la Encuesta de Población Coreana de 1985, existen 275 tipos de apellidos coreanos.

"De esto se puede ver que Silla, el cuerpo principal del pueblo Sanhan, usó apellidos Han quinientos años después que el pueblo Goguryeo. Baekje fue una dinastía colonial establecida por la familia real de Goguryeo en el área de Sanhan, y su uso de los apellidos Han era todavía trescientos años mayor que el de Goguryeo.

Los apellidos coreanos comunes Jin, Li, Park, An, Zhang, Zhao, Cui, Chen, Han, Jiang, Liu y Yin. Casi nunca apareció en la historia de Goguryeo. Además de que Park era un apellido nativo coreano, apellidos como Li, Zhang, Zhao, Cui, Chen y Liu eran apellidos populares y nobles en China desde finales de las dinastías del Sur y del Norte. las dinastías Sui y Tang.

Entre los cinco apellidos principales en Corea, hay 106 apellidos llamados Jin. Hay más de 70 apellidos originales para el apellido Benguan y Piao, y 43 apellidos originales para el apellido Cui. , todos los cuales son de origen local. No hay apellidos idénticos importados de China. Aproximadamente 30 de los 109 apellidos originales del apellido Li fueron introducidos de China. Entre los 35 caracteres originales del apellido Zheng, solo dos caracteres originales de Ruishan. Zheng y Langya Zheng fueron introducidos desde China: An, Bian, Bian, Cai, Cao, Chen, Chi, Ding, Fan, Fang y otros de Corea del Sur y Corea del Norte, Fang, Hong, Kang, Ji, Jiang, Kang. Kong, Lian, Lu, Ming, Nan, Pan, Qian, Qin, Qiu, Ren, Shen, Shen, Shi, Song, Wei, Yan, Yan, Yan, Yang, Apellidos como Yin, Yin, Yu, Zhu y Se dice que los Hong provienen enteramente de China desde las dinastías Han y Tang hasta la dinastía Ming, pero no hay investigaciones suficientes; Lin, Lu, Liu, Che, Luo, Lu, Nangong, Rui, Wang, Wu, etc. Se dice en la genealogía que los antepasados ​​​​del apellido fueron los chinos que ingresaron a la península de Corea durante la dinastía Shang, la dinastía Zhou, el período de los Reinos Combatientes, la dinastía Qin y la dinastía Han.

Los coreanos no tenían apellidos originalmente. En el antiguo período de los Tres Reinos, el Reino de Goguryeo se utilizó por primera vez en el siglo I d.C., seguido de Baekje y Silla, que comenzaron a utilizar apellidos en los siglos IV y VI respectivamente. Debido a la influencia de la cultura china, los apellidos son coreanos. Muy similar a los apellidos chinos, los apellidos coreanos también se dividen en apellidos simples y apellidos compuestos. Los apellidos más comunes son Jin, Li, Pu, Cui, Zheng, Jiang, etc., y los apellidos compuestos incluyen Sikong, Zhuge, Dugu, Xianyu. Huangfu, Nangong, etc. Las estadísticas de la Encuesta de Población Coreana de 1985 muestran que hay 275 tipos de apellidos coreanos.

Existe otro fenómeno peculiar entre los apellidos coreanos: el "origen". Por otra parte, no sólo dicen su apellido, sino también su "origen". El llamado "origen" se refiere al origen del antepasado del apellido, que equivale al lugar de origen de una persona. Todas las personas con el apellido Kim tienen el apellido Kim, sus “orígenes” son diferentes. Por ejemplo, hay personas llamadas Kim de Guangzhou, Kim de Andong, Kim de Uiseong y Kim de la familia Gyeongju Li, la familia Yanan Li. Familia Hanshan Li, etc. Las personas con el mismo apellido pertenecen al mismo clan.

En Corea del Sur, las asociaciones de clanes ×× se pueden ver en todas partes. Este tipo de organización de clanes es responsable de gestionar los asuntos. del clan, como la reparación de tumbas ancestrales, templos familiares y salones ancestrales; los festivales de primavera y otoño para rendir culto a los antepasados ​​dos veces al año; la revisión de la genealogía cada treinta años y la ayuda a los miembros del clan, etc. En Corea, algunos apellidos tienen solo un "ben" y algunos apellidos tienen muchos "ben". El apellido con más "ben" es el apellido con 282 "ben". El apellido Li también tiene 237 "orígenes". Otros apellidos como Pu, Cui, Zheng, etc. también tienen más de 100 "ben". La gran mayoría de los coreanos se encuentran en la península de Corea, pero algunos apellidos tienen sus "orígenes" en China. Esto se debe a que China y Corea del Sur han sido vecinos cercanos desde la antigüedad. Durante muchos años de intercambios mutuos, algunos chinos emigraron a la Península de Corea y trajeron consigo sus propios apellidos, integrándose gradualmente en Corea del Sur y convirtiéndose en apellidos coreanos.

En Corea, cada familia con apellido tiene su propia genealogía. La genealogía registra el origen del antepasado de la familia, los orígenes de las distintas facciones del linaje, las posiciones oficiales de cada generación, la familia... >>

Cómo escribir el nombre coreano de Quan Zhilong Bueno, solo hay un nombre coreano real para él y el otro, puedes decir, es su nombre artístico G-Dragon.

Al igual que Ashin de Mayday, la abreviatura de G-Dragon es GD, ¿entonces él? debería Sólo hay tres nombres, pero esos dos son nombres artísticos y el primero es el nombre real

Características de los nombres coreanos Debido a la influencia de la antigua China, la mayoría de los nombres en Corea se componen de tres caracteres chinos . El apellido va primero, y los dos caracteres restantes son el nombre de pila, y normalmente hay un carácter entre estos dos caracteres que representa la antigüedad. Hay alrededor de 300 apellidos en Corea del Sur, pero la mayoría de las personas en el país solo tienen unos pocos apellidos.

Los apellidos más comunes son: Jin, Li, Pu, Cui, Zheng, An, Zhang, Zhao, Chen, Han, Jiang, Liu, Yin, etc. También existen algunos apellidos compuestos, como Nangong, Huangfu, Sikong, Xianyu, etc.

¿Cómo llaman los coreanos a sus hijos? En cuanto al método para nombrar a los coreanos:

Si hay información detallada, use el nombre original de la persona en caracteres chinos. Si no hay información detallada y no se puede encontrar el nombre en caracteres chinos, use la pronunciación coreana de la persona. nombre en caracteres coreanos (tenga en cuenta que son caracteres chinos coreanos (en lugar de usar chino mandarín) para encontrar traducciones de caracteres chinos con la misma pronunciación. Esto es diferente de la transliteración pura de nombres occidentales. Por lo tanto, los nombres coreanos que se ven en materiales chinos pueden ser los mismos que los dados por sus padres, y es posible que las personas no sepan quiénes son incluso después de mirarlos. Por ejemplo, si una persona se llama (Seo Yeong Cheol), no. No tenemos suficiente información y no sabemos cuál es su nombre en caracteres chinos, así que traducimos su nombre así:

1. Hay docenas de caracteres chinos coreanos que se pronuncian "? (Seo)" (por ejemplo: Xishu {La oficina de Xu Xu Rui jura perdón... todos pronuncian este sonido), pero el único que puede usarse como apellido es Xu, por lo que concluimos que su apellido es Xu

2. Hay docenas de caracteres chinos coreanos que se pronuncian ? (Yeong) (por ejemplo: Yingyingying.), los nombres más utilizados entre estos caracteres son: Ying, Yong, Yong...etc. estos caracteres (de todos modos es una transliteración)

3. Utilice el mismo método, entre las palabras con la pronunciación de ? (cheol), los nombres más utilizados son Zhehe (esta palabra no es utilizada habitualmente por chino, y se pronuncia zhe2 en llamadas de arco), elegimos uno entre los dos

Por lo tanto, si no conocemos los detalles de un nombre coreano, pero tenemos que traducir su nombre, podemos venir con Xu Yingzhe, Xu Yongzhe, Xu Yongzhe, Xu Ying, Xu Yong y Xu Yongzhong.朊

A medida que los dramas coreanos se vuelven populares, los chinos también conocen los nombres de muchas estrellas coreanas. Muchos amigos preguntaron a los periodistas después de ver dramas coreanos: "¿Por qué los nombres coreanos son tan similares a los chinos? De hecho, debido a la influencia de la cultura china en la historia, los coreanos tienen muchas similitudes con nuestro país en los nombres, y hay muchas cosas". para prestarle atención.

Tradicionalmente, los nombres coreanos se suelen dar con caracteres chinos. Además, en la antigüedad, los nombres de los niños de familias aristocráticas tenían que coincidir con la fecha de nacimiento y el horóscopo, y buscaban caracteres chinos "adecuados" en los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos. Hasta el día de hoy, a menudo se pueden ver carteles del "Salón de Filosofía" en las calles de Corea del Sur. Sin embargo, estos lugares no estudian filosofía, sino que analizan las fechas de nacimiento y dan a la gente algunas sugerencias sobre cómo nombrar a sus hijos. Por supuesto, Corea del Sur también tiene una "agencia de creación de nombres" más profesional que es responsable de los nombres. Si miras más de cerca los nombres de los coreanos, son bastante culturales. Por ejemplo, el nombre del ex presidente de Corea del Sur, Roh Tae-woo, se lo puso su abuelo y su significado proviene del modismo "La gran sabiduría es como un". tonto". También hay nombres como "Yin Shan". Puedes ver las huellas de la cultura budista en él sin entrar en detalles. Al mismo tiempo, nombres como "Zhongguo", "Shuzi" y "Zhenji" tienen un sabor confuciano, mientras que nombres como "Qixing" y "Chengyi" contienen un sabor taoísta.

En los tiempos modernos, la forma en que los coreanos nombran los nombres ha cambiado mucho, pero todavía prestan atención a los nombres auspiciosos y ruidosos. Los niños suelen utilizar Jie, Chang, Ji, etc. para expresar felicidad y buenos auspicios, y utilizan Hao, Zhe, Quan, etc. para expresar pasión. Las mujeres suelen llevar el nombre de Shu, Hui, Shun, Ying, etc. Además, los jóvenes utilizan cada vez más palabras nativas y "nombres extranjeros". Por ejemplo, la estrella de cine y televisión Jang Nara, su nombre es una palabra inherente que significa "país" en coreano.

Otro ejemplo es el famoso diseñador de moda coreano Andre Kim, que simplemente tiene un nombre extranjero

Espero que te sea útil

¡Por favor, dame algunos nombres coreanos! Nota, usa el texto coreano "Te extraño"

Acostúmbrate, silencio

Sin palabras

¿Avatar gris? ¿Alguna vez has estado solo y romántico?

Sonríe

¿Miras hacia atrás con indiferencia?

¿Recuerdos del próximo año? la próxima vida

Hermano, ¿duele?,

Un voto para toda la vida

Personalización del amor

?(Jia) ?(Jian ) ​​?(Ge) ?(Gan) ?(Kang) ?(Jiang) ?(Qiang) ?(Pandilla) ?(Xinjiang) ?(Jie) ?(Zhen) ?(Jian) ​​?(Jing) ? (Qing) ?(Gui) ?( Gao) ?(Qu) ?(Gong) ?(Kong) ?(Guo) ?(Qiao) ?(Qiu) ?(Ju) ?(Qiu) ?(Guo) ?(Crisantemo ) ?(Ju) ?(Jun) ?(arco) ?( ) ?(quan) ?(jin) ?(qin) ?(impar) ?(falda) ?(ji) ?(oro)

?

?(_) ?(Luan) ?(Nan) ?(Lang) ?(Nai) ?(Nai) ?(路) ?(R) -......>>

Coreano ¿Cómo llegó tu nombre a ser un nombre chino? Cuando los coreanos eligen nombres, buscan específicamente personas que entiendan chino y le dan gran importancia a la teoría del yin y el yang y los cinco elementos. Por lo tanto, los nombres coreanos tienen los caracteres chinos correspondientes cuando se dan por primera vez y la pronunciación es la misma. Versión coreana de la pronunciación china. Cuando la traduje, la traduje principalmente según sus caracteres chinos originales. Para algunas cosas que no se pudieron verificar, usé los caracteres chinos correspondientes en coreano. Hay varios caracteres chinos, por lo que puede que no sea exacto. Por lo tanto, el nombre de la heroína que interpreta Sorry I Love You. Algunos se traducen como Lin Xiuzhen, otros se traducen como Lin Xiujing, otros se traducen como Li Zhenxian y otros se traducen. como Li Zaixian, etc. En términos generales, el apellido no se puede traducir incorrectamente, pero el nombre no es necesariamente el mismo. En particular, Lin Xiuzhen y Lin Xiujing son nombres femeninos, por lo que es difícil saber cuál es el correcto. Tienes que preguntarle a sus padres...

¿Nombre de la chica coreana?-Yuri Yuri

?-Zoe Zoe

-Suli Shirley

?-Yoona Yoona

?-Jiyeon Jiyan

?-Bo Ram Baolan

?-QRi Juli

?-Seoyeong Soyeon

?-Eunjung Eunjung

?-HyoMin Hyomin

?-AhRe Chumya Rin

?-Ahjung Yajing

?-JiMin Zhimin

?-Suna Xueer

?-Shinyeon-xinyan

p>

Para apellidos

park- Park

lim-林

lee-李

kim-金

kong-hole

yu- tu