¿Qué quiere expresar la película "Algo Pasa Aquí"?
En los últimos años, ha habido cada vez más elementos de parodia, disparates, imitaciones, viajes en el tiempo y travestismo en las películas nacionales, desde "Nine Beauties" hasta "Laughing in the River", desde "Zanahoria Obstinada" a "Héroes Panda". Como resultado, más tarde toda la película fue una parodia, como la que tenemos delante, "Hay algo sobre esto".
Las parodias y tonterías en Hong Kong y Taiwán se originaron aproximadamente a partir del "Viaje hacia el Oeste" de Xingye y se convirtieron en "Wulin Gaiden" en las Llanuras Centrales. En 2010, el director Giann (Liu Zhenwei) volvió a su antigua carrera y realizó "La caja del tesoro", que recibió muy mala reputación. Algunos críticos de cine dijeron: "Es una tontería que está muerta". De hecho, creo que "The Treasure Box" fue bastante buena, pero no vale la pena gastar 60 yuanes en un taxi para ir al teatro a verla. El público inevitablemente se sentirá engañado. Este tipo de películas tiene una audiencia fija y las personas a las que les gusta verlas pueden disfrutar mucho. Al público al que no le gusta este género es como usar un par de gafas opacas, ignorando toda la fuerte estimulación de todo tipo de risas.
No necesitamos hablar demasiado sobre la subversión de la cultura ortodoxa por parte de la cultura imitadora, el significado posmoderno de la parodia, las narrativas antitradicionales sin sentido y la ruptura de la lógica lineal del tiempo y el espacio a través de viaje en el tiempo. Todas estas interpretaciones culturales tienen un propósito en manos de los creadores de cine: hacer feliz a la gente. El interés del público es: divertirse.
Desde la perspectiva de divertirse, "Algo Pasa Aquí" lo consigue. Si te gusta la actuación de Huang Bo en "Crazy Stone", es posible que también te guste el dialecto de Dalian en "Something Happens Here". El dueño del estudio fotográfico es un papel secundario, pero es muy destacado. La primera vez que salió del país fue para entrevistar a Peter, un anciano conocido como "Big Food Market" que pretendía ser una figura cultural. La primera pregunta le pidió a Peter que hablara sobre su comprensión de la fotografía de atención ultramoderna. Al ver su expresión de reverencia, supe que me habían engañado. El tono de llamada de mi celular resultó ser Calabash Baby, y la respuesta fue una llamada de mi esposa: "¿Por qué vas a McKale a comprar unos calzoncillos largos? Simplemente tomas el 403, vas al mercado de verduras... no me compres unos blancos, cómprame unos grises, Naizhan..." Más tarde, le dijo a Fiona, que estaba haciendo cola para comprar cosas para las niñas: " No, Fiona, te duele el estómago varias veces al mes. No puedes hacer esto. Tienes que ajustarlo". Déjame mezclarlo para ti... ¿Por qué estás esperando en la cola para comprar esa cosa? ¿Vas al supermercado a comprarlo? Es barato y asequible. No tienes que hacer cola, pero aun así dices... Mi esposa va a comprar una bolsa grande, hazlo de esta manera y te lo preguntaré. Mi esposa le traerá algo más tarde. "Este jefe tiene los pies en la tierra, es muy sencillo, no es tan coqueto como Peter, por lo que es más generoso. Tiene un efecto humorístico. Cuando conocí a Peter Cao por primera vez, me dijo: siéntate, Cao; siéntate, Cao. También está esa frase: Siento un miedo persistente con solo pensar en ello, pero no soy lo suficientemente fuerte y estoy en constante pánico durante todo el día. Creo que las habilidades de diálogo de esta persona son las mejores entre todos los actores.
Las escenas de parodia de la película provienen de La leyenda de los héroes del cóndor, El amor en el espino, El fin del amor entre el hombre y el fantasma y The King of Fighters. Cuando disparas a los buitres, ¿piensas: una vez crucé el río Yangtze hacia el este para cazar todas las olas, y las corrientes eternas fluían más allá de la Gran Muralla? The Love of Mountain Dregs te hace escuchar la vieja canción "Taste" y ver esos calcetines blancos erguidos en The Love Between Humans and Ghosts, lo que las dos personas están girando en sus manos resulta ser la autoexpansión; La mente de Charlie. La forma de tu imaginación todavía está ahí. Es perfecta. Aprendí bien el psicoanálisis de Freud. Todos los chicos han jugado a King of Fighters, pero las manos y los pies largos que usaste no son muy poderosos. coqueteando por la espalda, que profesionales son. Estas escenas muestran todas las pequeñas vulgaridades en el corazón de las personas. Al final, GiGi casi se engancha con Peter Cao. Pensé que Cao no dudaría en cambiar sus costumbres para conseguir a alguien que lo amara. El ano está bien mostrado y ese trasero no es menos que el del Sr. Liu Ye.
Si crees que lo estoy recomendando y te sientes muy descontento después de leerlo, maldecirás: ¡Qué estupidez! Tampoco sorprende. Porque se trata básicamente de una colección de canciones de karaoke, una parodia de películas antiguas, una explosión del dialecto de Dalian y un pequeño DV en un estudio fotográfico de moda. La razón por la que tiene buena reputación y me gusta mucho es porque no me hicieron gastar 60 yuanes para verla en el cine.
Además, el dialecto de Dalian también es muy interesante. Es muy similar al acento de la península de Jiaodong, que es el acento que hizo famoso al Sr. Huang Bo de una sola vez.
De hecho, Dalian y Qingdao están en el círculo de ciudades de Bohai Rim. Ambas son ciudades desarrolladas en el este. Ambas son ciudades subprovinciales y ciudades con planes estatales separados. Aunque no son capitales de provincia, su PIB es superior. el de las capitales de provincia esto también ha provocado que también haya muchas similitudes en las personalidades de las personas de los dos lugares: ambos son increíbles, les gusta presumir, tienen un fuerte sentido de vanidad, desprecian a la gente de otras ciudades. en la provincia, son tercos y audaces, prefieren las cosas suaves a las duras, son valientes y feroces y tienen una lealtad fraternal. Entonces, odioso y lindo al mismo tiempo. Estos personajes se muestran muy bien en "Algo pasa con esto".