Análisis de la sintaxis y semántica de “de nada” y “de nada”
Análisis de la sintaxis y semántica de “De nada” y “De nada”
Resumen: A nivel sintáctico “De nada” sólo puede ser usado como predicado, mientras que "De nada" puede ser como predicado, objeto, atributivo, adverbial, complemento. A nivel semántico, en términos de significado lingüístico, los dos son iguales; "De nada" no tiene un significado conductual ni de conocimiento, mientras que "De nada" tiene un significado conductual y un significado de conocimiento. p>
Las palabras clave: nivel sintáctico, nivel semántico, significado en el dominio del habla, significado en el dominio de la acción, significado en el dominio del conocimiento
1. Introducción
En la actualidad, la sintaxis y la semántica Se han estudiado "de nada" y "de nada". Sólo hay dos artículos temáticos que lo han discutido con más detalle: "Sobre una frase" De nada "en chino moderno" de Tang Xiaoling y Pan. “Análisis de “De nada” y “De nada” de Yiyan. El primero comparó las diferencias pragmáticas entre "de nada" y "de nada", analizó la diferencia entre "no" y "bie" y la forma en que significados activos como el adjetivo autónomo "de nada" aparecen, y finalmente revela las razones de las diferencias. Este último señaló primero que "de nada", además de ser una expresión cortés común en la vida diaria, también tiene dos connotaciones semánticas: actitud despiadada y poco entusiasta, antipática y fría hacia los demás y luego basada en la frecuencia de uso; Las diferencias entre "de nada" y "de nada" se resumen y analizan en términos de función sintáctica, connotación semántica, estilo aplicable y uso del lenguaje. Estos dos trabajos han logrado ciertos resultados en términos de observación y descripción del análisis sintáctico y semántico de "de nada" y "de nada", pero no son suficientes en términos de explicación. Al buscar en toda la parte china moderna del Corpus del Centro de Investigación Lingüística China de la Universidad de Pekín (en adelante denominado Corpus de la Universidad de Pekín) (***632428846 bytes), encontramos que sólo hay más de 140 ejemplos de oraciones que contienen "Tú". "Re bienvenido" en este corpus, mientras que aquellos que contienen "De nada" Hay más de 1200 ejemplos de "", y la frecuencia de uso de los dos es muy diferente. Respecto a este fenómeno, este artículo pretende realizar una discusión y análisis en profundidad desde los niveles sintáctico y semántico combinando la teoría de los tres dominios de "acción, conocimiento y habla" y una gama más amplia de corpus.
2. Desde la perspectiva de "acción", "De nada" y "De nada" se refieren a "campo, campo de conocimiento, campo de habla".
Al analizar oraciones complejas, Shen Jiaxuan (2003) comparó los tres niveles distinguidos por Sweetser (1990): "eontent", "ePistemie n10dality'' y "sPeechacts" y propuso tres niveles de "acción, conocimiento y el habla". Además, Shen Jiaxuan (2008) también señaló que hay tres mundos correspondientes dentro del mundo del lenguaje: el reino de la acción, el reino del conocimiento y el reino del habla. No sólo existen relaciones paralelas entre los Los tres reinos, pero también las relaciones extendidas, son los más básicos, de los cuales se deriva el significado del dominio cognitivo de la virtualización, y además se deriva el significado del dominio virtual. La razón por la que también existe un mundo del habla dentro del mundo del lenguaje se debe en última instancia a. las dos características del lenguaje: primero, el lenguaje puede usarse para referirse o expresar el lenguaje mismo, que es la "reflexividad" del lenguaje; el segundo es el poder del lenguaje, es decir, el llamado "poder del lenguaje" ( illoeutiona foree), como preguntas, solicitudes y promesas, pueden surgir del acto mismo de hablar.
En esta sección, intentamos analizar las similitudes y diferencias semánticas entre "de nada" y "de ti". "De nada" basándose en la teoría del Sr. Shen y combinándola con ejemplos específicos.
1. La palabra dominio "Diccionario chino moderno" (quinta edición, en lo sucesivo denominado (Diccionario)) define "bondad". " como: ① (adjetivo) ser humilde y educado con los demás; ② (verbo) decir palabras educadas y realizar acciones educadas El uso y significado de "bie" en "de nada" debe ser el Artículo 1 de "bie 4 " en el Diccionario: (adverbio) significa prohibir o desalentar, lo que significa "de nada". El uso y significado de "bu" debe ser el Artículo 8 de "bu" en el Diccionario: (adverbio) no usar ; no (limitado a algunas palabras amables). Según la definición del Diccionario, "no" y "no" tienen el significado de "no quiero", por lo que "de nada" y "tú". "De nada" se puede utilizar para disuadir cortésmente a otros después de decir gracias. Por ejemplo: (1) A: ¡Gracias! B.: De nada/De nada.
En este En este caso, se pueden usar indistintamente. En términos de función de expresión, ambas son palabras educadas y sus significados son más o menos los mismos.
Según la teoría del Sr. Shen Jiaxuan sobre los "tres mundos": ámbito de acción, ámbito de conocimiento y ámbito de expresión, las palabras "de nada" y "de nada" en el ejemplo anterior son términos educados y debería pertenecer al ámbito del discurso, porque tampoco le están haciendo nada a la otra parte. Responder a un acto de gratitud seguido de un acto disuasivo en respuesta no es una inferencia sobre la posibilidad de una gratitud sincera de la otra parte, sino más bien un acto de disuasión. la otra parte diga palabras de agradecimiento. Su "poder de expresión" es "disuasión", por lo que pertenecen al dominio del habla. En el "dominio del habla", los significados de "de nada" y "de nada" son los mismos, y ambos significan "no digas palabras amables".
Pero lo son. También términos corteses, "de nada". También hay una sutil diferencia con "de nada", es decir, en las actividades de comunicación verbal, además de ser una expresión cortés, si el hablante también tiene la intención de expresar una especie de Para persuadir o disuadir a otros de ser educados o modestos, solo puede utilizar "de nada" en lugar de "de nada". Por ejemplo: (2) Arriba hay una silla para bebés, un lugar muy tranquilo. Se le da prioridad a las damas. Generalmente se le pide a la señora que ordene. El menú se lo dije a ella en su momento, le dije. Puedes hacer lo que quieras, no seas arrogante, solo ordena ①
(3) ¿Dónde estás? Son invitados raros, no pueden ser invitados entre semana, levántense. De manera especial, come algo de fruta, come algo de fruta.
Cada uno de los ejemplos anteriores La palabra "de nada" en "De nada" se utiliza además de ser un. discurso cortés, también expresa intencionalmente el significado de persuadir o disuadir a otros de ser educados y modestos. Este tipo de "de nada" utilizado en el ámbito del discurso no se puede reemplazar por "de nada" en el corpus de la Universidad de Pekín, aunque los ejemplos (más de 1200 ejemplos) usan ". de nada" son " "De nada" (más de 140 casos) es casi 9 veces más común. Sin embargo, el número de "de nada" utilizados en el "dominio del habla" es mucho menor que el de "de nada". "De nada". Esto muestra plenamente que al responder a las palabras de agradecimiento de otras personas, en los trabajos escritos, se utiliza principalmente "de nada" para elegir "de nada". Sin embargo, según nuestra encuesta oral realizada a 100 profesores y estudiantes de la Universidad de Anhui en marzo de 2020 (50 del sur y 50 del norte), la frecuencia de uso de "de nada" y "de nada" es aproximadamente 50% cada uno, lo que demuestra que en La frecuencia del uso de "de nada" como expresión cortés en el lenguaje hablado es significativamente mayor que en el lenguaje escrito.
Lo interesante es la octava explicación de. la palabra "bu" en la tercera edición del "Diccionario chino moderno" (19%) es "(Fang) no la uses; no lo hagas (limitado a algunas palabras amables): una gracias, una envía, una tú "De nada". Esto muestra que "de nada" originalmente proviene del dialecto. La quinta edición (2005) del "Diccionario chino moderno" ya no indica la palabra "(方)", lo que muestra que "de nada" ha entrado completamente en mandarín. Entre el corpus chino moderno recopilado por el Corpus de la Universidad de Pekín, las obras modernas representan una cierta proporción, y la gran mayoría de las piezas contemporáneas son anteriores a 2005, por lo que es difícil reflejar la situación después de 2005. Los resultados de nuestra encuesta y la definición del "Diccionario chino moderno" muestran que "de nada" tiene una fuerte penetración y tiende a alcanzar a "de nada". la pronunciación de "bu" es diferente a la de "bie". La razón es que es más fácil de escribir.
2. "De nada" en el dominio de línea no se puede utilizar en la línea. dominio, porque su único poder lingüístico es el de "disuadir", que es un significado típico en el dominio del lenguaje. Mire el ejemplo de "de nada" utilizado en el campo de los negocios: (4) Wang Pianyudi dijo que la cuestión de la meritocracia o el nepotismo no se ha resuelto
(5) Si Wang Concubine. dijo, estamos aquí La impresión de Lanzhou es mejor que la de Xi'an.
(6) Se trata de mí. Todos ustedes son monjes y yo soy el único sacerdote taoísta que originalmente quería. Escucha lo que tienes que decir. Ya que dices que robo el Dharma, entonces solo soy una concubina, así que también podría competir contigo.
(7) Algunas cosas deberían criticarse; que sean traviesos y testarudos y se nieguen a cambiar a pesar de repetidas advertencias serán "despedidos", incluso si son familiares y amigos. ¡De nada! La palabra "de nada" en cada uno de los ejemplos anteriores se utiliza en la línea. dominio, y significa "no mostrar piedad (ser despiadado)". En los ejemplos (4) y (5), se usa como adverbial. Significa expresar las opiniones sin piedad. ), se utiliza como predicado para expresar el comportamiento sin piedad.
El "tú" en "de nada" se usa como verbo, lo que significa "mostrar misericordia". El "no" en "de nada" se usa como adverbio y se usa en el verbo "to". sea cortés". ” significa negación.
3. Dominio del conocimiento Debido a que la única fuerza lingüística de “de nada” es “desalentar”, que es un significado típico del dominio del lenguaje, no se puede utilizar en dominio del conocimiento.
Por favor, mire el ejemplo de "de nada" utilizado en el campo del conocimiento: (8) Esta vez, Duanna parecía un poco arrogante, culpando principalmente a las políticas equivocadas de Jiang por causar el incidente y apoyo a las opiniones políticas de Zhang Xueliang
(9) Jiang Dingwen era un general bajo el mando de Chiang Kai-shek. Se desempeñó como comandante en jefe de los antiguos enemigos del Ejército Central y trató a Zhang Xueliang. una concubina.
(10) Sin embargo, Hou Tiancheng extendió su brazo e inmediatamente empujó al manager de Tianhuajing a un lado; ¿por qué Hou Tiancheng estaba tan enojado con el manager de Tianhuajing? (11) ¿El chico de pelo largo dijo algo así? concubina.
En cada uno de los ejemplos anteriores, "de nada" se usa en el campo del conocimiento, lo que significa "no educado, intransigente, poco entusiasta y hostil hacia los demás". escritores.Evaluar el habla y el comportamiento de las personas en función de su conocimiento y experiencia existentes encarna la función de evaluación "de nada". El "tú" en "de nada" usado en el sentido de dominio se usa como adjetivo, lo que significa "ser humilde, educado, entusiasta y amigable". El "no" en "de nada" se usa como ". un adverbio El adjetivo "amigable" significa negación
4. Desde la perspectiva de "tres dominios", la diferencia entre 'gU de nada' y 'de nada' es que 'zdao. "De nada" sólo se puede utilizar en el dominio del habla, lo que significa "desalentar", va más allá del dominio de la práctica y del conocimiento, ¿no contradice la teoría del Sr. Shen Jiaxuan de que "el significado del dominio de la práctica es la más básica, de la cual se deriva el significado de dominio del conocimiento, y luego se desdibuja aún más hasta el significado de dominio del habla". La respuesta es no. De hecho, la palabra "educado" se puede utilizar en los tres dominios. Se utiliza en el ámbito profesional, como "No puede evitar ser cortés". Se utiliza en el ámbito del conocimiento, como "Es muy cortés con los demás". ¿Por qué eres tan educado?" La razón por la cual "de nada" solo se puede usar en el campo del habla es porque "bie" en "de nada" tiene un solo significado: (adverbio) significa prohibir o desalentar, que tiene el mismo significado que "no"; en otras palabras, "no" El único significado de "bie" significa que "de nada" sólo puede usarse en el ámbito del habla. "De nada" se puede usar tanto en el dominio del habla como en el dominio del conocimiento, porque "de nada". El "no" en "no" tiene dos significados. Cuando "de nada" se usa en el campo del habla , el significado de "no" es: (adverbio) no lo uses; no lo hagas (limitado a algunas palabras amables). Cuando se usa "de nada" en el dominio de línea y en el dominio de conocimiento, el significado de "bu" es: se usa delante de verbos y adjetivos para expresar negación. Cuando se usa "De nada" en el campo del conocimiento, "De nada" se usa como verbo, que significa "ser misericordioso" cuando "De nada" se usa en el campo del conocimiento, " De nada" se utiliza como adjetivo, "Ser amable" "La gente es humilde, educada, entusiasta y amigable".
3. La función sintáctica y dirección semántica de "De nada" y "De nada"
1. "De nada" La función y la semántica de "de nada" apuntan al hecho de que "de nada" sólo se puede utilizar como un predicado en la estructura sintáctica. Tales como: (12) Por favor, dentro del rango de 13 millones de yuanes, puede tomar decisiones por mí y su comisión no puede ser menor, así que de nada.
(13) "Hay muchos. "Concubina, se suponía que debía acompañarlos a todos a pasar la noche aquí, pero cuando llegó Zhuo Jing, solo hablé con Zhuo Jing, lo cual fue demasiado grosero con todos. Espero que todos lo hayan pasado bien.
(14) Hoy todos estamos en buena compañía. Los tres cantamos una canción cada uno. Yo cantaré primero. Por supuesto que todavía soy joven.
Las palabras "de nada". en cada uno de los ejemplos anteriores son Como predicado, su semántica apunta al sujeto anterior, es decir, a "usted", "todos" y "quién", respectivamente. Además, de los ejemplos anteriores y de los más de 140 ejemplos del corpus, podemos ver que el sujeto de "De nada" solo pueden ser los pronombres de segunda persona "tú" y "tú" entre los tres: pronombres personales y el pronombre que no es de tres personas "todos", "todos ustedes", que indica cualquier pronombre interrogativo "quién", etc. Si lo examinamos en función del contexto específico, los pronombres que no son de tres cuerpos "todos'qi" y "tú" en realidad apuntan al oyente, como en (13), y el pronombre interrogativo "quién" indica que cualquiera se refiere también apunta al oyente, como en el ejemplo (14).
Por lo tanto, la semántica de "de nada" está dirigida al oyente.
2. La función sintáctica y la semántica de "de nada" están dirigidas a "de nada" en la sintáctica. estructura, que puede usarse como predicado, objeto, atributo, adverbios, complementos.
Como predicados: (15) Yu Tianbai también fue la concubina de Wang. Recopiló el contenido de sus discursos en un texto y lo envió. a Liang Fengyi, quien lo incluyó en una colección.
(16) Escuchó con mucha atención y su memoria era extremadamente sorprendente. Podía señalar rápidamente cada línea inapropiada, y era meticuloso y extremadamente sabio.
El autor de los ejemplos anteriores. La semántica de "de nada" utilizada en los predicados apunta al sujeto anterior, es decir, a "Yu Tianbai" y "él" respectivamente. p>
Como objeto: (17) Desafortunadamente, hoy en día muchas personas solo aprendí Wang Concubine Fish, pero no conocía la buena tradición de que los chinos sean amables con los demás
(15). ) No parecía arrogante cuando hablaba, pero sí con sarcasmo y arrogancia. Una frivolidad antinatural.
El significado semántico de "de nada" se utiliza como objeto en cada uno de ellos. Todos los ejemplos anteriores apuntan al encabezado del verbo anterior, es decir, "aprender" y "mostrar" respectivamente.
Atributivo: (19) Para ser honesto. , estos productos son productos inferiores y no se pueden utilizar.
(20) Qian Zhongshu Dijo una vez: El Sr. Wu Shi es un gran hombre y sus poemas no contienen la burla de la concubina ni la descripción. de lascivia; su seriedad rara vez se ve en los poemas de amor de estilo antiguo y nuevo hasta ahora (1937).
El significado semántico de "de nada" se utiliza como atributivo en los ejemplos anteriores. todo apunta a la palabra central detrás de esto, es decir, a "palabras" y "burla" respectivamente.
Adverbial: ( Sichuan Zhang Yingcai se sentó enojado.
(22) Después. Al regresar a Hangzhou, Qu Qiyu, quien estaba a cargo del trabajo de seguridad, me criticó con mucha arrogancia.
Lo anterior es todo El significado semántico de "de nada" utilizado como adverbial en los puntos de ejemplo. tanto al verbo predicado detrás como al sujeto delante, es decir, el ejemplo (21) apunta al verbo predicado "sentado" y al sujeto "Zhang Yingcai", y el ejemplo (22) apunta al verbo predicado "criticar " y el tema "Qu Qiyu".
Complemento: (23) Luego confié en las habilidades que aprendí para expresar un buen punto y confié en mis propios talentos para expresar mis opiniones. Los diseñadores trabajaron juntos. para diseñar 5 nuevos productos a nivel provincial, uno de los cuales también llenó un vacío doméstico
(24) El chico de pelo largo dijo que es un rey concubina
Cada uno de ellos. lo anterior El significado semántico de "de nada" como complemento generalmente apunta al encabezado del verbo anterior. Ambos ejemplos apuntan al verbo "decir". Se puede ver que el sujeto de "de nada" puede ser el verbo "dijo". Una persona se refiere a "yo", la tercera persona se refiere a "él" y, por supuesto, también puede ser la segunda persona, como por ejemplo. "Eres demasiado grosero para hacer esto". En otras palabras, la semántica de "de nada" puede referirse al hablante, al oyente o a un tercero, su alcance semántico es mucho más amplio que el de "de nada" únicamente. señalando al oyente. Además, en términos de orientación semántica, "de nada" sólo puede referirse hacia adelante, mientras que "de nada" puede referirse tanto hacia adelante como hacia atrás.
Además, examinando todo el corpus que lo contiene. "de nada" Se puede ver en los ejemplos de "de nada": en términos de modificación de los adverbios de aceptación, pueden ser restringidos o modificados por el adverbio de alcance "du", el adverbio de frecuencia "ye, o" y el adverbio modal "jiu, ke", etc., pero "no" "De nada" puede verse afectado por los adverbios de modo "incluso", los adverbios de grado "muy, también, extremadamente, bastante, decisivamente , más, más, muy, especialmente, extremadamente, más” y los adverbios de frecuencia temporal “ya, ya, otra vez, inmediatamente, de ahora en adelante”, siempre, todavía, frecuentemente, siempre”, etc., y también pueden formar frases como "de nada" y "de nada"; mientras que "de nada" no puede ser restringido o modificado por tales adverbios de grado y frecuencia, pero "de nada" puede modificarse por el afirmativo. adverbio "qianwan", pero "de nada" no
IV. Conclusión
Dado que "de nada" es una especie de cortesía, el término solo se puede utilizar en. el campo del habla. Tiene un estilo oral fuerte, por lo que generalmente sólo se puede utilizar en el lenguaje hablado y rara vez en el lenguaje escrito. Cuando se usa "De nada" como expresión cortés, solo se puede usar en el campo del habla. Tiene un estilo oral fuerte y generalmente solo se puede usar en el lenguaje hablado cuando se usa "De nada". En el campo de la conducta y el conocimiento, en la mayoría de los casos se utilizan los siguientes en el lenguaje escrito, y solo unos pocos se utilizan en el lenguaje hablado.
Por lo tanto, "De nada" es una palabra hablada, mientras que "De nada" es tanto una palabra hablada como escrita
Notas:
① A menos que se especifique lo contrario. Las oraciones de ejemplo en este artículo están tomadas del corpus del Centro de Investigación de Lingüística China de la Universidad de Pekín, las fuentes no se indican una por una y algunos ejemplos están abreviados.
Referencias: [l1Tang Xiaoling. Hablando de una frase "de nada" en chino moderno 01 Journal of Chinese Language and Literature, 2oo6(7)
l2] Pan Yiyan analiza "De nada" y "De nada". bienvenido" Tian. Revista del Instituto de Educación de Heilongjiang, 2007(8).
I3j Shen Jiaxuan. Tres mundos. Enseñanza e investigación de lenguas extranjeras, 2008(6).
[4 ] Shen Jiaxuan. Oraciones compuestas en los tres dominios del "ejercicio, conocimiento y habla". Diccionario de ciencias sociales (quinta edición) [M]. Beijing: The Commercial Press, 2005.
[el Lu Jianming, Shenyang. Quince conferencias sobre chino y estudios chinos C]. Press, 2004.
[v] Ma Zhen. Metodología de investigación sobre palabras funcionales chinas modernas [MI Beijing: The Commercial Press, 2004. ;