Como las burbujas en un sueño, como el rocío o el relámpago, debe verse como tal. ¿Cuál es el significado?
"Todas las apariencias son falsas. Todos los fenómenos condicionados son como burbujas en los sueños, como el rocío y los relámpagos. Deben verse como tales." Un verso de cuatro caracteres del "Sutra del Diamante" está traducido por Jiu. Morosh.
El significado de esta frase es: Todo lo que ves en el mundo (de hecho, no todo puede considerarse como todo, llamémoslo todo), es ilusorio e irreal, y es solo un reflejo en tu mente. ., es solo que crees que lo es. Todo dharma prometedor (que se refiere directamente a los actos de dar, como recitar sutras, hacer pinturas, adorar estatuas, quemar incienso y adorar a Buda) son como sueños y burbujas, y desaparecen rápidamente como gotas de rocío y relámpagos. Este concepto correcto debe mantenerse.
Nan Huaijin explica: "Todos los dharmas condicionados son como burbujas en un sueño. Son como el rocío y el relámpago. Deben verse de esta manera".
Estos son los últimos cuatro líneas del Sutra del Diamante. Hay varias estrofas de cuatro versos en el Sutra del Diamante: "Si me ves con la forma y me buscas con el sonido, eres una persona que practica malos caminos y no puedes ver al Tathagata. Espera, hay dos o tres lugares". Por lo tanto, algunas personas han planteado la pregunta: ¿qué gatha de cuatro líneas se mencionan en el Sutra del Diamante?
¡Ninguna de esas cuatro frases! Estos cuatro versos, separados del sutra, se refieren a la vacuidad, a la existencia, ni a la vacuidad ni a la existencia, y tanto a la vacuidad como a la existencia. Si se debe contar en un gatha, y se debe determinar que son esas cuatro oraciones, se debe prestar atención a lo que dice el Sutra del Diamante: ningún dharma aparece, no hay permanencia. Si insistes en una estrofa de cuatro oraciones, ¡has dado a luz al Dharma! Entonces no es ninguna de las dos cosas. Esta es la manera de "no depender de la apariencia y ser lo más inamovible posible", y sólo entonces podrás hablar cuatro líneas de gatha.
El dharma condicionado es opuesto al incondicionado, y lo incondicionado es el cuerpo del Nirvana, el Tao metafísico. La realidad de Prajna es el método incondicionado. Quien realiza el Tao es incondicionado e inmóvil; el condicionado es todas las cosas en el mundo físico y hace algo.
Todos los fenómenos condicionados son como sueños y fantasmas, y las películas son ilusiones. Burbuja se refiere a la espuma del agua y sombra se refiere a la sombra de luces, personas, árboles, etc. Hay muchas metáforas en las escrituras budistas, como sueños, burbujas, flores en el espejo de agua, espejismo, plátano y la ciudad de Gandharva, que es un espejismo, como el sol, el fantasma en el sol, etc.
Cuando estudiaba budismo cuando era joven, a menudo lo comparaba con el plátano. ¿Qué pienso del plátano? "La lluvia golpea los plátanos, es Xiaoxiao por la mañana y Xiaoxiao por la noche". Este es un poema de los antiguos que describe a una maestra que persigue a una niña que plantó plátanos frente a su ventana. En la hoja de plátano el poema decía: "¿Quién está ocupado cultivando plátanos? Xiaoxiao por la mañana y Xiaoxiao por la noche".
El sonido del viento moviendo las hojas de plátano era tan ruidoso que no podía dormir. De hecho, estaba pensando en la señora. La señora entendió, tomó un bolígrafo y escribió en la hoja de plátano para responderle: "Estabas demasiado aburrido, así que plantaste plátanos y les echaste la culpa".
Es porque estás demasiado aburrido. La respuesta es: lo siento y me niego a comunicarme contigo. Hablamos de Basho, ¿el Buda también conoce esta historia? No, esta es una literatura china posterior. Cuando corté un plátano, descubrí que el centro del plátano estaba hueco. En el dialecto de Hangzhou, se ve muy bien por fuera, pero no hay nada en el medio. Por lo tanto, estas diez metáforas, como los sueños y las burbujas, están todas vacías. El Buda nos dijo que todo en el mundo es como un sueño, una ilusión.
Información ampliada:
El “Vajra Prajnaparamita Sutra” proviene del temprano budismo Mahayana en la India. Debido a que contiene la importante idea de Prajna fundamental, puede considerarse como una versión breve del Sutra Mahayana de Prajna. Este sutra dice "sin forma" en lugar de "vacío", manteniendo el estilo antiguo del Prajna original. Entre las seis traducciones de este sutra, la primera traducción de Kumarajiva suele estar en circulación.
Como dijo el Maestro Yinshun, las cinco traducciones posteriores son de las mismas escrituras de sólo conciencia, como Bodhisattva, Damagupta, etc., todas las cuales fueron traducidas por Asanga y Vasubandhu. Sólo existe la recitación. de la escuela Madhyamika (Prajna) traducida por Luo Shi. Otro ejemplo es que Lu Cheng dijo que Luo Shi transmitió el aprendizaje Prajna de Nagarjuna, para que pudiera "conocer su significado en su corazón" cuando la nueva traducción de Xuanzang del Prajna Sutra, el "Sutra del Diamante" en realidad había "cambiado más allá del reconocimiento"; .
El "Sutra del Diamante" tiene interpretaciones de los Visanatras (Asanga y Vasubandhu) en la India. Cuando se introdujo en China, las escuelas de los Tres Tratados, Tiantai, Xianshou y Sólo Conciencia tenían comentarios; sin embargo, el budismo chino estaba profundamente influenciado por el linaje Mahayana del sistema del Espiritismo Verdadero y Eterno. Cada escuela aparentemente expuso el Sutra del Diamante. sino que en realidad expuso la naturaleza búdica permanente y el Tathagata.
En el contexto de la confluencia de las tres religiones, desde las dinastías Ming y Qing, las tres religiones y las nueve corrientes han llegado a anotar el Sutra del Diamante, combinando la fuerte teoría de Zhenchang con creencias confucianas y taoístas. También influenciado por el budismo tántrico, se agregaron mantras secretos al Sutra del Diamante para formar un ritual de lectura y recitación. Además, han aparecido entre la gente varios extraños y eficaces registros de inducción. El clásico de Prajna, el "Sutra del diamante", se ha transformado en una verdad, un confucianismo, un taoísmo y una superstición, y se ha vuelto particularmente popular en China.
La dificultad de la secuencia de significados en este texto es reconocida por los antiguos eruditos indios. Por ejemplo, Asanga dijo: "El Vajra es una colección de significados que son difíciles de romper, y todos los santos no pueden entrar. " Según las "dos instrucciones" de Nagarjuna en el "Prajna Sutra", la "primera pregunta y la primera respuesta" del "Sutra del Diamante" declara el "Camino Prajna", y las "preguntas y respuestas repetidas" declaran el "camino conveniente". Este sutra se centra en la visión amplia de todos los dharmas (el "Sutra del corazón" se centra en los cinco agregados del cuerpo y la mente), expone la bodhicitta y el camino desinteresado del Bodhisattva Mahayana, y regresa al método Prajna no abstracto de separación desde el principio. Para terminar, para mostrar claramente que la tía Doro Samyak Sam Bodhi.
Canto o himno budista. La provincia de Ghat. Por ejemplo: verso (verso, verso, verso, verso, recitación de verso. Todos son "gatha" en sánscrito, es decir, las palabras que se cantan en las escrituras budistas).
Una frase adjunta a algunas reflexiones después de leer escrituras budistas o conocimientos adquiridos durante la práctica. Debido a que en su mayoría se componen de cuatro oraciones, tienen forma y contenido literario y son pegadizos. Aunque no son el contenido principal de las escrituras budistas, se han convertido en alusiones a la par de las escrituras budistas.
Las estrofas son la base del budismo, los sutras budistas son troncos de árboles y pasto azul, y las estrofas son frutas y flores. Debido a que hay una historia detrás de cada verso, se ha convertido en una hermosa charla sobre la iluminación del monje.
Los versos famosos incluyen "Bodhi Verse" escrito por el eminente monje Huineng de la dinastía Tang: "Bodhi no tiene árbol y el espejo no es un soporte. No hay nada al principio, entonces, ¿cómo puede causa polvo." etc.
Enlaces de referencia:
Estrofas (palabras)-Enciclopedia Baidu
Sutra del diamante (escritura budista)-Enciclopedia Baidu