El significado de las raíces culturales
Definición:
A mediados de la década de 1980, hubo un aumento de las "raíces culturales" en el mundo literario chino. Los escritores comenzaron a dedicarse a la conciencia tradicional y la psicología cultural nacional. Las excavaciones y su creación se denominan "literatura en busca de raíces".
En 1985, Han Shaoqiu afirmó por primera vez en un artículo programático "Las" raíces "de la literatura": "La literatura tiene raíces, y las raíces de la literatura deben estar profundamente arraigadas en el suelo cultural de la tradición nacional". Propuso que deberíamos "basarnos en la realidad y al mismo tiempo trascender el mundo real para revelar algunos de los misterios que determinan el desarrollo nacional y la supervivencia humana", comenzaron a crear escritores, y los círculos teóricos los llamaron. "búsqueda de raíces".
Antecedentes del ascenso:
El auge de la literatura en busca de raíces no es accidental. Su aparición tiene sus propios antecedentes sociales.
1. Fiebre cultural
Con el desarrollo de la construcción económica, las ideas culturales occidentales modernas también entraron en China junto con otras experiencias y tecnologías. Sin embargo, los intelectuales de la época tenían dos puntos de vista principales sobre cómo abordar estas ideas: un punto de vista. Deberíamos aprender a imitar
Incluso los modernistas en literatura y arte son considerados como parte integral de la modernización, ignorando por completo el hecho de que el arte modernista en Occidente también es una resistencia a la civilización industrial moderna. Considera que la "modernización" "Debido a los diferentes entornos políticos y fundamentos culturales de cada país, el modelo que presenta este objetivo, especialmente el modelo de desarrollo cultural, no debe ser el mismo". Por lo tanto, cuando China está despegando económicamente, ¿cómo debería utilizar sus propias tradiciones culturales como terreno receptor para probar y absorber la cultura moderna occidental con el fin de desarrollar su propia modernización? Esta cuestión atrajo gradualmente la atención de los intelectuales humanistas de la época, lo que se reflejó específicamente en el examen diversificado del valor de la cultura tradicional. Esto es diferente del discurso ilustrado de principios de la década de 1980. La antitradición y el antifeudalismo enfatizados por los ilustrados pueden utilizarse para criticar el despotismo político desenfrenado durante la Revolución Cultural. Sin embargo, cuando algunos intelectuales estudian la propuesta de cómo construir la modernización en la vida real, no pueden dejar de notar que sus propias tradiciones culturales deben usarse para transformar la realidad. Por lo tanto, reestudiar, comprender y evaluar la cultura tradicional china se ha convertido tanto en una necesidad objetiva como en un requisito subjetivo. Alrededor de 1985, surgió una locura cultural a gran escala en el campo cultural.
2. Escritores En toda la tendencia literaria en busca de raíces, los escritores jóvenes educados desempeñan el papel principal. A medida que maduran, necesitan encontrar una marca cultural propia. Los escritores de esta generación deben encontrar un mundo propio para demostrar la importancia de su existencia en el mundo literario.
Aprovecharon su experiencia de ir al campo y estar cerca de la vida cotidiana de los agricultores, y a través de esta experiencia de vida buscaron aún más el valor cultural tradicional perdido entre la gente. Lo que hay que explicar es:
No son pueblos indígenas que viven en costumbres populares tradicionales. Por el contrario, la mayoría de ellos son un pueblo que acepta activamente la literatura modernista occidental, sin embargo, cuando el método modernista es directo. afectados por la política, después de ser criticados, tuvieron que utilizar un embalaje nacional para expresar implícitamente la conciencia moderna emergente. Por lo tanto, la búsqueda de raíces culturales no consiste en volver a la tradición, sino en encontrar un lugar de aceptación más favorable para la cultura occidental moderna: después de tener una mejor comprensión de la historia de la literatura occidental moderna y de la situación de los escritores, existe una necesidad urgente de la conciencia del escritor de "globalizarse" en la literatura Nos damos cuenta de que siguiendo a ciertos escritores y escuelas occidentales, por muy buena que sea la imitación, no puede convertirse en una creación artística original. En su opinión, buscar algo viable de la cultura china a través de la lente de la "literatura mundial" debería ser un camino más factible para la literatura china.
Principales razones ideológicas: 1. Los escritores sienten la profunda restricción que la "cultura" tiene sobre los seres humanos y se esfuerzan por comprenderla.
Desde finales de la década de 1970, la literatura de cicatrices y la literatura reflexiva han explorado profundamente la conciencia de los "seres humanos" y han tratado de liberar la vida y el valor de los "seres humanos" en sus obras. Sin embargo, algunos escritores lo han hecho. Me doy cuenta de que, incluso si se dejan de lado los factores políticos y morales temporales, es imposible que los seres humanos entren en el espacio vital absolutamente libre como los animales: una mano invisible controla a los seres humanos detrás de escena y restringe la psicología y los patrones de comportamiento "humanos". Es "cultura".
Muchos escritores esperan captar la "forma de entender las cosas" de los miembros de su propia nación desde la perspectiva de la "psicología cultural nacional", para poder responder por qué hubo agitación nacional en China durante la "psicología cultural". Revolución" y cuál ha sido la situación nacional del país desde la próspera dinastía Tang. La cuestión del declive. 2. Algunos escritores creen que China ha experimentado un largo período de "ruptura cultural tradicional" desde la Nueva Revolución Cultural del "4 de mayo", y esperan utilizar la literatura para compensar esta "zona de ruptura cultural". Acheng cree: "El Movimiento del 4 de Mayo tiene una importancia progresista innegable en el cambio social, pero su actitud nihilista de negación relativamente completa de la cultura nacional, junto con la agitación constante en la sociedad china, ha provocado que la ruptura de la cultura nacional continúe hasta el día de hoy. La Gran Revolución fue aún más profunda y arrasó con la cultura nacional y la entregó a la cultura de clase. Casi no nos quedó ni una hoja de parra. Han Shaogong también creía: “Después del Movimiento del 4 de Mayo, la literatura china aprendió”. de países extranjeros, aprendiendo de Occidente, Oriente, Rusia y la Unión Soviética también cerraron sus puertas a países extranjeros, y Yelang prohibió y quemó arrogantemente todos los "bienes extranjeros", lo que resultó en la destrucción de la cultura y la cultura nacionales; la decadencia de la confianza en sí mismo nacional " 3. En ese momento, el mundo literario chino se vio muy afectado por la tendencia mundial de "búsqueda de raíces": representada por el "realismo mágico" latinoamericano sobre la antigua cultura india, así como por las descripciones de costumbres populares exóticas por parte de algunos escritores étnicos soviéticos. y el sabor oriental de la novela moderna del japonés Kawabata Yasunari. Muchos escritores jóvenes ven en las obras de Márquez llenas de sabor regional latinoamericano la esperanza de que la literatura de los países del tercer mundo llegue al mundo, por lo que muestran un fuerte sentido de "raíces culturales" en sus creaciones. Estos escritores creen firmemente en la propuesta literaria de que "cuanto más nacional, más global". Su "búsqueda fundamental" es dialogar con el mundo. Creen que sólo completando verdaderamente la "búsqueda de raíz" podrán encontrar el estilo y el estilo literario únicos de su propio país y así afianzarse en el mundo literario mundial.
Ya en 1982, Jia Pingwa creía en su discurso de creación sobre "La historia del tigre agachado" que "los hermosos métodos de expresión tradicionales chinos deberían usarse para expresar verdaderamente las vidas y emociones del pueblo chino". En este artículo ha comenzado a surgir la tendencia de "buscar raíces culturales".
Además, si bien las obras de estos escritores extranjeros muestran fuertes características nacionales y métodos estéticos nacionales, también impregnan claramente el espíritu de la conciencia moderna. Ambos son ricos en la singularidad de la cultura nacional y la integración de la cultura nacional. sentido moderno La tendencia creativa proporciona experiencia ya preparada y un estímulo eficaz para los escritores chinos que defienden las "raíces culturales". Por lo tanto, la "literatura en busca de raíces" ha mostrado el deseo de integrar la conciencia moderna y la cultura nacional desde el principio. En cierto sentido, esta es la continuación del espíritu literario modernista desde principios de los años ochenta.
La conciencia de las raíces culturales incluye tres aspectos: primero, recomprender e interpretar los materiales culturales nacionales en un sentido literario y estético, y descubrir su núcleo cultural positivo. En segundo lugar, apreciar el patrimonio cultural antiguo en la forma en que la gente moderna experimenta el mundo y encuentra la fuente de energía vital. En tercer lugar, seguir criticando los desagradables factores culturales que existen en la vida social contemporánea, como la exploración en profundidad de la estructura profunda de la psicología cultural nacional.
Sin embargo, estos aspectos no están absolutamente separados. Muchas obras expresan de manera integral el significado de "buscar raíces". En conjunto, la propuesta literaria de la "escuela de búsqueda de raíces" espera basarse en el propio suelo nacional de nuestro país, excavar y analizar las cualidades inferiores de la gente, llevar adelante los elementos sobresalientes de las tradiciones culturales y captar la forma de vivir de nuestra nación. pensamientos, ideales e ideas del trasfondo cultural valoran los estándares y se esfuerzan por crear literatura con un verdadero estilo nacional y estilo nacional.
Acontecimientos principales: La conciencia de las raíces culturales en la creación literaria contemporánea se reflejó por primera vez en los poemas del poeta Misty Yang Lian, entre ellos "Banpo", "Nuorilang", "Banpo" y "Nuorilang" escritos por alrededor de 1982. "Tíbet", "Dunhuang" y más tarde un poema a gran escala "La teoría de la persona autónoma" escrito imitando la estructura de pensamiento de "El libro de los cambios". En el campo de la novela, se originó a partir de la serie de novelas "In Yili" de Wang Meng publicadas entre 1982 y 1983. Después de 1983, con obras como "El primer disco de Shangzhou" de Jia Pingwa, "El río en el norte" de Zhang Chengzhi, "El rey del ajedrez" de Acheng, "El pequeño Baozhuang" de Wang Anyi, "El último Pescador" de Li Hangyu, etc. La publicación y la sensación provocaron que muchos escritores jóvenes educados se unieran a la redacción de "Búsqueda de raíces culturales" y se convirtió en el cuerpo principal de esta tendencia literaria. En diciembre de 1984, en un simposio celebrado en Hangzhou por la revista "Shanghai Literature" y la revista "West Lake" de Hangzhou y otras unidades culturales, muchos escritores y críticos jóvenes plantearon la cuestión de las raíces culturales al discutir fenómenos creativos recientes. Corría el año 1985 cuando realmente se lanzó a gran escala la bandera de las "raíces culturales".
En la historia de la literatura posterior a la Revolución Cultural, 1985 fue un año muy importante. Antes de esto, el trabajo principal de los escritores se centraba en la reflexión sobre la historia y la crítica de la realidad. Una presión política demasiado fuerte impidió el desarrollo sano y normal de los experimentos literarios. El surgimiento de la conciencia de búsqueda de raíces culturales en 1985 condujo directamente a experimentos literarios bajo las múltiples relaciones entre política y cultura, despertando a escritores y artistas a prestar atención consciente a la ontología del arte. En ese momento, un grupo de jóvenes escritores emitió por unanimidad sus propios manifiestos, incluidos Acheng, Zheng Yi, Han Shaogong, Zheng Wanlong, etc. Han Shaoqiang expresó por primera vez claramente la posición de la "literatura que busca raíces" en un documento programático "Las" raíces "de la literatura", creyendo que las raíces de la literatura deben estar profundamente arraigadas en el suelo de la cultura nacional. Lo que se busca es conciencia estética. El despertar de posibles factores históricos en China es también un esfuerzo por liberar la energía de los conceptos modernos para refundir e iluminar la autoimagen nacional. Afirmó: "La literatura tiene raíces, y las raíces de la literatura deben estar profundamente arraigadas en el suelo cultural de la tradición nacional". Propuso que debería "basarse en la realidad y al mismo tiempo trascender el mundo real para revelar algunos factores que la influyen". Determinar el desarrollo nacional y la supervivencia humana ". Zheng Yi también cree que sólo "cruzando la zona de falla cultural" podemos "globalizarnos". ("Cruzando la zona de falla cultural") Otros artículos incluyen: Zheng Wanlong "Mis raíces", Li Hangyu "Comprender nuestras "raíces"", Acheng "La cultura restringe a la humanidad", etc. En sus narrativas hay una similitud importante: la literatura china debe basarse en una "excavación cultural" extensa y profunda para dialogar con la "literatura mundial". Estos escritores comenzaron a crear bajo esta teoría, y los círculos teóricos los llamaron la "escuela de búsqueda de raíces".
"Las" raíces "de la literatura" de Han Shaogong comienza con la discusión sobre la cultura Chu: ¿Adónde se ha ido la hermosa cultura Chu? La literatura tiene "raíces", y las raíces de la literatura deben estar profundamente arraigadas en el suelo de la cultura nacional tradicional. Si las raíces no son profundas, las hojas no florecerán. Dos ejemplos, uno del sur y otro del norte:
Guangdong (y Hong Kong): la simple copia de la cultura occidental sólo puede conducir a una hemorragia cultural.
Xinjiang: Para que aparezca la verdadera literatura occidental, no puede faltar la sangre y los huesos de la cultura tradicional (refiriéndose a la cultura con características propias de Xinjiang). Si simplemente "transferimos" algunos temas y técnicas de la literatura continental, será difícil ganar nueva vitalidad y vitalidad. Existe una "sensación" inexplicable ante la introducción de una cultura extranjera. Pero algunas personas ya están buscando sus raíces: reexaminando la tierra bajo sus pies y recordando el ayer de la nación. Recomprender la nación, despertando los potenciales factores históricos en la conciencia estética, persiguiendo y captando la expresión objetivada del sentido de infinitud y eternidad. "Filosofía del arte" de Danner: Las personas tienen múltiples capas, lo que nos ayuda a comprender los llamados niveles de cultura. El escritor comenzó a mirar a un nivel más profundo, esperando trascender la realidad y revelar algunos misterios que determinan el desarrollo nacional y la supervivencia humana: en primer lugar, se fijó en el campo. Alguna cultura tradicional se ha conservado en lo profundo del campo: no es la corteza terrestre sino el magma subterráneo lo que merece más la atención del escritor.
No se trata de tener una mentalidad cerrada o estar en contra de la apertura cultural. Sólo encontrando un marco de referencia ajeno podremos reconocernos y enriquecernos, lo que en última instancia termina con nosotros. La compleja conexión entre destacados escritores extranjeros y la cultura tradicional de una determinada nación: la cultura extranjera moderna también se puede heredar.
Tradición del humor americano y gusto vaquero - Chaplin, Mark Twain, O. Henry;
Mitos, fábulas, leyendas, supersticiones de adivinación latinoamericanas - Realismo mágico latinoamericano;
La tradición especulativa de la Europa continental, la antigua filosofía escolástica - el existencialismo de Sartre y Camus;
La cultura budista Zen, la tradición de ocio y tranquilidad de los eruditos-funcionarios orientales - Kawabata Yasunari de Japón" Nuevo Sensacionismo";
Mitos y leyendas griegas - Poeta griega Elytis.
......
"La Luna y los seis peniques": la historia de Gauguin. Muchos estudiosos occidentales tienen gran interés y esperanza en la cultura oriental. China en realidad: reforma y construcción, "incorporación" de ciencia y tecnología. En medio de todos los cambios, China sigue siendo China y tenemos nuestra identidad nacional. Es necesario liberar la energía térmica de los conceptos modernos y refundir e iluminar este yo. Acheng: "El pasado de una nación es fácil de olvidar, pero tampoco tan fácil de olvidar".
Clasificación de escuelas:
Aunque la "búsqueda de raíces culturales" es una pancarta, estas raíces Los escritores que buscaban información no podían ponerse de acuerdo sobre qué es “cultura”. La mayoría de los escritores eligen una región con la que están más familiarizados como punto de partida para ingresar al nivel cultural. Desde esta perspectiva, la "literatura de búsqueda de raíces" se puede dividir en dos áreas amplias: "búsqueda de raíces en la cultura urbana" y "búsqueda de raíces en la cultura urbana". buscando en la cultura rural." .
A continuación, presentaremos estos dos tipos de "literatura en busca de raíces" que representan diferentes regiones.
(1) Buscando las raíces de la cultura urbana:
Hay muchos escritores que han explorado la cultura urbana. Por ejemplo, Liu Xinwu describió los sentimientos urbanos ordinarios pero coloridos del Beijing contemporáneo. En "La torre de la campana y el tambor", Feng Jicai reprodujo la discriminación de los hombres chinos y el juego con las mujeres en "El loto dorado de tres pulgadas". Entre este tipo de escritores, destacan Deng Youmei y Lu Wenfu, a quienes se les puede llamar "los dos grandes escritores del norte y del sur".
Deng Youmei se hizo famoso en 1956 con el cuento "On the Cliff". Después de entrar en la nueva era, primero publicó varias obras con temas militares y luego centró su atención creativa en la vida urbana en Beijing, escribiendo una serie de novelas de "sabor de Beijing", entre las que se encuentran las obras representativas "Na Wu" y "Smoke Pot". " Ganaron respectivamente el segundo y tercer premio de novela corta, y otras obras incluyen "En busca de "Huaer Han"", "El cuadro de dos gatos", "Anécdotas de "La morada en los cuatro mares"", "Los descendientes de Suo Qi". ", etc. Estas novelas de mercado con un fuerte sabor popular en su mayoría establecen el trasfondo de la historia en una época pasada, representando varios personajes que van desde los nobles y los nobles hasta los hijos de los Ocho Estandartes hasta el fondo de la sociedad, y tienen un encanto estético único.
"Na Wu" se basa en la sociedad comercial del antiguo Beijing de las décadas de 1930 y 1940. Representa la vergüenza de Na Wu, un descendiente de la antigua dinastía Qing que "no se cae cuando él". cae". modalidad. "Smoke Bottle" muestra el renacimiento de los discípulos de los Ocho Estandartes desde otro ángulo, describiendo cómo el noble caído Wu Shibao aprendió la habilidad única de pintar el interior de botellas de rapé y se embarcó en el camino de la autosuficiencia. Las obras de Deng Youmei utilizan el auténtico dialecto Jingbai y representan cuidadosamente diversas costumbres y etiquetas tradicionales. Incluso desde la perspectiva del folclore, sus creaciones son raras.
Lu Wenfu nació y creció en las calles de Jiangnan. Sus novelas se basan principalmente en asuntos triviales de la gente común en los callejones de Suzhou, como la comida, la vida cotidiana, las bodas y los funerales. Es divertido y gentil, y la atmósfera general refleja la larga historia La rima subyacente de la cultura Wuyue. Su obra maestra, la novela "El Gourmet", retrata la imagen de Zhu Zhizhi, un capitalista inmobiliario adicto a la comida, y describe su peculiar historia de centrarse en la comida y la bebida durante más de 40 años antes y después de la liberación y convertirse en un Gourmet muy conocido en la sociedad después de la experiencia de la Revolución Cultural. El narrador Gao Xiaoting en la obra es un revolucionario y constructor de la Nueva China. Su experiencia es un microcosmos de la vida política y económica de mi país, especialmente su "revolución hotelera", que refleja los graves errores del trabajo económico en la era de izquierda. .
Pero el aspecto más atractivo de la obra obviamente no es el comentario sobre la superestructura, sino el encanto artístico único del mundo gastronómico que se muestra en ella y las ricas costumbres populares de Jiangnan detrás de ella.
En las obras de Deng Youmei y Lu Wenfu, la descripción de las costumbres locales se ha convertido en una característica importante. Por ejemplo, en "Na Wu", debido a que Na Wu quiere aprender a cantar, se deriva la siguiente narrativa:
"Hay gente rica y pobre en esta taquilla, y hay fanáticos altos y bajos Los fanáticos de primera clase deben tener Si tienes tiempo libre, también debes tener poder. Si tienes tiempo libre, puedes trabajar duro y comenzar a practicar habilidades generales; si tienes dinero, puedes contratar a un marido, adorar a maestros famosos y comprar. ropa, si tienes poder, puedes organizar gente para que te apoye, publicar fotografías en periódicos y tabloides y escribir artículos. Los de segunda clase pueden ser famosos si tienen dinero y tiempo libre, para que puedan alquilar un escenario e invitarlos. Los cantantes de segunda clase pueden pagar para que actores famosos como Jiang Miaoxiang y Yan Juming canten junto a ellos. Incluso si no tienes ningún poder, debes tener una buena voz, trabajar duro y desarrollar algo. habilidades reales y hacer que todos asientan, para que puedas ganarte la vida "
Esta es una introducción a las reglas de la industria. Por supuesto, el lector no tiene forma de entenderlo, pero se convierte en. interesante leerlo. Para otro ejemplo, "Gourmet" escribe sobre la particularidad del protagonista Zhu Ziye al elegir una casa de té: "Hay casas de té por todas partes en Suzhou, entonces, ¿por qué Zhu Ziye va solo a Changmen Stone Road? Es muy particular. Hay "casas de té" en la gran casa de té tiene varias salas separadas de los invitados comunes al té, con mesas de caoba y grandes sillas de ratán, que forman un pequeño mundo propio. El agua es agua del cielo y el té se compra directamente en Dongting Dongshan. Se usan ollas para hervir el agua y ramas de pino como combustible, el té debe remojarse en una olla de arcilla púrpura producida en Yixing. "En realidad, hay muchas cosas a las que prestar atención, como por ejemplo. tantas reglas: cuando algo comienza a formar un determinado orden, su Orden en sí mismo a menudo tiene significado, y aquí aparece la llamada "cultura". La actitud "pobre y fastidiosa" de Zhu Ziye, que el "yo" de la novela odiaba profundamente, en realidad fue reconocida por la sociedad muchos años después y se convirtió en una valiosa "cultura histórica" que representa a la ciudad de Suzhou; esto puede ser lo que la novela quiere expresar. : La "cultura" se ha formado y no se puede negar. Se ha convertido en un "objeto estético" y tiene una gran vitalidad.
Las novelas de Deng Youmei y Lu Wenfu son buenas a la hora de utilizar un lenguaje coloquial refinado para expresar las costumbres con las que están familiarizados. Como dijo Deng Youmei, "anhela una especie de novela de estilo de pintura de género, como esa". como obras de arte". Al igual que "A lo largo del río durante el Festival Qingming", tiene efectos estéticos y cognitivos, y también proporciona algunos materiales de referencia para los estudiosos del folclore. "Aunque las obras de estos dos escritores pueden no tener un efecto poderoso en la reconstrucción La cultura nacional de China se cuenta con elocuencia. Al contar las historias de los personajes, se muestra una tradición cultural que rara vez se conoce hoy en día. No sólo hace que los lectores sientan un cierto placer estético, sino que también transmite un suave encanto popular.
(2) Búsqueda de raíces de la cultura rural:
En comparación con el tipo anterior de "literatura de búsqueda de raíces", hay más obras que tienden a expresar lo rudo e incluso humilde. Estado del campo. El campo también es más amplio. Por ejemplo, "Da Nao Chronicles" de Wang Zengqi expresa la vida tradicional en la "Tierra de la flor del melocotón"; Zhang Chengzhi expresa la vida de la gente en las praderas de Mongolia en la descripción de "El caballo negro" de la intersección de lo urbano y lo urbano; áreas rurales; y el relato de Mo Yan sobre la historia de vida secreta de sus antepasados en el municipio nororiental de Gaomi. Otros incluyen las novelas "Serie Shangzhou" de Jia Pingwa que expresan las culturas Qin y Han, la serie de novelas Gechuanjiang de Li Hangyu que expresa la cultura Wuyue y "Strange" de Zheng Wanlong. Serie "Historias de una tierra extranjera" que expresa la vida de las minorías étnicas en Daxinganling, y las novelas de misterio religioso de Tashi Dawa. Novelas sobre la cultura y mentalidad tibetana de la meseta, etc.
Entre ellos, "El caballo negro" es una obra muy destacada. Esta novela utiliza un lenguaje profundo y hermoso y un fuerte color emocional para elogiar la mente amplia y la tenaz vitalidad de las mujeres de la pradera y expresar sus sentimientos. para "madre" y "tierra". Además, "El mundo ordinario" de Lu Yao también es bien recibido por los lectores porque muestra las vastas áreas urbanas y rurales y la realidad social y describe vívidamente el tenaz curso de vida de los jóvenes.
Entre muchas obras, la novela corta "Daddy" de Han Shaogong es considerada por muchos como un representante típico de las obras de "literatura que busca raíces". Esta novela describe las condiciones de vida ignorantes y misteriosas de un remoto y desconocido pueblo de montaña llamado "Jitou Village" y sus residentes que dicen ser descendientes de Xingtian.
La novela toma a un niño demente "Bing Zai" como personaje central y describe las extrañas costumbres y orígenes de Jitou Village, el aislamiento de la gente de Jitou Village del mundo normal, su "injusticia" con Jiwei Village y el abandono de la ancianos y niños después de la derrota. El proceso de migración del clan.
En la obra, "Jitou Village" tiene muchas costumbres extrañas. Por ejemplo, cuando se pierden, tienen que orinar rápidamente y maldecir a sus madres para ahuyentar a los llamados "fantasmas del cruce". sus residentes sufrirán una enfermedad llamada Los síntomas de la extraña enfermedad de los "insectos que provocan nacimientos" son "comer panza de pescado para vivir como pescado, comer panza de pollo para vivir como pollo". y luego aprender tres cantos de gallo; el idioma en la montaña también es diferente al de otros lugares, por ejemplo, decir "shuo" como "hua", llamar a "padre" como "tío" y llamar a "hermana" como "hermano". Sin embargo, no hay duda de que Jitou Village es una "pequeña sociedad" autosuficiente. Tiene sus propios mitos y leyendas, su propia historia escrita, sus propias costumbres y hábitos, reglas para hacer las cosas e incluso formó su propio conjunto de. patrones lingüísticos - Es decir, ha desarrollado su propio conjunto de "culturas". Ji Touzhai es sin duda un lugar extraño, pero parece que realmente puede existir en alguna parte.
El personaje central de la novela, Bingzai, también tiene muchas cosas extrañas. Tiene más de diez años, pero sólo puede decir dos palabras: "papá" y "×". Los niños de su misma edad se han convertido en hombres maduros uno por uno, pero él todavía tiene "sólo la altura de una mochila y todavía usa pantalones de flores rojas sin entrepierna". Su madre siempre decía que solo tenía "trece años". varios años, pero su apariencia es obviamente mayor y tiene leves arrugas en la frente ". "Tiene ojos apagados, movimientos lentos y una cabeza deformada que es muy grande, como una calabaza verde erguida. Se considera a sí mismo como su cabeza, que contiene algunas cosas raras... Cuando ve a alguien, sin importar su género, viejo o joven, llama afectuosamente "papá". laborioso, y parece que necesitas preparar completamente el pecho, el abdomen y el cuello antes de poder poner los ojos en blanco. También es muy laborioso poner los ojos en blanco. La cabeza tiembla como un pimiento sobre el cuello blando, y debe. Se necesita un gran arco para rotar exitosamente la cabeza de manera constante..." La leyenda dice que Bing Zai nació porque su madre mató a un espíritu araña. Los niños de Jitou Village lo intimidaron arbitrariamente y parecía no disfrutar de ser un ser humano. Sin embargo, al final de la novela, todos los ancianos, débiles, enfermos y discapacitados de Jitou Village se suicidaron tomando veneno, pero. Bingzai sobrevivió milagrosamente después de beber el doble de cantidad de Bingzai.
En la obra, el joven Renbao tiene claramente la sombra de "Ah Q", e incluso al describirlo, el lenguaje de la obra comienza a tener el sabor de la ironía de Lu Xun. Sin embargo, el personaje más simbólico de la obra debería ser el idiota Bingzai. Bingzai sólo puede pronunciar dos palabras. En su mundo sensorial, el mundo exterior se resume en polos simples y abstractos: "bueno" y "malo", "felicidad" y "odio". La existencia de Bingzai parece inútil, "vivir es peor que morir". Sin embargo, es exactamente que siempre está vivo, siempre con pantalones sin entrepierna, con mocos y abscesos, una cabeza enorme y vacía colgando y arrugas en la frente: un viejecito que siempre está estancado a los trece años. Esta imagen simboliza una situación que los seres humanos encuentran a menudo, un estado de existencia en el que son incapaces de comprender el mundo, incapaces de expresarse, débiles, indefensos y confundidos. Su inmortalidad simboliza la eterna debilidad e insignificancia del propio ser humano.
En un estado cerrado, se produce la propia cultura, y esta "cultura" en última instancia obstaculiza el desarrollo de la "civilización". Este es el caso en la aldea de Jitou, parece ser el caso en "China" durante muchos años, y ¿no es el caso de toda la sociedad humana en la tierra? A mediados de la década de 1980, había muchas obras con significados simbólicos como "Papá", como "Return" de Han Shaogong, "Nv Nv Nv", "Da Nao Chronicles" de Wang Zengqi, etc. están lejos de la civilización moderna y se encuentran en un estado cerrado y estancado, por lo que han conservado mejor la forma cultural original, que refleja la historia antigua y el estilo de vida de nuestra nación e incluso de la humanidad, y por lo tanto tienen una cierta profundidad histórica y significado simbólico cultural. . Entre los escritores que buscan raíces, se debe decir que el joven escritor Acheng es el que tiene la personalidad más singular y excelentes habilidades artísticas.
Sus obras maestras "Tres Reyes", "El Rey del Ajedrez", "El Rey de los Árboles" y "El Rey de los Niños" han despertado un gran entusiasmo entre los sinólogos de todo el mundo. La expresión del reino taoísta y el carácter confuciano en sus obras todavía se debate y discute hasta el día de hoy.
En las obras literarias de "búsqueda de raíces culturales" mencionadas anteriormente, un gran cambio en comparación con el período anterior se encuentra en la representación de las "personas". Los personajes de estas obras ya no son dioses o héroes que lo trascienden todo, ni siquiera son el foco de las obras que los autores se esfuerzan por expresar, son sólo manifestaciones concretas de numerosas formas de vida. Detrás de ellos, se esconde una enorme mano invisible. Esta "mano" controla y manipula toda la vida, incluidas las típicas. Revelar al individuo es en realidad revelar el todo, y las alegrías y tristezas individuales pertenecen al todo. En las novelas de escritores representativos de la Escuela de Búsqueda de Raíces, como Acheng y Han Shaogong, se han expresado plenamente las limitaciones, los conflictos y las adaptaciones mutuas de la vida y la cultura. Estas vidas ya no son simplemente encarnaciones de la naturaleza humana, sino que están grabadas con profundas huellas culturales. Por otro lado, los personajes escritos por escritores que buscan raíces son símbolos de una vida ligada a la cultura.
Influencia de la escuela:
La "literatura en busca de raíces" sin duda ha desempeñado un cierto papel en la promoción de la herencia de la cultura tradicional china. Al mismo tiempo, muchos escritores en busca de raíces la han absorbido. mucho modernismo e incluso modernismo en sus creaciones. La expresión del posmodernismo ha jugado un papel importante en la promoción del desarrollo de la propia literatura china.
Pero las limitaciones de la "literatura que busca raíces" también son muy obvias. La comprensión de la mayoría de los escritores del concepto de "cultura" es una "generalización excesiva". A menudo captan ciertas costumbres y hábitos populares y los exageran deliberadamente, ignorando la verdadera anatomía del "carácter nacional". En particular, algunos escritores son casi paranoicos en su rechazo de la civilización moderna y están obsesionados con explorar la vida tradicional estancada y anormal. Carecen de un significado rector para la vida contemporánea, lo que conduce a la alienación de sus obras de la realidad contemporánea. "El declive de la "literatura que busca raíces". La literatura de cicatrices reflexiona sobre la literatura, reforma la literatura, busca raíces en la literatura, la literatura modernista, la literatura de cicatrices se origina directamente en obras que exponen el desastre de la "Revolución Cultural" y describe los trágicos encuentros de jóvenes educados, intelectuales y funcionarios perseguidos en el " Revolución Cultural"; poco después de que surgiera este concepto, surgió otro "Repensar la literatura". En términos generales, la literatura de cicatrices es la fuente de la literatura reflexiva y la literatura reflexiva es la profundización de la literatura de cicatrices. Los escritores expresaron su pensamiento bastante coherente basado en su ansiosa búsqueda de un país modernizado. En este sentido, la "literatura reformista" que surgió al mismo tiempo también tenía la misma base ideológica. El primero expone y piensa en la obstrucción y supresión de la modernización causada por la "Revolución Cultural", mientras que el segundo enfrenta las cicatrices y ruinas de la "Revolución Cultural" y pide y manifiesta reformas en ciudades y pueblos.
1985 Muchos acontecimientos ocurridos en 1985 marcaron este año lo que algunos críticos han identificado como un "punto de inflexión" en la literatura: la escritura de la "Revolución Cultural" y la historia contemporánea siguen siendo el foco de atención de muchos escritores Sin embargo, han aparecido una serie de obras que difieren en su forma ideológica y artística de las novelas "Scar" y "Reflection". "The Temptation of Gangdise" de Ma Yuan, "Beijing People" de Zhang Xinxin y Sang Ye, "Life is Like a String" de Shi Tiesheng, "You Have No Choice" de Liu Sola, "Little Baozhuang" de Wang Anyi, "Boys and Girls, One* **Seven", "Transparent Carrot" de Mo Yan, "Daddy" de Han Shaogong, "The Cabin on the Mountain" de Can Xue, "Soul Tie on the Leather Cord Buckle" de Tashi Dawa, etc., se publicaron en este año.
Las partes principales de estas obras revelan dos importantes tendencias literarias que se produjeron en este año: la "literatura de búsqueda de raíces" y las tendencias literarias "modernistas". La literatura de raíz fue lanzada por un grupo de jóvenes escritores, con el objetivo principal de resaltar el significado "cultural" de la literatura (enfrentándola como portadora de conceptos sociales y políticos), tratando de promover la profundización de la "literatura reflexiva" desde la perspectiva de la psicología y el carácter cultural tradicional, y explorar y reexaminar la literatura. Construir el espíritu cultural nacional como base del desarrollo literario. Las novelas modernistas tienen temas similares a la literatura "modernista" occidental: expresan lo absurdo del mundo, escriben sobre la soledad de las personas y algunas tienen significados "contraculturales" y "antisublimes" y, a menudo, utilizan símbolos, corrientes de conciencia, "Humor negro" y otros métodos artísticos.
Las novelas que se consideraban modernas en ese momento incluían "No tienes elección" y "Cielo azul y mar verde" de Liu Sola, "Variaciones sin tema" de Xu Xing y algunas novelas de Can Xue, Chen Cun y Han. Shaogong. Según los límites de 1985 (no en el sentido del tiempo, sino en el sentido del tema y la perspectiva), "Un estanque de agua clara" se acerca más a la literatura reformista anterior o incluso a la literatura reflexiva, mientras que "Retorno" tiene un significado más pesado de búsqueda de raíces, e incluso tiene tendencias modernistas.