El significado de "Guan Shan Yue" de Li Bai
Luna Guanshan
La brillante luna emerge de la montaña Tianshan, entre el vasto mar de nubes.
El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.
La dinastía Han descendió hasta Baideng Road y los Hu echaron un vistazo a la bahía de Qinghai.
La tierra fue conquistada, pero nadie regresó.
Los invitados de la guarnición miraron los pueblos fronterizos, pensando en regresar a casa con muchas caras tristes.
El edificio alto es como esta noche y no tengo tiempo para suspirar.
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Inmortal Exiliado", fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el ". Poesía inmortal" por generaciones posteriores. Du Fu se llama colectivamente "Li Du". Para distinguirlo de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, que se llaman "Pequeño Li Du", Du Fu y Li Bai también se llaman colectivamente llamado "Gran Li Du". Li Bai era una persona alegre y generosa a la que le encantaba beber, escribir poemas y hacer amigos. La razón por la que Li Bai es elogiado como el "inmortal" es en gran parte porque sus poemas son tan vastos como el océano y llenos de espíritu, y no es comparable a los eruditos podridos que permanecen en sus estudios.
La idea principal del poema: La luna brillante surge de la montaña Tianshan y flota entre el vasto mar de nubes. El viento largo sopla a lo largo de decenas de miles de millas y el viento largo sopla a través del paso de Yumen. En ese momento, el ejército Han marchó una vez hacia el oeste hasta Baishan Mountain Road, pero ahora Huma también está espiando la bahía de Qinghai. Desde la antigüedad, nadie ha regresado al campo de batalla. Los soldados que custodiaban la frontera miraban la ciudad fronteriza a lo lejos, esperando regresar a casa, con caras tristes. Y sus familiares también están observando desde los altos edificios esta noche, y sus largos suspiros parecen no tener fin.
El poema comienza con una imagen del paisaje fuera de la Gran Muralla, a través de la brillante luna de las montañas Tianshan, el vasto mar de nubes y la arena ondulante, representa la escena de lo vasto. Campo de batalla con cielos altos y fuertes vientos fuera de la Gran Muralla. A través del recuerdo de eventos históricos, escribió sobre la batalla decisiva entre los Han y los húngaros en la montaña Baishan, y también mencionó el acoso de Huma a la Bahía de Qinghai, codiciando las Llanuras Centrales todo el tiempo. Todos describen vívidamente la situación de invasión extranjera en ese momento. Luego, el poeta escribió sobre la crueldad de la guerra contra la agresión extranjera y sobre la cruel experiencia de los soldados que participaron en la guerra porque "nadie regresó". Y "Los soldados de la guarnición miraron las ciudades fronterizas y sus rostros se llenaron de tristeza mientras añoraban su hogar", expresa el profundo dolor en los corazones de los soldados que han estado custodiando la frontera durante mucho tiempo y esperan con ansias regresar. casa, y se les debe brindar un profundo pésame. Luego escribe "El edificio alto es la noche". El edificio alto se refiere a los familiares de los soldados en su ciudad natal. Suben a lo alto y miran a lo lejos, esperando el regreso de sus familiares lejos en la frontera.
Este poema expresa la impotencia del poeta ante la guerra. La frontera está siendo acosada y codiciada, y la guerra es inevitable. Al mismo tiempo, también expresa su lástima por los soldados que custodian la frontera. La frontera siente nostalgia por el amor, y sus familiares también los extrañan. Están separados por dos lugares, frente a esta luna brillante, y el dolor de extrañarse entristece a la gente.