Lectura de seis ensayos chinos clásicos sobre las analectas de Confucio
1. Seis traducciones completas de Las Analectas
. Tengo quince años y me interesa aprender; a los treinta tengo confianza en mis palabras y en mis hechos; años, tengo confianza en mis palabras y hechos (he dominado todo tipo de conocimientos) no me confundiré; a los cincuenta años, entenderé el destino tan pronto como escuche los de otras personas; En palabras, puedes distinguir entre lo verdadero y lo falso, y distinguir el bien del mal; a la edad de setenta años, puedes hacer lo que quieras sin pensar en ir más allá de las reglas.
2. Confucio dijo: "Si quieres hablar de virtud, deberías hablar de Yan Hui. Él sólo vivía de una canasta de comida y un cucharón de bebida. Vivía en un lugar sencillo, y incluso otros estaban preocupados por él. Pero él sigue siendo feliz independientemente de las opiniones de los demás. Cuando se trata de virtud, uno debería hablar de Yan Hui."
3. Confucio dijo: "Un caballero es amplio. mentalidad, pero un villano siempre está preocupado."
4. Confucio dijo: "(Un monarca en el poder), incluso si tiene los talentos de Zhou Gong, si es arrogante y tacaño, entonces otros No vale la pena mirar los aspectos."
5. Mañana Si lo escuchas, puedes morir por la noche. Describe la búsqueda urgente de la verdad o de una determinada creencia.
6. Zigong dijo: "Los errores de un caballero son como los eclipses de sol y de luna. Cuando comete un error, todos pueden verlo; cuando corrige su error, todos lo admirarán ". 2. El texto original de las Seis Analectas de Confucio
Confucio decía: "¿No es bueno tener amigos que vienen de lejos (le)? ¿No es cierto que una persona que no sabe algo no es un caballero?" ("Xue Er")
Confucio dijo: "Puedes convertirte en maestro revisando el pasado y aprendiendo lo nuevo". ("Wei Zheng") )
Confucio dijo: "Aprender sin pensar conducirá a wang; pensar pero no aprender conducirá a dai". Gong preguntó: "¿Por qué Confucio lo llama 'Wen'?" Confucio dijo: "Es rápido y está ansioso por aprender, y no se avergüenza de hacer preguntas. Por eso lo llama 'Wen' ("Gongye Chang"). ")
Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, deben tener mi maestro; elegir a los buenos y seguirlos, y cambiar a los malos". ("Shu Er") 3. El original texto de las Seis Analectas de Confucio
yuè yùn wǎng dài
No sorprende decir que no es vergonzoso
zhì huì zāi yān yǐ
Las enseñanzas de saber en silencio son suficientes
Fan Reading: La velocidad de recitación de los textos chinos clásicos es mucho más lenta que la de los textos modernos, y el ritmo y las pausas también son más obvios.
3. Aclarar el significado del texto:
1. “Si una persona no sabe algo pero no se siente resentido, ¿no es un caballero?”: Si alguien no se comprende a sí mismo pero no se siente resentido, ¿no es un caballero?
2. “Quienes revisan conocimientos antiguos y aprenden nuevos pueden convertirse en profesores”: Revisar conocimientos antiguos y comprender nuevos conocimientos pueden convertirse en profesores.
3. "Aprender sin pensar es un desperdicio, pensar sin aprender es peligroso": Simplemente leer sin usar el cerebro para pensar generará confusión; solo pensar sin aprender será peligroso.
4. "Una persona que es rápida y tiene muchas ganas de aprender, y no se avergüenza de hacer preguntas, se llama 'literaria'": (Confucio Wenzi) es inteligente y le encanta aprender, y no pregunta para pedir consejo a aquellos cuyo estatus es inferior a él y que tienen menos conocimientos que él. Estaba avergonzado, por eso (su título póstumo) lo llamaron "Wen".
5. “Sé las cosas en silencio, nunca me canso de aprender, y nunca me canso de enseñar a otros. ¿Qué me importa eso?”: Recordar en silencio lo que he aprendido, nunca sentirme satisfecho con aprender, enseñar a otros sin sentirme cansado, ¿Qué tengo yo igual?
6. “Cuando caminan tres personas juntas, debe haber alguien que sea mi maestro; elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos.”: Si caminan varias personas juntas, allí Debe haber alguien entre ellos que pueda ser mi maestro, elegir sus ventajas para aprender y adoptar, y corregir sus defectos (si los tiene usted mismo).
4. Traducción de texto de las Seis Analectas de Confucio
Zengzi dijo: "Reflexiono sobre mí mismo tres veces al día: ¿Soy dedicado y leal cuando hago cosas por los demás? ¿Soy sincero en mis interacciones con amigos? ¿Hablo en serio sobre los conocimientos impartidos por mis profesores? "
Confucio dijo: "¡Ziyou, lo sabes! "
Confucio dijo: " Cuando veas a una persona virtuosa, deberías querer ser como él; cuando veas a una persona indigna, deberías reflexionar sobre ti mismo para ver si tienes problemas similares a los de él. ."
Zengzi dijo: "Un erudito debe tener grandes ambiciones y una fuerte voluntad porque tiene una gran responsabilidad y un largo camino por recorrer. ¿No es muy importante practicar la benevolencia? ¿Está muy lejos detenerse hasta la muerte? ”
Confucio dijo: “(encontrarse) con un frío invierno. Sólo entonces me di cuenta de que los pinos y los cipreses son los últimos en perder sus hojas.”
Zigong preguntó: "¿Hay alguna frase que pueda hacer que una persona se beneficie a lo largo de su vida?"
Confucio dijo: "Probablemente sea el perdón. "Si no quieres hacer algo tú mismo , no fuerces a los demás." 5. Seis Analectas de Confucio y sus traducciones
Déjame responder 1. ?] Traducción: Confucio dijo: "¿No es genial aprenderlo y revisarlo? ¿frecuentemente? 2. [¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? 〕 Traducción: ¿No es muy feliz que hermanos de la misma disciplina vengan desde muy lejos (para discutir conocimientos conmigo)? 3. [¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se sorprende? "] Traducción: Si los demás no te entienden y no tienes ninguna insatisfacción, ¿no se te considera también un caballero? [El Maestro dijo: "Uno puede convertirse en maestro revisando el pasado y aprendiendo?" lo nuevo."
〕 Traducción: Confucio dijo: "Si revisas el conocimiento que has aprendido y adquieres nueva comprensión y experiencia, puedes convertirte en un maestro". 35. [Confucio dijo: "Aprender sin pensar es un desperdicio, y pensar sin aprender es un peligro."] Traducción: Confucio dijo: "Estudiar sin pensar conducirá a la confusión; pensar sin estudiar conducirá a dificultades académicas". 46. [Zigong preguntó: "¿Qué llama Confucio 'literario'? '?" "
Traducción: Zi Gong le preguntó a Confucio: "¿Por qué a Confucio se le llama "wen" (después de su muerte)?" 7. [Confucio dijo: "Aprende rápido y no te avergüences". hacer preguntas." Se llama 'Wen'."] Traducción: Confucio dijo: "Una persona que es inteligente y erudita no cree que sea vergonzoso pedir consejo a aquellos que son inferiores a él y tienen menos conocimiento que él , por eso se llama 'Wen'."
Cinco 8. [Confucio dijo: "Lo sé en silencio, no estoy cansado de aprender, no estoy cansado de enseñar a otros, ¿qué tengo que hacer?" hacer con eso?"] Traducción: Confucio dijo: "Recuérdalo en secreto, aprende sin estar satisfecho, enseña a otros sin estar satisfecho "Incansable, ¿qué significa eso para mí Seis 9. [Confucio dijo: "Cuando tres personas son?" caminando juntos, debe estar mi maestro;"] Traducción: Confucio dijo: "Si varias personas caminan juntas, debe haber mi maestro entre ellos 10 [Elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos. "] Traducción: Elige lo que tienen que aprender y adoptar, y corrige lo que no tienen (si lo tienes en ti mismo). 6. El significado de seis textos de "Las Analectas de Confucio"
1. Zi He dijo: “¿No es cierto que debes aprenderlo y practicarlo de vez en cuando? ¿No sería fantástico tener amigos de lejos? ¿No es un caballero si la gente no lo sabe y no está contenta? "("Xue Er")
El aprendizaje requiere una revisión constante para dominarlo. Es un placer aprender conocimientos y revisarlos a tiempo. Existen métodos de aprendizaje y actitudes de aprendizaje. Amigos, aquí se refiere a personas con ideas afines gente Gente. Es un placer que personas con ideas afines vengan de lejos para discutir temas juntos.
No me molestan los demás.
p>
2. Confucio dijo: “Uno puede convertirse en maestro revisando lo viejo y aprendiendo lo nuevo. " ("Wei Zheng")
Revise conocimientos antiguos y obtenga nuevos conocimientos o descubrimientos. De esta manera, podrá convertirse en un maestro.
3. Confucio dijo: "Aprende si no lo pienses, darás un salto; si no lo piensas, estarás en peligro. ” ("Wei Zheng")
Si solo lees y te niegas a usar tu cerebro para pensar, estarás confundido; si solo sueñas y te niegas a leer, tendrás dudas.
Este artículo explica la relación dialéctica entre aprender y pensar, y también habla sobre los métodos de aprendizaje.
4. Confucio dijo: "¡Lo sabes enseñándole a una niña! Saberlo significa saberlo, y no saberlo significa no saberlo. Esto es saber ("Wei Zheng")
Kong Yu dijo: " Zilu, déjame enseñarte la forma correcta de entender las cosas. (Es decir) saber significa saber, y no saber significa no saber. Esto es sabiduría.
Este párrafo habla de la actitud correcta ante las cosas.
5. Zigong preguntó: "¿Por qué a Confucio se le llama Wenzi 'Wen'?" Confucio dijo: "Es rápido y está ansioso por aprender, y no se avergüenza de hacer preguntas. Por eso se le llama 'Wen'." ("Gongye") "Long")
Zigong preguntó: "¿Por qué a Confucio se le llama "Wen"?" Confucio dijo: "Es inteligente y le encanta aprender y ser astuto, y no se avergüenza de pedir consejo a personas inferiores a él, por lo tanto, "Wen" se utiliza como su título póstumo".
Aquí, uso la respuesta a las preguntas de Yu Gong para enseñar a sus discípulos a hacerlo. estudia mucho y haz preguntas.
6. Confucio dijo: "Lo sé en silencio, no estoy cansado de aprender, no estoy cansado de enseñar a otros, ¡cómo puedo hacerlo!"
Confucio dijo: “(En mi corazón) ) Recuerda en silencio lo que has aprendido, aprende sin ser complaciente, enseña sin cansarte, (estas tres cosas), ¿qué significan para mí?”
¿Esta es de Confucio? La autodescripción habla de actitudes y métodos de aprendizaje. Debes guardar lo que has aprendido en silencio en tu corazón y continuar acumulando conocimientos. "Nunca te canses de aprender" se refiere al espíritu de estar ansioso por aprender, aprender sin terminar y nunca sentirte satisfecho. "Ser incansable en la enseñanza" se refiere a la actitud docente y enseñar a los estudiantes con entusiasmo. Confucio hizo esto toda su vida, por lo que dijo: "¿Qué hay para mí?" Esto demuestra la confianza de Confucio.
7. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, deben tener mi maestro; elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos ("Shu Er")
Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, una de ellas debe ser mi maestro. Debo elegir sus puntos fuertes para aprender y prestar atención a corregir sus defectos.
Lo que se dice aquí". Es que mientras pida consejo con humildad, hay maestros en todas partes.
8. Confucio dijo: “Los que saben bien no son tan buenos como los que lo hacen bien, y los que lo hacen bien no son tan buenos como los que son felices (“Yong.” Ye")
Confucio dijo: "(Al tratar con cualquier carrera y Conocimiento) Quienes lo entienden no son tan buenos como quienes lo aman, y quienes lo aman no son tan buenos como quienes lo adoptan. placer en ello."
Este párrafo habla principalmente de los tres niveles de aprendizaje. Sólo aquellos que disfrutan de ello. Sólo entonces podrás realmente aprenderlo bien.
9. Confucio estaba en el río y dijo: "El difunto es como un hombre que nunca se va ni de día ni de noche". ("Zihan")
Confucio se paró junto al río y suspiró: "El tiempo que pasa es como un río que fluye día y noche".
Se trata de apreciar el tiempo precioso.
10. Confucio dijo: "No he comido en todo el día y no he dormido en toda la noche, pensando que es inútil, no es tan bueno como aprender ("Wei Linggong")".
Kong Yu dijo: "Solía no comer en todo el día, me quedaba despierto toda la noche, pensando en los problemas, (pero no era) de ningún beneficio, también podría estudiar".
Este párrafo habla de la importancia de practicar. 7. El texto original de las Seis Analectas de Confucio
Editor original: Immortal Guidance
El texto original y la traducción de las Seis Analectas de Confucio 1. Confucio dijo: "¿No es ¿Es cierto que uno debe aprender de vez en cuando y practicarlo? ¿No es un placer tener amigos de lejos? ¿No es un caballero ser ignorante? El traductor Confucio dijo: “¿No es también un placer?” tener compañeros discípulos de lejos? ¿No es cierto que las personas que no me entienden pero no se resienten también son personas moralmente cultivadas? 2. Confucio dijo: “Puedes convertirte en maestro repasando”. "Puedes obtener una nueva comprensión y apreciación del conocimiento antiguo, y puedes utilizarlo para convertirte en un maestro". 3. Confucio dijo: "Aprender sin pensar conducirá al fracaso; pensar sin aprender conducirá al peligro". Confucio traducido dijo: "Si sólo estudias sin pensar, te sentirás confundido; si sólo piensas sin aprender, estarás confundido". en problemas." 4. Confucio dijo: Los que saben no son tan buenos como los que son buenos en eso, y los que son buenos en eso no son tan buenos como los que son felices.
Traducción Confucio dijo: "En cuanto al aprendizaje, aquellos que saben cómo aprender no son tan buenos como aquellos que aman aprender; aquellos que aman aprender no son tan buenos como aquellos que disfrutan aprendiendo". Las personas que lo conocen no son tan buenas como las que lo aman. Las personas a las que les gusta no lo aceptan tan rápidamente como aquellos que lo disfrutan. 5. Confucio dijo: "Cuando tres personas caminan juntas, debe haber mi maestro; elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos. El traductor Confucio dijo: "Cuando varias personas caminan juntas, debe haber". mi maestro entre ellos; elige sus cosas buenas para aprender y adoptar, y corrige sus cosas malas (si las tienes)". 6. Confucio dijo: "Estoy decidido a aprender cuando tenga diez años, y cuando tenga treinta, a los diez años, no te confundirás; a los cincuenta, conocerás el destino; a los sesenta, tus oídos estarán en sintonía; a los setenta, seguirás los deseos de tu corazón sin ir más allá de las reglas." : "Estaba decidido a aprender cuando tenía quince años; pude valerme por mí mismo a los treinta; a los cuarenta. A los cincuenta años puedo comprender las cosas; a los cincuenta años comprendo las leyes de la naturaleza y el destino; a los sesenta años puedo distinguir la verdad de las falsedades y escuchar con calma diversas opiniones siete