Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Bibliografía·Bibliografía de especialidad

Bibliografía·Bibliografía de especialidad

Bibliografía·Bibliografía especializada

Bibliografía especializada se refiere a una bibliografía compilada en torno a una colección sistemática y completa de documentos sobre un tema determinado. En los primeros años de la dinastía Han Occidental, Zhang Liang y Han Xin compilaron una bibliografía sobre asuntos militares y seleccionaron treinta y cinco libros entre muchos. Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, Yang Pu, el administrador militar, compiló los "Registros militares" basándose en la clasificación de libros militares. Esta bibliografía es la primera bibliografía especializada documentada de China. Entre los catálogos especializados, el que tiene mayor logro en bibliografía es la bibliografía de escrituras budistas, y el otro es la bibliografía de clásicos e historia.

El budismo se desarrolló a lo largo de la Dinastía Han del Este y los Tres Reinos, y se hizo muy popular durante las Dinastías del Sur y del Norte. El número de escrituras budistas supera el número de libros confucianos. Para facilitar la gestión, algunos monjes famosos compilaron varios catálogos de escrituras budistas. Según las estadísticas, existen más de 40 tipos de catálogos de escrituras budistas. Cada uno de estos catálogos tiene sus propias características y es activamente innovador, dejando una página gloriosa en la historia de la bibliografía china. Los catálogos importantes de escrituras budistas de las dinastías del Sur y del Norte son el "Catálogo Zongli Sutra" compilado por Dao'an y la "Colección de Tripitaka" compilada por Sengyou. El "Catálogo de Sutras Zongli" fue escrito en la dinastía Jin del Este (374) y es un catálogo anterior de escrituras budistas en China. Seng You dijo: "Amo a An Gong, quien fue el primero en describir la lista, interpretar sus habilidades de traducción y marcar los años. Se pueden recopilar los maravillosos cánones, y realmente es gracias a su gente que el catálogo de Dao'an se ha perdido". , pero se pueden ver en "La Colección del Tripitaka" sus logros y características. "El Catálogo de Sutras Integrales" divide las escrituras budistas en siete categorías: la primera son los sutras, la segunda son los sutras no traducidos, la tercera son los sutras de Liangtu, la cuarta son los sutras de Guanzhong, la quinta son los sutras antiguos, la sexta son registros de escrituras dudosas, y el séptimo son notas sobre escrituras y escrituras diversas. Jinglunlu registra diecisiete clásicos desde la dinastía Han hasta la dinastía Jin Occidental. Están ordenados por orden de nacimiento y muerte de los traductores, y se anotan el año de traducción y los sinónimos. Se adjunta texto introduciendo el apellido del traductor, comentando la calidad de la traducción, etc. Los Sutras no traducidos registran ciento treinta y cuatro sutras cuyos nombres se desconocen. Liangtu y Guanzhong Yijinglu registran sólo el lugar de traducción pero no el nombre del traductor. Hay noventa y dos libros registrados en el Antiguo Yi Jing Lu, la mayoría de los cuales son ediciones únicas de extractos y traducciones de las Escrituras. Las Escrituras Sospechosas contienen veintiséis libros cuya autenticidad es difícil de distinguir. El comentario sobre los sutras y los sutras varios registra los sutras y los sutras varios que comentó Daoan Zi. A juzgar por las siete categorías de contenido anteriores, es muy diferente del estilo de la bibliografía completa de Liang Qichao en su artículo "La posición de los sutras budistas en la bibliografía china" (publicado en "Library Quarterly", volumen 1, número 1, 1926). Se cree que este estilo tiene cinco características: primero, se basa puramente en la cronología, para que los lectores puedan conocer el origen del desarrollo de los clásicos confucianos y las facciones de cada escuela; segundo, es una categoría separada para quienes lo hacen; no se conoce el apellido del traductor; tercero, es un extracto de los clásicos. Los libros se clasifican en una categoría, y se distinguen por la naturaleza de los libros, con distinciones claras; cuarto, los libros cuya autenticidad es difícil de distinguir están en una categoría separada; categoría, y el espíritu es el más fiel; quinto, las anotaciones son autónomas y no se mezclan con la escritura original, y el amo y el esclavo se distinguen claramente. La "Colección de Tripitaka" de Seng You son las escrituras budistas más antiguas que se conservan en China. Chen Yuan habló muy bien de ella en su libro "Introducción a la historia del budismo chino". "Sanzang" se refiere a sutras, leyes y tratados, que es el nombre general de las escrituras budistas. Esta bibliografía se basa en las escrituras recopiladas en el templo de Dinglin y en el "Catálogo de Zongli Sutra". Su estilo de compilación es "un Yuanji, dos inscripciones, tres sutras y prefacios generales y cuatro biografías". El llamado "Yuanji" es el origen de las escrituras budistas y sus traducciones. La llamada "lista" se refiere a los títulos de libros de dinastías pasadas. Las escrituras están divididas en doce registros. El orden es: Jing Lun Lu, Jing Yuan Lu, Lv Lu, Ancient Yi Jing Lu, Lost Yi Jing Lu. , Liang Tu Yi Jing Lu Records, Guanzhong Yi Jing Lu, Sutras varios de traducción perdida, Sutras copiados, Sutras cuestionados, Sutras sospechosos, Anotaciones y Sutras varios. El llamado "Prefacio del Sutra general" se refiere al prefacio y la posdata de cada sutra, que suma alrededor de 120 capítulos. Las llamadas "biografías shu" se refieren a las biografías de traductores, incluidas las biografías de veintidós extranjeros y diez chinos. Los cuatro componentes de "La Colección del Tripitaka", la segunda parte, "Lista", están copiados del "Catálogo de Zongli Sutra" con algunas adiciones, y las tres partes restantes son todas innovaciones de Sengyou. Entre sus logros y características se incluyen los siguientes. En primer lugar, la bibliografía conserva diversos materiales de primera mano, como la descripción del origen y la traducción de las escrituras budistas, el registro de las hazañas de monjes famosos de la época y la transcripción de prefacios y posdatas de sutras. Estos materiales son muy valiosos para el estudio de este tema. . En segundo lugar, en términos de métodos bibliográficos, fue pionero en el método de búsqueda exhaustiva de prefacios de las Escrituras, que permite a los lectores comprender el principio y el final de un libro. Este método de recopilar extensos materiales de revisión y compilarlos en capítulos sentó las bases para la formación de colecciones y resúmenes posteriores. También se utilizó ampliamente en bibliografías especializadas posteriores, especialmente en la dinastía Qing;

El tercero es describir la biografía del traductor en detalle e incluirla como una sección separada. La calidad de las Escrituras está estrechamente relacionada con el traductor. Narrar los hechos del traductor es relevante para que los lectores comprendan el contenido de las Escrituras. el catálogo se complementan y pueden comprender mejor el contenido de las escrituras. Haga que su bibliografía funcione. El cuarto es agregar categorías según la situación real de los libros. Sobre la base de la bibliografía de Dao'an, se agregaron categorías como "escrituras copiadas". Hay una cierta razón por la cual las escrituras resumidas no se colocan junto con los libros originales. En resumen, la bibliografía de Sengyou ha sido muy elogiada por las generaciones posteriores en términos de estilo de compilación bibliográfica y logros bibliográficos. En el año 14 del reinado del emperador Kaihuang en la dinastía Sui (594), Fa Jing y otros compilaron el Catálogo de Sutras de la Gran Dinastía Sui. No catalogó las características de los sutras traducidos, sino que los clasificó según el contenido del budismo. Los sutras, los sutras separados, las leyes y los tratados, y también los "Mahayana Sutras" y "Theravada" clasificados, tienen cada uno un registro, además del Tripitaka, se dividen en tres registros: transcripciones, biografías y escritos. dividido en dos categorías: Regiones Occidentales y China. Su sistema organizativo es relativamente estricto. Posteriormente, Fei Changfang compiló "Los Registros de los Tres Tesoros de las Dinastías Pasadas", también conocidos como "Los Registros de los Tres Tesoros de Kaihuang", con quince volúmenes en total. Es el más grande entre los sutras existentes, con un total de quince volúmenes. En total, seis mil doscientos treinta y cinco volúmenes, contiene más de 1.000 volúmenes más que los 5.234 volúmenes del Catálogo de Clásicos de la Dinastía Sui. Los primeros tres volúmenes son una cronología. Los volúmenes cuatro a doce registran las escrituras traducidas desde la dinastía Han hasta la dinastía Sui. Están ordenadas por año y por nacimiento y muerte del traductor. Cada persona primero enumera las escrituras traducidas y luego adjunta una biografía. Los volúmenes 13 al 14 son la entrada a la colección de Vehículos Grandes y Pequeños, y el volumen 15 es el prefacio. Liang Qichao creía que "lo más impresionante de" Los tres tesoros del pasado "es en realidad la cronología de los tres primeros volúmenes. Aunque los hechos han sido verificados, todavía hay muchos errores, pero el estilo es su propia creación" ( "Biblioteca trimestral" vol. 1, 1926 Número 1). El catálogo de escrituras budistas tuvo nuevos desarrollos en la dinastía Tang. Los más famosos fueron "Tang Neidian Lu" compilado por Youdaoxuan y "Kaiyuan Buddhism Lu" compilado por Zhisheng. El aspecto más valioso del "Código Interno de la Dinastía Tang" es la creación de "Registros de Traducciones Esenciales de Todos los Sutras". Liang Qichao dijo: "Las escrituras budistas son tan vastas como un mar de humo, y los lectores ya están muriendo, por lo que tienen que traducir el mismo texto con diferentes versiones y extractos del libro de Xuan Gong, se seleccionó como representante la mejor versión de cada uno de los distintos sutras. Por ejemplo, el Huayan Sutra fue traducido por Buda Bhadra en el año 60. Las ediciones y los diez volúmenes con diferentes traducciones y nombres deben omitirse... y así sucesivamente, lo cual es de gran beneficio para los lectores. El libro está escrito para servir como consultor para los académicos, que es el trabajo más importante. del bibliógrafo" (ibid.). "Kaiyuan Shijiaolu" de Zhisheng se compila básicamente después del "Datang Neidianlu". La diferencia es que la clasificación de sutras y teorías es más detallada y el resumen es más detallado. Lo más encomiable son sus conocimientos únicos sobre la bibliografía. “La razón del surgimiento de la bibliografía es distinguir la autenticidad de la falsedad, aclarar el bien del mal, registrar el pasado y el presente de las personas, marcar el número de volúmenes, elegir. eliminar omisiones, eliminar modismos y redundancias y hacer las cosas más completas. Las palabras de oro de la ética religiosa ortodoxa están bien organizadas, delineadas y resumidas, y son claramente visibles" (Volumen 1 de "Kaiyuan Buddhism Records"). Después de eso, en la dinastía Song, estuvo el "Compendio del Tripitaka" compilado por Weibai y la "Guía tibetana de los tesoros del Dharma del Tripitaka" compilada por Wang Gu, y en la dinastía Ming estuvo "Yue Zang Zhi Jin " compilado por Zhixu. Las dos bibliografías de la dinastía Song tienen resúmenes más detallados. La bibliografía de Zhixu de la dinastía Ming mejoró la clasificación de los libros budistas y utilizó símbolos para identificar la calidad y prioridad de los libros para guiar la lectura. Al observar la bibliografía de las escrituras budistas, los logros en la bibliografía son los siguientes: Primero, cada sutra tiene un estilo innovador y tiene sus propias características. Sengyou se basa en la bibliografía de Dao'an, pero sus categorías superan en cinco el catálogo de Dao'an. Categoría; La bibliografía de los Dharma Sutras compilada en la dinastía Sui fue adaptada de la antigua práctica de ordenar las escrituras según sus características para clasificar el contenido de las escrituras budistas. Estos métodos de catalogación que no se basan en el método antiguo son dignos de referencia en la actualidad. En segundo lugar, el método de descripción debe ser flexible y específico. Las escrituras budistas se traducen de idiomas extranjeros. "Si hay una traducción, se transmitirá, pero si no hay traducción, se ocultará". Las bibliografías de diversas escrituras budistas prestan especial atención a la documentación de las cuestiones de traducción. Por ejemplo, el catálogo de Dao'an anota los sinónimos de cada clásico, el año y mes de la traducción, el apellido del traductor, el inicio y el final de la traducción, la calidad de la traducción, etc. "Yuan Ji", "Biografía" y "Prefacio del Sutra" de Sengyou también son métodos flexibles para que los lectores comprendan las Escrituras. Estos métodos son diferentes de las bibliografías completas y se basan en las circunstancias específicas de las escrituras budistas. Este enfoque específico del libro merece ser llevado adelante en el trabajo bibliográfico actual. En tercer lugar, tenga un gran talento en la redacción de sinopsis. Sengyou registró el prefacio y la posdata de la traducción de las escrituras budistas en el "Prefacio", y la parte "Biografía" registra los hechos de los traductores enumerados en la lista. Aunque las dos partes son independientes, en realidad desempeñan el papel de resumen. . El prefacio y la posdata son materiales ya preparados. El uso de estos materiales como material para el resumen no sólo es una innovación en la bibliografía de las escrituras budistas, sino también un gran invento en la bibliografía china. Después de eso, Ma Duanlin utilizó ampliamente el método de búsqueda de prefacios, posdatas y otros textos en "Wenwen Tongkao·Jingji Kao", formando un estilo importante de recopilación de resúmenes.

La antigua China concedía gran importancia al estudio de los clásicos y la historia confucianos.

La bibliografía anterior de los clásicos confucianos fue el "Catálogo de los tres ritos" compilado por Zheng Xuan. Posteriormente, Li Zhao compiló "Comentarios sobre los clásicos confucianos" y Ouyang Shen compiló el "Catálogo de clásicos confucianos". Las bibliografías más logradas son "El examen de los clásicos y significados", compilado por Zhu Yizun de la dinastía Qing y "El examen de los registros históricos", compilado por Zhang Xuecheng. "El Examen de Clásicos y Significados" divide los libros en veintiséis categorías Además de registrar el autor, el número de volumen y otros elementos, cada libro también está marcado con cuatro elementos: "cun", "perdido", "que" y. "invisible". Luego compila el prefacio y la posdata del libro original y las discusiones de eruditos antiguos y modernos, y registra el texto original sin comentarios. Hereda el método de redacción de resúmenes desde "Wenwen Tongkao·Jingji Kao" de Ma Duanlin. . Chen Tingjing dijo en el "Prefacio" de "El examen de clásicos y significados": "Las escrituras antiguas y modernas existen y la erudición es tal que no se puede conocer la existencia y pérdida de las escrituras" El examen de "del Sr. Chen". Clásicos y Significados" tiene trescientos volúmenes. Aunque muchos de ellos pueden existir o haberse perdido, todos están registrados en una recopilación. Creo que los que se conservan están muy completos gracias al examen del Sr. Jing, pero los que se pierden no pueden Se remonta al significado original, por lo que el significado de las Escrituras no se puede preservar. Hay quienes florecen en este momento. Wei Zhuyuan es erudito y reflexivo, ¿quién puede hacerlo? "Estas alabanzas están en consonancia con la realidad. Su influencia no sólo afecta a las generaciones futuras, sino que también afecta a los países de ultramar. Bajo su influencia, Tanba Motoyin de Japón compiló el "Examen de registros médicos". "Kao Shiji" de Zhang Xuecheng heredó el estilo de "Kao Jing Yi Kao". En términos de clasificación y descripción, propuso que se conservaran los elementos antiguos, se distinguieran las leyes familiares, se confeccionaran y se recopilaran capítulos seleccionados. Se deben distinguir los nombres y comprender los clásicos. Hay quince principios: conviene seleccionar subpartes, conviene reducir colecciones, conviene seleccionar crónicas locales, conviene resumir genealogías. Es apropiado examinar las diferencias con precisión, es apropiado grabar ediciones detalladas, es apropiado hacer libros, es apropiado dejar claras las reglas prohibidas y es apropiado recopilar y recopilar registros en detalle. También hay muchas bibliografías compiladas en otras disciplinas a lo largo de los siglos. Xun Xu de la dinastía Jin Occidental compiló "Narrativas de artículos", y más tarde Zhiyu compiló "Crónicas de artículos", Fu Liang editó "Crónicas de artículos continuados" y Shen Yue compiló "Crónicas de artículos de la dinastía Song" y otras bibliografías literarias. En la dinastía Song, Gao Sisun compiló dos bibliografías, "Shi Lue" y "Zi Lue". Entre ellas, "Shi Lue" registró libros históricos anteriores al siglo XIII. En términos de medicina y matemáticas, Yin Zhongchun en la dinastía Ming compiló la bibliografía de la colección médica, y Mei Wending en la dinastía Qing compiló la bibliografía del calendario Wu'an, etc. Las bibliografías especializadas recopilan documentos de un tema determinado de manera centralizada, o los recopilan extensamente y los describen en detalle para facilitar la investigación y el uso de documentos especializados por parte de las personas o incluyen investigación textual detallada y anotaciones de autenticidad para proporcionar una base para la organización y uso de las generaciones futuras. Entre ellos, "Jing Yi Kao" y "Historical Records Kao" y otras bibliografías han llevado adelante el método de compilación y resumen, que no solo sentó un modelo para la compilación bibliográfica posterior, sino que también dejó un material de revisión multifacético para los lectores. .

Entre los libros clásicos chinos, también hay una lista de libros recomendados para guiar la lectura. Este tipo de bibliografía también se denomina bibliografía introductoria. El más antiguo que se conserva son las "Notas varias", compiladas a finales de la dinastía Tang. Proporciona a los jóvenes una lista de libros que incluye docenas de libros en forma de preguntas y respuestas. En los primeros años de la dinastía Yuan, Cheng Duanxue combinó los métodos de lectura creados por Zhu Xi y Zhen Dexiu en la enseñanza de las academias y los combinó con la situación real en ese momento para compilar el "Programa anual de lectura en la escuela familiar de Cheng". , que tuvo una gran influencia en las dinastías Ming y Qing. Se llama "Proyecto de lectura". Durante el período Daoguang de la dinastía Qing (1847), Hubei Xuezheng Long Qirui compiló el "Jingshu Yao", que enumeraba un subconjunto de clásicos e historia, así como libros sobre economía y exámenes. El más influyente entre los libros recomendados es "Respuestas a la bibliografía", compilado por Zhang Zhidong durante el período Guangxu (1876). Muchos estudiosos se han beneficiado de la bibliografía. El Sr. Lu Xun dijo una vez: "Pensé que iba a envejecer, así que sería mejor confiar en las" Preguntas y respuestas bibliográficas "de Zhang Zhidong para averiguarlo. Dijo que comenzó su conocimiento con "Respuestas a". la Bibliografía". El propósito de la bibliografía de Zhang Zhidong en ese momento era responder a la pregunta de "qué libros deberían leer los jóvenes en ese momento y cuáles son las raíces de los buenos libros". A mediados de la dinastía Qing, la bibliografía se convirtió durante un tiempo en una "ciencia destacada". Zhang Zhidong elogió mucho el "Catálogo general de la colección completa de Siku Quanshu" y dijo: "Hoy me gustaría destacar a un buen maestro. Para todos los estudiantes, lee el "Resumen del Catálogo General de la Colección Completa de Siku", es decir, conoces un poco el camino hacia el aprendizaje. Sin embargo, el "Catálogo general de Sikuquanshu" contiene demasiados libros y no es fácil de leer para los estudiosos, por lo que seleccionó libros importantes transmitidos a lo largo de la historia, recopiló alrededor de 2200 tipos de libros y los compiló en "Preguntas y respuestas de bibliografía", en en forma de bibliografía Responda las preguntas de lectura de niños de todo el país. Atendiendo a la bibliografía, sus logros y características son las siguientes. En primer lugar, en términos de clasificación, rompe el método dividido en cuatro del "Catálogo general de la colección completa de cuatro libros". Además de los clásicos, historias, capítulos y colecciones, se crea una nueva "serie". agregado para que sean cinco. Creía que la serie de libros "incluye clásicos, historias, zi y colecciones. Es difícil clasificarlos en cuatro partes, por lo que se dividen en categorías". La adición de la categoría de series reflejó el desarrollo de la erudición en la dinastía Qing. Desde entonces, muchas bibliografías han adoptado el sistema de cinco puntos para organizar los libros, los "Libros antiguos y libros raros chinos", que recopila libros raros de las bibliotecas. en todo el país, adopta este sistema de clasificación.

La clasificación de subordinados y la división y combinación de categorías no se adhieren al "Catálogo general de Sikuquanshu". Por ejemplo, el Departamento de Clásicos agrega una categoría de "Zhengjing Zhengzongzhu" para reflejar los resultados de la investigación de los clásicos confucianos en los Qing. Dinastía; el Departamento de Historia agrega una categoría de "Historia antigua"; Zibu estableció una categoría de "Guzi" para los eruditos de Zhou y Qin para distinguirlos de las generaciones posteriores. La categoría de algoritmo astronómico se dividió en "método chino" y "occidental". método "y" método chino y occidental ", que no solo refleja la herencia de la ciencia y la tecnología occidentales en ese momento. Integra a los académicos chinos y occidentales y, al mismo tiempo, separa los libros de astronomía y aritmética en categorías separadas, lo que encarna la idea. de "el aprendizaje chino como cuerpo y el aprendizaje occidental como aplicación" Jibu clasifica las colecciones de personas de la dinastía Qing según cada escuela, como "La colección de escritores antiguos" se divide en tres subcategorías: "Escritores antiguos" Sin sectas", "Escritores antiguos de la escuela Tongcheng" y "Escritores antiguos de la escuela Yanghu", con una nota que dice: "La colección de escritores antiguos de diferentes dinastías se ha separado demasiado y hoy se enumeran en categorías. , cada uno centrándose en sus puntos fuertes, para que los principiantes puedan buscarlos. "Para desempeñar mejor el papel de los libros, Zhang Zhidong adoptó el método de autoría mutua en la clasificación y descripción, y señaló claramente que "hay ejemplos de referencias mutuas en "Hanshu · Yiwenzhi" y aquellos relacionados con temas similares en la actualidad. También nos vemos, tenga en cuenta "Lo siguiente". En resumen, "Preguntas y respuestas bibliográficas" refleja las ideas e innovaciones de Zhang Zhidong desde la división básica de las partes principales, el establecimiento de categorías específicas y la aplicación de los métodos de interrelación de sus predecesores. En segundo lugar, en la colección de libros Por otro lado, Zhang Zhidong estipuló estándares estrictos para la selección de libros en las "Preguntas y respuestas bibliográficas" y estipuló los cinco principios de no registrar: aquellos que sean inútiles, vacíos, sesgados y confusos no no se incluirán los libros antiguos, no se incluirán los incluidos en libros modernos, ni los que tengan anotaciones toscas, tachaduras ajenas y compilaciones falsas, ni los que no las tengan; publicados por personas modernas no se incluirán; ocasionalmente se pueden encontrar publicaciones antiguas y billetes antiguos. Al mismo tiempo, Zhang Zhidong también estipuló los criterios de inclusión: aquellos en el departamento de Jingbu que tienen métodos familiares y buscan la verdad en los hechos; los del departamento de Historia que dan ejemplos, elegancia e investigación detallada y los del departamento de Zibu que son modernos y prácticos. De los criterios de inclusión anteriores se desprende que "Preguntas y Respuestas Bibliográficas" se centra en el valor académico y práctico; valor; se centra en obras contemporáneas y busca la verdad a partir de los hechos. En resumen, la selección de libros de Zhang Zhidong en la bibliografía implementa el principio único de recomendar libros que no necesariamente incluyen todos los libros y no necesariamente los excluyen. Cuando se trata de registrar ediciones de libros, no buscamos ediciones antiguas, sino que nos centramos en la calidad y la practicidad. Zhang Zhidong enfatizó en los “Ejemplos breves” que “si no conoces los conceptos básicos de la lectura, serás en vano y. Sabrás que un determinado libro es apto para leer pero no lo corriges con cuidado. Anotando la edición original conseguirás el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Respecto a los estándares de los libros raros, cree que la primera es la edición completa, sin ninguna. volúmenes faltantes y sin eliminaciones; la segunda es la edición refinada, que es la edición que está cuidadosamente editada y anotada cuidadosamente; la tercera es la edición antigua, que está estampada con billetes antiguos. La descripción de las ediciones en la bibliografía se hace deliberadamente. logra los siguientes puntos: primero, es conveniente para los lectores, fácil de comprar y leer; segundo, compara cada volumen y señala las ventajas y desventajas; tercero, examina la evolución y audita los volúmenes; cuarto, indica las divisiones; Hay similitudes y diferencias en las marcas. La idea de Zhang Zhidong de no utilizar inscripciones Song y Yuan en la selección de ediciones bibliográficas debe considerarse para comodidad de los lectores. Cuarto, esforzarse por ser conciso y eficaz en las anotaciones de los libros. Si es necesario explicar, se explicará, y si no es necesario, se explicará por analogía. Unas pocas palabras encarnan el espíritu de guía de lectura y erudición que se escribió en los primeros años. Con el paso del tiempo, los errores y omisiones en el libro original se hicieron más obvios. Por lo tanto, Fan Xizen escribió "Respuestas bibliográficas y preguntas y correcciones" (publicado en 1931). Uno es corregir los errores originales en las "Preguntas y Respuestas Bibliográficas", incluido el título, autor, volumen, edición, etc.; el otro es compensar la versión faltante del libro original y la versión completa; En tercer lugar, se incluyen algunos libros que son similares en naturaleza al libro original. También se escriben notas debajo de algunos libros para explicar los pros y los contras. Debido a que "Bibliografía y preguntas" es un libro recomendado, proporciona orientación para la lectura. Abarcó todas las épocas y ha sido influyente hasta el día de hoy. Muchos periódicos y publicaciones periódicas han abierto una columna de "Preguntas y respuestas sobre bibliografía" para enumerar los libros que los jóvenes deben leer. Directamente influenciado por las "Preguntas y Respuestas Bibliográficas", en la década de 1920 surgió un programa para compilar bibliografías recomendadas. En 1923, Hu Shi publicó por primera vez "Una bibliografía mínima de estudios chinos" en el "Morning Post Suplemento", afirmando que estaba "diseñado sólo para jóvenes comunes y corrientes que desean obtener algún conocimiento sistemático de los estudios chinos, no para aquellos que ya tener una base de estudios chinos". Por lo tanto, "utilizar pistas históricas como un sistema natural para los estudios chinos, y el orden de las bibliografías, es la manera de comenzar".

Liang Qichao tenía opiniones diferentes sobre la bibliografía de Hu Shi. Ese mismo año, también compiló una bibliografía recomendada para "Libros introductorios sobre estudios chinos y cómo leerlos". Los libros recopilados se dividieron en: libros sobre cultivo y aplicación y la relación. entre historia intelectual, historia política y otros libros de bibliografía, libros de rimas, libros de escuela primaria y libros de gramática, y libros de lectura de la dinastía Sui. En cada categoría se enumeran docenas de libros importantes, y cada libro se describe brevemente con su contenido y cómo leerlo. El apéndice contiene un mínimo de veintiocho lecturas obligatorias y dice: "Si ocultas esto sin leer, realmente no podrás considerarte chino". Después de que Hu y Liang compilaran una bibliografía de estudios chinos, Li Li compiló el "Compendio de estudios chinos", Zhang Taiyan compiló la "Bibliografía de estudios chinos en las escuelas secundarias", Zhi Weicheng compiló la "Clasificación de estudios chinos" y Lu Simian. compiló "La interpretación Jingzi" "Título", Wu Yu compiló "Libros para jóvenes que estudian literatura china", Wang Huanxi compiló "Bibliografía esencial de la literatura china", Chen Boying compiló "Bibliografía esencial de estudios chinos", Cao Gongji compiló " Bibliografía esencial de la literatura china", etc. Basándose en los libros de estudios chinos enumerados por cada empresa, Commercial Press compiló e imprimió la "Serie básica de estudios chinos". El Sr. Lu Xun tenía opiniones diferentes sobre la bibliografía enumerada por Hu Shi y otros, creyendo que "hay demasiados libros y se necesitarán más de diez años para leerlos todos". Por lo tanto, las tres listas de literatura recomendada que enumeró son muy breves. En 1982, Cai Shangsi, profesor de la Universidad de Fudan, compiló una "bibliografía básica de la cultura china" en "Fundamentos de la historia de la cultura china" y enumeró la bibliografía que mejor representa la cultura china, con un total de veinte categorías (en "Shu Lin " 1982 Número 5 de 2017), que ha llamado la atención de los círculos académicos.