¿Cuál es la siguiente frase del ejército guerrero?
El guerrero medio muerto frente al ejército dijo: Aún hay cantos y bailes bajo la tienda de la bella.
De "Yan Ge Xing" es un poema escrito por Gao Shi, un poeta de la dinastía Tang. "Yan Ge Xing" no es sólo el "primer poema importante" de Gao Shi, sino también una obra maestra de toda la reforma de la poesía fronteriza de la dinastía Tang, que se ha transmitido a través de los siglos. El propósito del poema es condenar a los generales que fueron alentados por el emperador a ser arrogantes y subestimar al enemigo, y a ser imprudentes y negligentes en sus deberes, lo que resultó en el fracaso de la guerra y causó gran dolor y sufrimiento al soldados.
El poeta escribe sobre la guerra fronteriza, pero la atención no se centra en los conflictos étnicos, sino en simpatizar con los soldados, satirizar y resentir a los generales que no se preocupan por los soldados. Todo el poema se resume en palabras muy condensadas y describe todo el proceso de la batalla. Las ocho oraciones del primer párrafo describen la partida del enemigo, las ocho oraciones del segundo párrafo describen la derrota, las ocho oraciones del tercer párrafo describen el asedio y las cuatro oraciones del cuarto párrafo describen el resultado de la mortal batalla. Entre cada sección, la textura es densa. Todo el poema tiene un impulso suave y un fuerte poder de escritura, pero ha quedado completamente desdibujado después de una gestión sombría. La atmósfera es trágica y las ideas son profundas y sutiles.
Texto original:
El humo y el polvo de la familia Han están en el noreste, y los generales Han dimitirán y destruirán a sus familias.
Un hombre está naturalmente orgulloso de sí mismo, pero el emperador le otorga muchos honores.
Congjin toca el tambor hacia Yuguan, y las banderas serpentean entre los Jieshi.
El capitán de la escuela Yu Shu vuela a través del vasto mar, y el fuego de caza de Shanyu brilla sobre Langshan.
Las montañas y los ríos son sombríos y sin fronteras, y los bárbaros que cabalgan en el mausoleo están mezclados con viento y lluvia.
Los guerreros están medio muertos frente al ejército, pero las bellezas siguen cantando y bailando debajo de la tienda.
El desierto es pobre, la hierba disminuye en otoño y la ciudad solitaria lucha con pocos soldados al atardecer.
Cuando nos topamos con la bondad, muchas veces uno subestima al enemigo, y aunque uno ha agotado todas sus fuerzas, aún no ha rescatado el asedio.
Las túnicas de hierro han estado protegiendo durante mucho tiempo y los tendones de jade deberían llorar después de la separación.
La joven quería que le rompieran el corazón en el sur de la ciudad, así que volvió a mirar a Ji Beikong.
Puede ser salvado por el viento que sopla en el borde, pero ¿cómo puede ser tan vasto y vasto?
A las tres de la tarde se forman nubes asesinas y sonidos fríos se extienden durante toda la noche.
Mirándose, hay mucha sangre, y nunca se piensa en la muerte.
No has visto las dificultades de luchar en el campo de batalla, pero todavía recuerdo al general Li.