Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - ¿Cuáles son los poemas sobre "Bamboo Shadow"?

¿Cuáles son los poemas sobre "Bamboo Shadow"?

1. "Cuartetas" de Wang Tingyun de la dinastía Yuan

Las sombras de bambú y los poemas son finos y las flores de ciruelo son fragantes en los sueños.

Pobre Esta noche, la luna se niega a bajar al ala oeste.

2. ¿Nalan Xingde de la dinastía Qing? "Labios carmesí de Dian·Una especie de ceja"

Una especie de ceja, la cuerda inferior no es tan buena como la primera. Yu Lang todavía es joven, ¿por qué debería estar triste tan temprano?

La pared lisa brilla oblicuamente y la sombra del bambú recorre la ventana. La habitación vacía estaba en silencio, el cuervo estaba a punto de cantar y bajé nuevamente al edificio oeste.

3. ¿Du Xunhe de la dinastía Tang? "Inscrito en la sala de libros de mi hermano y mi sobrino"

¿Por qué la pobreza no tiene fin en tiempos de caos? Lo mismo que en tiempos de tranquilidad.

Aunque su familia se encuentra en una zona de guerra, su hermano y su sobrino suelen practicar rituales y música.

La sombra del bambú en la ventana se sacude sobre el escritorio y el sonido de la primavera salvaje fluye hacia el estanque de piedra de entintar.

Los jóvenes trabajan duro toda su vida y no pierden tiempo ni esfuerzo.

4. "Qing Ping Le · Disfrutando del frescor en el estanque" de Xiang Hongzuo de la dinastía Qing

El agua y el cielo están claros, el patio está tranquilo y la gente está pasando el verano. La antorcha de cera se agita con el viento y la sombra de bambú que ocupa la mitad de la pared es pintoresca.

Cuando estaba borracho, apoyaba el Taosheng y lo enfriaba con un ventilador. Tan pronto como llueva en el estanque de lotos, se oirá el sonido del otoño en la dinastía Ming.

5. "Tour nocturno por el templo Chengtian" de Su Shi de la dinastía Song

En la noche del 12 de octubre del sexto año de Yuanfeng, me desnudé y estaba a punto de caerme. Dormido Cuando la luz de la luna entró en mi casa, me desperté feliz. Sin pensar en nada y ser feliz, fui al templo Chengtian a buscar a Zhang Huaimin. Huai Min también se quedó despierto y caminaron juntos en el atrio.

El cielo bajo el patio parece agua acumulada, con algas y lirios entrelazados en el agua, cubiertos de sombras de bambú y cipreses. ¿Qué noche hay sin luna? ¿Dónde no hay bambúes ni cipreses? Pero hay pocas personas ociosas como nosotros dos.

Cómo apreciar la frase “Tour Nocturno al Templo Chengtian” en “El patio está vacío y claro como si hubiera agua acumulada, con algas y nenúfares intercalados en el agua, cubiertos de sombras de bambú y cipreses” ?

Esta frase significa que la luz de la luna que brillaba en el patio era tan clara y transparente como si estuviera llena de agua clara. Las algas y los nenúfares en el agua estaban entrecruzados en un patrón entrecruzado, lo que resultó ser. la sombra de bambúes y cipreses. Al describir el paisaje bajo el patio se utiliza la palabra "vacío", sin ramas ni enredaderas, reflejando una concepción artística etérea y magnánima. Es muy apropiado comparar las sombras del bambú y el ciprés con las algas en el agua y el agua. La palabra "cruz" lo expresa con mayor precisión. La postura de las algas parece estar a nuestro alcance. , utilizando las sombras del bambú, el ciprés y la luz de la luna para resaltar, comparar y hacer metáforas entre sí, la técnica es precisa y novedosa, y representa apropiadamente la belleza y solemnidad del paisaje. También refleja las características frías y claras de la luz de la luna, lo que desencadena el estado de ánimo relajado del autor.