Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Cruzando el mar la noche del 20 de junio

Cruzando el mar la noche del 20 de junio

El contenido de Cruzando el mar la noche del 20 de junio proviene de la enciclopedia: "Cruzando el mar la noche del 20 de junio" es un poema de siete caracteres de Su Shi, un poeta del Norte. Dinastía Song. En 1094 (el primer año de Shaosheng), Zhezong de la dinastía Song se hizo cargo del gobierno, y Cai Jing, Zhang Dun y otros se hicieron cargo del gobierno, especializándose en rectificar a los antiguos ministros de Yuanyou, Su Shi se convirtió en el principal objetivo de la persecución. Fue degradado una y otra vez y reemplazado por Yingzhou (el estado se gobierna hoy en Guangdong Yingde) a Huizhou, y finalmente fue enviado a Danzhou (el estado se gobierna en el actual condado de Danxian, Guangdong, y su jurisdicción se encuentra en el actual condado). Hainan), durante siete años. No fue hasta que Zhezong murió a causa de una enfermedad que conoció a Shebei y regresó. Este poema fue escrito cuando regresó de la isla de Hainan en junio de 1100 (el tercer año de Yuanfu). El poema repasa su experiencia de exilio en el sur y expresa su corazón arrogante y su mente amplia de la que nunca se arrepintió.

Descripción general

Es hora de ver la tercera actualización, y la lluvia amarga terminará y el viento se aclarará.

¿Quién embellece las nubes dispersas y la luna brillante? El cielo y el mar son naturalmente claros.

En el tiempo libre, Lu Sou aprovechaba sus pensamientos y tenía una comprensión aproximada de la música que se tocaba en Xuanyuan.

No odio las nueve muertes en Southern Wilderness. Estoy aquí para viajar a través de las maravillas de mi vida.

La primera frase dice que fue a la tercera vigilia del día (entre las 11 y las 12 de la noche) cuando partimos para cruzar el mar. La estrella de ginseng colgaba horizontalmente en el cielo. , y el mango de la Osa Mayor estaba muy bajo. La descripción de las estrellas aquí es una paráfrasis del antiguo poema "La luna no brilla horizontalmente, el Beidou está oscuro". Puede que sea una escena real en ese momento, o puede que no lo sea. el momento de cruzar el mar es en plena noche, y que la noche está a punto de pasar. La luz está justo delante, metáfora que sugiere que está a punto de renacer políticamente. Las siguientes tres oraciones también utilizan este método de tomar prestado escenario como metáfora.

La segunda frase dice que la lluvia continua (lluvia amarga) siempre se detendrá, y el viento que sopla sin parar durante todo el día (viento final) siempre se detendrá. Ellos "también" Xie Qing "pueden. también se convertirá en un clima tranquilo y soleado. Puede ser que la lluvia y las nubes hayan desaparecido y el mar esté en calma en ese momento, pero el propósito principal aquí no es describir la escena, sino usar una metáfora para mostrar que ha sido golpeado y rechazado de varias maneras, y Siempre habrá un final. Encontrarme con la amnistía hoy es como ver a alguien después de mucho tiempo. Como en un día soleado, me siento feliz y lleno de esperanza. La tercera oración dice que las nubes oscuras en el cielo se han dispersado y una luna brillante cuelga en el cielo. Me pregunto quién dispuso este paisaje. Esta escena se utiliza principalmente como metáfora. Significa que cuando fui indultado esta vez, me pregunto quién ayudó a interceder ante el tribunal y dispersar las nubes políticas oscuras por mí. La cuarta frase dice que la apariencia del cielo y el color del agua del mar son originalmente claros y blancos. Esta frase sigue a la anterior y también es una metáfora. Significa que en política no necesito que otros me ayuden a limpiar la suciedad. Alguien comentó: "La primera mitad es puramente una metáfora. Está redactada así y no hay rastro de ella". Es decir, las primeras cuatro frases son todas metáforas. De hecho, este es el caso. Las primeras cuatro frases parecen describir escenas, pero en realidad están escritas a mano alzada. Las metáforas son inteligentes, invisibles, vívidas y también contienen profundas implicaciones filosóficas. Cinco o seis frases son discusiones. Confucio dijo una vez: "Si el Tao no es factible, flota en el mar en una balsa". Esto significa que si tus ideas políticas no son factibles, olvídalo y flota en el mar en una pequeña balsa. La quinta frase dice que la idea de "hacer una reverencia" por parte de Kongqiu (Lu Sou), un anciano del estado de Lu, fue en vano. La implicación es que originalmente quería aprender cómo "aprovechar el 桴" para retirarme del escenario político, pero no necesito aprender esto ahora. Las ideas de Confucio ya no son necesarias para mí. Cuenta la leyenda que el Emperador Amarillo tocaba la música "Xianchi" en la antigüedad. La sexta frase utiliza esta alusión y dice: Puedo entender aproximadamente el suave sonido de la música "Xianchi" de Huangdi. La implicación es que la situación política se ha vuelto pacífica. La discusión sobre política en este dístico muestra que no ha perdido completamente la confianza en la realización de sus ambiciones políticas.

Las dos últimas frases dicen que fui degradado a esta remota isla desierta en el sur (en la antigüedad, "Nueve Servicios" incluía "Servicios Desolados", que se refiere a la distancia extrema). Escapé de la muerte, no me arrepiento, tal como dijo Qu Yuan en "Li Sao": "Aunque murió nueve veces, todavía no se arrepiente. En este viaje al sur, vi y escuché cosas maravillosas que tuve". Nunca antes había experimentado en mi vida. Se puede decir que es mi primera experiencia. Esta vez no expresó arrepentimiento por haber sido degradado a la isla de Hainan y lo consideró una experiencia significativa en su vida. Todo el poema tiene buen humor y refleja el espíritu optimista de Su Shi.