Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Texto original y traducción de Zhuangzi Shanmu

Texto original y traducción de Zhuangzi Shanmu

El texto original y la traducción de "Zhuangzi·Mountain Trees" son los siguientes:

Texto original:

Zhuangzi estaba caminando por las montañas y vio un gran árbol con exuberantes ramas y hojas, y los taladores se detuvieron junto a él. No lo tomes. Cuando se le preguntó por qué, dijo: "No hay nada que usar". Zhuangzi dijo: "Este árbol no tiene material y vivirá toda su vida". El Maestro salió de la montaña y lo dejó en la casa de un viejo amigo. El viejo amigo estaba encantado y ordenó a Zhuzi que matara a los gansos salvajes y los cocinara. Zhuzi preguntó: "Uno de ellos puede cantar y el otro no. ¿Puedes matarlo, por favor?". El maestro dijo: "Mata al que no puede cantar". Mañana, el discípulo le preguntó a Zhuangzi: "Ayer, Los árboles en la montaña estaban, el ganso salvaje del maestro morirá por falta de talento. "¿Dónde estará el maestro?", Dijo Zhuangzi con una sonrisa: "El general de Zhou está entre el material y la falta de talento". No es cierto, por eso no es fácil estar cansado. Si te aprovechas de la moralidad y flotas, no tendrás reputación ni reputación. Cambiarás con los tiempos, pero no estarás dispuesto a hacer nada. Por un momento, si la suma se usa como medida, es el antepasado de todas las cosas, y las cosas no son cosas. Esta es la ley de Shen Nong y Huang Di. Si tienes éxito, serás destruido. , serás derrotado; si eres respetuoso, sufrirás pérdidas; si eres sabio, serás engañado; si eres infiel, serás engañado. ¡Qué vergüenza, discípulo mío! " /p>

Traducción:

Zhuangzi estaba caminando por las montañas y vio un árbol grande con hojas muy exuberantes. El leñador se quedó al lado del árbol pero no lo cortó. Al preguntarles por qué, (el leñador) dijo: "No sirve de nada". Zhuangzi dijo: "¡Este árbol vivirá para siempre porque es improductivo!". Zhuangzi salió de la montaña y se quedó en la casa de un amigo. El amigo estaba feliz y le pidió a su sirviente que matara un ganso para entretenerlo.

El niño sirviente preguntó a su amo: "Uno puede ladrar y el otro no puede ladrar. ¿A cuál debo matar?" El maestro dijo: "Mata al que no puede ladrar. Al día siguiente, el discípulo". preguntó Zhuangzi: "Ayer me encontré con un gran árbol en la montaña. Podría vivir una larga vida porque era inútil. Ahora, mataron al ganso del maestro porque era inútil. ¿Cómo lo tratará, señor?"

Zhuangzi sonrió y dijo: "Estaré entre lo logrado y lo inalcanzable. Entre lo logrado y lo inalcanzable, parezco estar en línea con el Dao pero no realmente en línea con el Dao, por lo que no puedo evitar estar comedido y cansado, si puedo seguir la naturaleza y jugar libremente, no me gustará. No hay elogios ni calumnias, a veces volando como un dragón y a veces dormido como una serpiente, cambiando con el paso del tiempo”.

No quiero quedarme en un solo aspecto; unas veces avanzo y otras retrocedo, todo tomando como medida la armonía, viviendo tranquila y contenta en el estado inicial de todas las cosas, sirviendo a las cosas externas pero sin dejarse esclavizar por ellas. ellos, entonces ¿cómo podéis sentiros restringidos y cansados ​​por las cosas externas? Éste es el principio de vida de Shennong y Huangdi. En cuanto a los verdaderos sentimientos de todas las cosas, las tradiciones humanas no son así.

Donde hay agregación, habrá separación, donde hay éxito, habrá destrucción, si hay aristas, habrá retrocesos, si hay dignidad, habrá derrocamiento; Si hay progreso, habrá pérdidas, y si hay talento, habrá conspiraciones y la incompetencia también será intimidada. ¡Qué triste! Discípulos, si recuerdan esto, ¡quizás no tengan más remedio que regresar a la naturaleza!

Pensamientos filosóficos de Zhuangzi:

Zhuangzi heredó y desarrolló los puntos de vista filosóficos de Laozi de "El Tao sigue a la naturaleza", haciendo del taoísmo una verdadera escuela, y él mismo se convirtió en un importante representante del taoísmo. También es conocido como el "antepasado del taoísmo" junto con Laozi. El aprendizaje de Zhuangzi se remonta a las palabras de Laozi, por lo que escribió más de 100.000 palabras, la mayoría de las cuales son fábulas.

Por ejemplo, capítulos como "El pescador", "El ladrón" y "El traje" se utilizan para identificar las ideas de Laozi. Condujo "valorar la vida" y "para mí" a "alcanzar la vida" y "olvidarse de uno mismo", lo que atribuyó a la unidad natural del "Tao" y el "yo". "Zhuangzi", "Libro de los cambios" y "Laozi" se conocen colectivamente como los "Tres Misterios" y tienen un alto valor de investigación en filosofía.