¿Esas canciones chinas están traducidas del tailandés?
1. "Love Must Be Frank" es una adaptación de la canción tailandesa "Want to Sing Loudly", compuesta por Rungroth Pholwa. La versión china fue escrita por Xu Changde y cantada por Xiao Xiao. en el lanzamiento de Xiao Xiao en 2003 del álbum "Beautiful Angel". En 2012, el cantante Ding Ding cantó la canción en la primera temporada de "La Voz de China".
2. "Alliance of the Lost Love Front" es una versión de "Ku Gad" de Bird Thongchai, un álbum producido por PolyGram Records el 1 de octubre de 1990. La canción es cantada por los tres grandes "Grasshopper" Cai Yizhi, Cai Yijie y Su Zhiwei.
El tema principal de la serie de televisión "The Fairy Wife", la versión cantonesa de la canción se llama "Love Lost". En 2015, se utilizó como tema final de la película "My Girlhood".
3. "Destined" es una canción escrita por Xu Changde, compuesta por Loso y cantada por Yu Chengqing. Está incluida en el álbum "I'll Be 18 Until I Die". Canción original "".
4. "This Kind of Love" es un sencillo lanzado por la popular cantante de China continental Jin Sha el día de San Valentín de 2009. Es una versión de la canción tailandesa "DAI YIN MAI Da Endorphine".
5. "Don't Leave Before I Leave" es una canción pop compuesta por Phee Rojanadara, escrita por Sun Yi y cantada por Renault. Fue lanzada el 28 de abril de 2009 y está incluida en el álbum. álbum del mismo nombre "No te vayas antes de irme". La canción original "?——Sharanna".