Red de conocimiento del abogados - Respuesta jurídica de la empresa - Los palos de bambú y los zapatos de mango son más livianos que los caballos. Puedes vivir toda tu vida bajo la lluvia brumosa.

Los palos de bambú y los zapatos de mango son más livianos que los caballos. Puedes vivir toda tu vida bajo la lluvia brumosa.

Significa: Llevar una vara de bambú y arrastrar sandalias de paja es más ligero que montar a caballo. Con un impermeable de fibra de coco y dejando pasar el lago y el mar, puedes pasarte la vida.

De: "Ding Feng Bo · No escuches el sonido del batir de las hojas en el bosque" es una letra escrita por Su Shi, un escritor de la dinastía Song. Texto original:

Ding Fengbo · No escuches el sonido de las hojas batiendo a través del bosque

Dinastía Song: Su Shi

No escuches el sonido del batir de las hojas por el bosque, por qué no gritar y caminar despacio. Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida.

La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.

Traducción:

No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando las hojas a través del bosque. También puedes caminar tranquilamente mientras cantas y silbas. Los palos de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿qué da tanto miedo? Usando un impermeable y dejando que el viento sople y llueva, todavía vivo mi vida.

La fresca brisa primaveral me despierta de la embriaguez. El frío empieza a hacer acto de presencia, pero el sol poniente en la cima de la montaña me da la bienvenida en el momento justo. Mira hacia atrás, al lugar donde encontraste viento y lluvia, y regresa, para mí no importa si hace viento o lluvia, o si hace sol.

Información ampliada:

Fondo creativo:

Este poema lírico fue escrito en la primavera del año 1082 d.C. (el quinto año de Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song). Fue la tercera primavera cuando Su Shi fue degradado a enviado adjunto de Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei) para el entrenamiento del regimiento debido al "Caso de la poesía Wutai".

El poeta y su amigo estaban de viaje de primavera y de repente se produjo una tormenta. El amigo se sintió profundamente avergonzado, pero al poeta no le importó en absoluto. Se lo tomó con calma, cantó con calma y. Caminó lentamente.

Idea central:

Este poema fue escrito en la tercera primavera después de que Su Shi fuera degradado a Huangzhou. Después de leer el poema completo, tendremos una nueva comprensión de los altibajos de la vida y las alegrías y tristezas de las emociones.

A través de las pequeñas cosas de la vida, como encontrarse con el viento y la lluvia en la naturaleza, revela el significado profundo en la simplicidad y genera alarmas extrañas en lugares ordinarios. Muestra una mente y encarnación de mente amplia y trascendente. el ideal de la vida sobrenatural.

Agradecimiento:

"No escuches el sonido de las hojas batiendo por el bosque, por qué no silbar y caminar lentamente." El autor usa palabras muy fuertes para describir esta lluvia, el llamado "golpear el bosque" "Ye" se refiere a la ferocidad de la lluvia. Las gotas de lluvia atravesaron el bosque y golpearon las hojas, así como a Su Shi y sus compañeros.

Esto, por supuesto, es bastante embarazoso. Sin embargo, Su Shi no sintió la ferocidad de la lluvia ni la vergüenza después de haber sido empapado por la lluvia. Frente al viento y la lluvia, se mostró tranquilo y contento, y aconsejó a sus compañeros de viaje que no escucharan el sonido de las hojas batiendo el bosque. Deja que el viento y la lluvia se enfurezcan contra ti, lo enfrentaré con calma.

Aconsejo a mis compañeros de viaje que "por qué no gritar y caminar despacio". Dado que el viento y la lluvia de la naturaleza no se pueden cambiar, es mejor cambiar de mentalidad, cantar poemas y canciones bajo la lluvia y movernos. adelante lentamente. ¿Por qué "aullar" con el viento y la lluvia? Eso representa una especie de mentalidad apreciativa, que se encuentra en una situación difícil.

Deja un pequeño espacio en tu mente para que puedas disfrutarlo tranquilamente. Lo principal aquí es la mentalidad, la concentración y la perseverancia del escritor. Ya sea frente al viento y la lluvia de la naturaleza o al viento y la lluvia de la vida, es necesario tener una actitud tranquila y pausada.

Se necesita mucha concentración y perseverancia para afrontarlo. La palabra "No escuches" es una negación del golpe del viento y la lluvia, y la palabra "Por qué no" es una afirmación de la actitud pausada ante la vida. Estas dos frases expresan los pensamientos y emociones del autor desde dos aspectos: la negación. y afirmación respectivamente. ?

“La fuerte brisa primaveral sopla la borrachera y hace un poco de frío, pero la cima de la montaña brilla oblicuamente pero le da la bienvenida. Aquí se representa una imagen interesante y filosófica: a un lado está la fuerte primavera”. brisa, y el autor siente el más mínimo escalofrío; a un lado está la luz oblicua de la montaña, y el autor siente un poco de calor.

Esto es a la vez una descripción de la escena y una expresión de la filosofía de vida. ¿No está la vida llena de dialéctica? Hay calidez en el frío, esperanza en la adversidad y alegría en el dolor. Cuando entiendes la dialéctica de la vida.

No estarás inmerso en la tristeza y la frustración para siempre, sino que sentirás una sensación de calidez y un rayo de esperanza en tu despertar ligeramente frío. "La cima de la montaña brilla oblicuamente pero se saludan" es una observación positiva de la vida y una visión integral.

Es la sublimación espiritual de Su Shi después de vivir penurias y golpes. Su Shi también expresó esta idea en otras dos líneas de su poema: "Después de la lluvia amarga, el viento se aclarará". Significa que después del viento amargo y la lluvia amarga, el cielo eventualmente se aclarará.