¿Cuándo se deben utilizar las comillas?
¿Cuándo se utilizan las comillas? , ¿en qué circunstancias las comillas dobles marcan las citas?
1. "Para citar lo que otros han dicho", además de agregar dos puntos, se deben agregar comillas para llamar más la atención.
Ejemplo 1: El maestro Lai dijo: "Usar las vacaciones para visitar varios lugares no solo puede ampliar tus conocimientos, sino también
ejercitar tu cuerpo".
Ejemplo 2: Confucio dijo : "La belleza es belleza, pero la sabiduría no se puede obtener eligiendo la benevolencia".
2. Al citar modismos, refranes y refranes, también puedes usar comillas y dos puntos, o simplemente usarlos.
Colón.
Ejemplo 1: "No hay límite para el mar del aprendizaje y la diligencia te llevará a la orilla". Esta frase nos anima a estudiar mucho.
Ejemplo 2: Como dice el refrán: "Nada es difícil en el mundo." "Mientras tengas la confianza y la perseverancia para hacer las cosas, algún día triunfarás".
3. "Oraciones en forma conversacional" están marcados entre comillas, para que las personas sean claras y claras.
Ejemplo 1: Moo moo, aquí viene una vaca: "Sr. Rana, no viva siempre en el fondo de. el pozo
¡Qué hermoso está afuera del pozo! "
La rana saltó sobre la hoja de loto: "¡Ah! ¡Este lugar es tan hermoso que no quiero volver nunca más! ¡Al oscuro y
fondo pequeño del pozo otra vez!"
Ejemplo 2: Xiao Ming no notó al maestro a su lado, simplemente siguió mirando por la ventana.
p>
"¿Qué estás mirando?"
"¡No!"
p>"¡Todavía estamos en clase!"
El ¡Toda la clase se echó a reír!
(A veces, para que el artículo sea conciso, se omitirá al orador y se dividirán las líneas. Presentado de cierta manera.)
4. Las "palabras que requieren una explicación especial o tienen significados especiales" se marcan entre comillas para llamar la atención.
Ejemplo 1: El llamado "Proyecto Chunhui": es decir, debemos publicitar antivirus, antivirus SIDA, antitabaco y anti-nuez de betel.
Ejemplo 2: Los niños malinterpretaron la palabra "llorar" con la palabra "reír", que se convierte en "no puedo reír ni llorar"
p>
Lo es
5. Las palabras y frases como "juego de palabras" están marcadas entre comillas y tienen un efecto sugerente o sarcástico.
Ejemplo: Mi hermano menor es una persona perezosa, por eso su habitación suele estar llena de "color, fragancia y sabor".
6. Las comillas se dividen en comillas simples "" y comillas dobles "". Al citar una oración, se deben incluir las comillas simples
Cuando se usan nuevamente las comillas, se usan comillas dobles; cuando se citan las comillas, se deben usar nuevamente las comillas dentro de las comillas dobles
, se utilizan comillas simples. Los dos se usan en conjunto y se complementan entre sí.
Ejemplo: el maestro Lai nos decía a menudo: "Cuando éramos niños, debemos saber ser filiales con nuestros padres. También debemos comprender el principio de 'beber agua y pensar en su fuente' y ayudar a nuestros padres a compartir su arduo trabajo". ¿En qué circunstancias debemos ser solteros? ¿Se deben usar comillas en una declaración?
Cuando hay alguna referencia a otras palabras o historias en lo que se dice, ¿bajo qué circunstancias debemos usar dónde guiar y bajo qué circunstancias debemos usar cuándo? p>
oasion significa situación. Úselo donde cuando describe una situación y cuando cuando habla de algo en una situación.
¡Esto fue seguido por una cena formal para celebrar la ocasión donde CWO Callan estaba sentado junto al Air Commodore!
Roster entrevistó a 186 personas que pudieron recordar una ocasión reciente cuando le dio a alguien un regalo que claramente no le gustó Cuándo usar comillas en SQL
Excepto para los tipos numéricos, se deben usar comillas. Por ejemplo, se deben usar comillas para las fechas '2012-. 12-12' p>
Tipo numérico: bigint bit decimal float double money numric real *** allint tinyint
Otros deben ir entre comillas
Si la variable es de tipo de cadena, pero es numérico cuando se asigna y no es necesario entre comillas. Por motivos de estandarización, todavía se utilizan comillas dobles
El tipo de bit es especial. Si se escribe en un script, 1 es. se usa para representar el valor y 0 se usa para representar falso, por lo que también puedes usar comillas dobles
Si la variable es de tipo numérico, puedes agregar comillas dobles al asignarla, pero no es necesario
Espero que la respuesta te sea útil
En SQL estándar, el uso de comillas
Tenga en cuenta que usamos comillas simples alrededor del valor de la condición en el ejemplo. SQL utiliza comillas simples para rodear los valores de texto (la mayoría de los sistemas de bases de datos también aceptan comillas dobles). Si es un valor numérico, no utilice comillas. Valor de texto:
Esto es correcto: SELECT * FROM Persons WHERE FirstName='Bush' Esto es incorrecto: SELECT * FROM Personas WHERE FirstName=Bush Valor:
Esto es correcto de: SELECT * FROM Persons WHERE Yeargt;1965 Esto es incorrecto: SELECT * FROM Persons WHERE Yeargt;'1965' "La diferencia entre comillas simples y dobles se introdujo por primera vez en el estándar SQL92. Para los identificadores, este estándar distingue Hay identificadores regulares y delimitados identificadores La principal diferencia entre los dos es que los identificadores delimitados están entre comillas dobles (Transact-SQL también admite el uso de corchetes: [identificador]) y distinguen entre mayúsculas y minúsculas. , se introducen identificadores delimitados para estandarizar los identificadores; de lo contrario, serán lo mismo que las palabras reservadas. En particular, se pueden usar identificadores delimitados. Esto le permite evitar el uso de palabras reservadas que pueden aparecer en futuros estándares SQL al nombrar (nombres de identificadores o). variables). Además, los identificadores delimitados pueden contener palabras que no se consideran en los nombres de identificadores normales, como los espacios.
En SQL SERVER, el uso de comillas dobles se define mediante la opción QUOTED_IDENTIFIER. la instrucción SET. Si esta opción está activada, el identificador entre comillas dobles se definirá como un identificador delimitado. En este caso, las comillas dobles no se pueden utilizar para delimitar la cadena.
”
Cuando QUOTED_IDENTIFIER está activado, SQL Server sigue las reglas SQL-92 para el uso de comillas dobles y comillas simples (') en sentencias SQL:
Solo se pueden usar comillas dobles Para identificadores delimitados, no se puede utilizar para delimitar cadenas.
Para mantener la compatibilidad con las aplicaciones existentes, SQL Server no aplica completamente esta regla si la cadena no excede la longitud del identificador. La cadena se puede incluir. entre comillas dobles, sin embargo, esto no se recomienda.
Se deben usar comillas simples para encerrar la cadena y no se pueden usar para separar identificadores.
Comillas simples, debe agregar otra. comilla simple antes de la comilla simple:
SELECT * FROM "Mi mesa"
WHERE "Apellido" = 'O''Brien'
p>Cuándo QUOTED_IDENTIFIER está APAGADO, SQL Server sigue las siguientes reglas para el uso de comillas dobles y comillas simples:
Las comillas no se pueden usar para separar identificadores, pero los corchetes se usan como delimitadores /p>
Sencillos o. se pueden utilizar comillas dobles para encerrar cadenas
Si se utilizan comillas dobles, las comillas simples incrustadas no necesitan estar representadas por dos comillas simples:
SELECT * FROM [Mi tabla]
WHERE [Apellido] = "O'Brien"
Los delimitadores se pueden utilizar entre paréntesis independientemente de la configuración de QUOTED_IDENTIFIER
>Reglas de identificador delimitado
Las reglas de formato para identificadores delimitados son:
Los identificadores delimitados pueden contener la misma cantidad de caracteres que los identificadores normales (de 1 a 128, sin incluir el carácter delimitador que puede contener un identificador de tabla temporal local). hasta 116 caracteres.
El cuerpo del identificador puede contener cualquier combinación de letras dentro de la página de códigos actual (excepto el carácter delimitador en sí). Los identificadores pueden contener espacios, cualquier carácter válido para identificadores normales y cualquier carácter. de los siguientes caracteres: tilde (~) guión (-)
signo de exclamación (!) corchete izquierdo ({)
signo de porcentaje () corchete derecho (})
Signo de inserción (^) Apóstrofe (')
Y signo (amp;) Punto (.)
Paréntesis izquierdo (() Barra invertida (\)
Paréntesis derecho ()) Acento (`) Reimprimir el concepto de identificador: el nombre de la base de datos es un identificador y el nombre de la tabla también es un identificador. Los identificadores se dividen en dos categorías en SQL SERVER: Hay dos categorías de identificadores: Los identificadores regulares se ajustan a las reglas de formato de los identificadores. Los identificadores regulares se utilizan sin delimitarlos en las instrucciones Transact-SQL. SELECT *FROM TableXWHERE KeyCol = 124
Los identificadores delimitados están entre comillas dobles (") o corchetes ([ ]). Los identificadores que cumplen con las reglas de formato de identificador se pueden delimitar o no. SELECT *FROM [ TableX] --El delimitador es opcional. WHERE [KeyCol] = 124 --El delimitador es opcional En una instrucción Transact-SQL, los identificadores que no cumplen con todas las reglas de identificadores deben delimitarse.
SELECT *FROM [Mi tabla] --El identificador contiene un espacio y utiliza una palabra clave reservada WHERE [orden] = 10 --El identificador es una palabra clave reservada. Los identificadores regulares y los identificadores delimitados deben contener entre 1 y 128 caracteres. Para tablas temporales locales, el identificador puede tener hasta 116 caracteres. La diferencia importante entre los dos es que los identificadores regulares deben cumplir estrictamente con las regulaciones de nomenclatura, mientras que los identificadores delimitados no necesitan cumplir con las regulaciones de nomenclatura, siempre que estén separados por [], "". Formato del identificador:
1. El identificador debe ser los caracteres especificados en el estándar Unicode 2.0, así como algunos caracteres de otro idioma. Como caracteres chinos.
2. Los caracteres después del identificador pueden ser (excepto la condición 1) "_", "@", "#", "$" y números.
3. No se permite que los identificadores sean palabras reservadas de Transact-SQL.
4. No se permiten espacios ni caracteres especiales en el identificador.
Además, algunos identificadores que comienzan con símbolos especiales tienen significados específicos en SQL Server. Por ejemplo, un identificador que comienza con "@" indica que se trata de una variable local o un parámetro de una función; un identificador que comienza con # indica que se trata de una tabla temporal o un procedimiento almacenado; Comenzar con "##" indica que se trata de un objeto de base de datos temporal global. Las variables globales de Transact-SQL comienzan con "@@". Los identificadores pueden contener hasta 128 caracteres. ¿En qué circunstancias deberíamos utilizar el permiso y en qué circunstancias deberíamos utilizar el permiso? ¡urgente!
Énfasis en la acción, use dejar cuando contenga "leave"
Use estar lejos de cuando exprese un estado
Si está satisfecho, adoptelo en tiempo, gracias bajo cualquier circunstancia ¿Con una cuchara blanca? ¿En qué circunstancias se utiliza la tierra? ¿En qué circunstancias se debe utilizar un doble?
Fórmula estructural general y más general.
(adjetivo) de (sustantivo)
(adjetivo de estado, como ansioso, triste, etc.) 地 (verbo)
(verbo) get ( cómo (como saltar y cantar una canción) Cuándo usar las preposiciones para, de y bajo qué circunstancias agregar ing
se usa después de algunas palabras específicas, como terminar de hacer algo comenzar a hacer algo y detrás de ser. para
(indicando tiempo) en (un momento específico en... temporada); llegando continuamente
(indicando dirección) hacia, hacia, dirigiéndose hacia
> Se apresuraron hacia la salida.
Se apresuraron hacia la salida.
Se apresuraron hacia la salida.
(objeto indicativo) reemplazar, ayudar, dar, preparar para, para, para, del lado de...
¿Qué puedo hacer por ti? ?
p>¿En qué te puedo ayudar?
(motivo expreso) porque, debido a, a raíz de...
Soy bonita enojado contigo por no decirme.
Estoy enojado contigo porque no me lo dijiste.
(indicando la distancia) continúa hasta Jiyou.
Lo seguí por cierta distancia.
Lo seguí por cierta distancia.
(Para expresar el resultado) como, como, como parte de, en términos de las condiciones de...
No podemos aceptar eso como base para una decisión.
No podemos aceptar tomar una decisión sobre esta base.
(Propósito) Para..., aplicable a
El barco envió un mensaje de ayuda.
El barco envió una señal de socorro.
(Expresar actitud) apoyar, estar de acuerdo, querer
¿Estás a favor del plan o en contra?
¿Estás a favor del plan o en contra?
p>(expresa proporción) en proporción a, al precio de, en el momento
Compré este libro por £3.
Compré este libro por tres libras .
conj.
Porque, porque
Prepárate para bajar, porque ya casi llegamos.
Ya casi llegamos. encendido.
[Propósito] Para
luchar por la existencia
luchar por la existencia
salir a caminar
Salir a caminar
[Indica meta, destino] dirección, para
salir hacia Shanghai
poner rumbo a Shanghai
el tren a Dalian
Tren a Dalian
pasajeros a Beijing
Pasajeros a Beijing
Le suben sesenta.
Tiene casi sesenta años.
[Indica objetos, usos, etc.] para; apto para; perteneciente a...; para...
libros para niños
Libros para niños
un instrumento para medir la presión
Un instrumento para medir la presión
No a la venta
No a la venta (comúnmente utilizado en etiquetas del producto )
Eso será malo para tu salud.
Eso será malo para tu salud.
¡Una carta para ti!
¡Tu carta!
[Expresar deseos, aficiones, conocimientos, etc.] Para, tender a
anhelo la libertad
anhelo la libertad
tengo gusto por la música
amo la música
tengo ojo para la belleza
Visión estética
[expresando razón, razón] porque, porque
salta de alegría
salta de alegría
una ciudad famosa por su belleza
Una ciudad famosa por su belleza
generación, representante
enseñar por ***.
A enseñar para alguien
[Indica tiempo, distancia, cantidad, etc.] hasta, calculado
La reunión duró
(por) horas La reunión duró. durante varias horas.
[aprobación expresa, apoyo] apoyo, sea útil para
vote por *** .
vote por alguien
Ellos son todos para él.
Todos lo apoyan.
[Concesión] Aunque, aunque
A pesar de todas tus explicaciones, no entiendo mejor que antes.
A pesar de tu explicación, todavía no entiendo.
En cuanto a, hablando de, hablando de...
por mi parte
En cuanto a mí, hablando de mí
Él es alto para su edad.
Es alto para su edad.
Demasiado por hoy.
Hay mucho que decir [hacer] hoy.
[Indicando equivalencia, remuneración, compensación o relación proporcional] Intercambio
vender por un dólar
Vender por un dólar
punto de respuesta por punto
Responder punto por punto
traducir palabra por palabra
Traducir palabra por palabra
[Indica el tiempo acordado] p>
una cita para el sábado
Una cita para el sábado
[identidad] considerada como, como, como
tomar a *** por un tonto.
Considerar a alguien como un tonto
dar algo por perdido
Pensar que algo está perdido sin buscarlo
Fue construido para un barco de recreo.
Este barco fue construido como un barco de recreo.
[usado entre paréntesis para indicar enumeración]
Mucha gente quiere comprarlo porque, por un lado, el precio es bajo.
Mucha gente quiere Cómpralo porque, por un lado, el precio es bajo.
Una de las razones para comprarlo es que es barato.
[Se usa con sustantivos o pronombres, seguido del infinitivo para formar un sintagma nominal]
dar paso al auto para que pase
dar paso al auto
p>
Es hora de que se vaya.
Es hora de que se vaya.
for conj.
Porque, porque
No sintió miedo, porque era muy valiente.
Era muy valiente, sin miedo. Sin miedo.
Tenga en cuenta que for y porque tienen básicamente el mismo significado cuando expresan "razón" y generalmente se pueden usar indistintamente.
de prep.
(indicando tiempo) de, antes, durante...
Nació a principios de siglo.
Nació a principios de siglo.
(expresión) según
Lo hizo por voluntad propia.
Lo hizo voluntariamente.
(objeto indicativo) porque, en términos de...
Se sentía bastante seguro del éxito.
Estaba muy seguro del éxito.
(motivo expreso) porque, porque
estaba harto de sus diversiones y juegos.
Su alegría me aburría.
(indica la dirección) en; ubicado
Nueva York está al este de Washington.
Nueva York está al este de Washington.
(indicando rango) en...
Tom es el mayor de la familia.
Tom es el mayor de la familia.
(Indica el resultado) en términos de...
El lugar es de fácil acceso.
Es fácil ingresar a este lugar.
(Propósito) usado para...
Esta es una casa de oración.
Esta es una iglesia.
(indica negación) falta, no
Estaban desposeídos de lo necesario para la vida.
Carecían de lo necesario para la vida.
Diccionario completo inglés-chino moderno
de
prep.
[Indica afiliación] (pertenece a)... p>
p>
hombre de esa época
una persona de esa época
[significado sobre] (sobre)...
una larga historia de aventuras
Una muy larga historia de aventuras
[Indicando relación de aposición]
la ciudad de Roma
La ciudad de Roma
el nombre de Santiago
El nombre de Santiago
[indicando naturaleza, contenido, estatus, etc.]
una mirada de piedad
Una mirada lastimera
un hombre capaz
Una persona capaz
[indicando cantidad y tipo]
una especie de aceite
Una especie de aceite
tres trozos de carne
Tres trozos de carne
[indicando parte o todos]
nosotros cinco
nosotros cinco
nosotros cinco
nosotros cinco
[es decir... el más destacado]
el héroe de los héroes
el héroe más destacado
en el fondo de nuestro corazón
en lo profundo del corazón
p>
[Indica en...]
ser difícil de acceder
ser difícil entrar (o acercarse)
ser ágil de vista
p>Vista
[Indicando origen, raíz, razón]
avergonzarse de
avergonzarse de...
estar harto de
asco
morir de
morir de... p>
[significa compuesto de, hecho de... en]
una mesa de madera
mesa de madera
[objeto que expresa acción]
el amor al propio país
Amar la patria y la ciudad natal
decir mentiras
mentira
[ el tema de la acción]
la llegada de la delegación
La llegada de la delegación
Es inteligente de tu parte hacerlo.
Es muy inteligente por tu parte hacerlo.
[Indica expulsión, explotación, etc.]
cura*** de una enfermedad
curar la enfermedad de alguien
defraudar*. ** . de una cosa
Defraudar a alguien en algo
[Un rango que indica ubicación, hora, etc.]
al norte de Boston
Al norte de Boston
de los últimos años
En los últimos años
tres minutos para las diez
[US] Tres minutos para llega a las diez