Cómo evaluar la poesía temprana y tardía de Dai Wangshu
"La colección completa de poemas de Dai Wangshu" incluye toda la creación, traducción y teoría de la poesía de Dai Wangshu que se pueden encontrar hasta ahora.
Es verdaderamente una "colección completa". . Estas palabras, ya sean poemas y teorías poéticas, o los poemas que seleccionó y tradujo cuidadosamente del mar de la poesía occidental, tienen un encanto especial. Lo hojeé de nuevo e inconscientemente volví a mi mente con varias preguntas sobre la carrera poética de Dai Wangshu y su evaluación. En cualquier caso, el legado de Dai Wangshu es importante para la nueva poesía y no tenemos motivos para no apreciarlo.
Alguien dijo una vez que la poesía de Dai Wangshu es una "cosa hermosa" en el mundo de la poesía, probablemente porque es hermosa y está llena de terribles tentaciones.
Por supuesto, esta es una combinación. de menosprecio y elogio. Me gustaría usar la palabra "hermosa" en un sentido positivo. Creo que Dai Shi es hermosa y llena de emoción, con un estilo lírico amable y gentil. El encanto de Dai Shi proviene de sus sentimientos sinceros y tristes. Sus poemas se diferencian del énfasis "intelectual" de la poesía modernista en inglés que alcanzó su clímax en la década de 1920. Sus poemas se centran en la emoción y las emociones son la esencia de su poesía. Aunque pronto abandonó el romanticismo en favor del simbolismo, e incluso más tarde se enamoró del simbolismo tardío, sus poemas siempre han tenido un sentimiento romántico. Sus "Notas sobre poesía" creen que lo que la poesía expresa son los altibajos de las emociones, emociones puras sin los elementos de la música y la pintura. Sus colecciones de poesía, ya sea "My
Memory", "Wangshucao" o "The Years of Disaster", son todas líricas y emotivas. Si comparamos los poemas de Mu Dan, que creció en la década de 1940, uno enfatiza la intelectualidad y el otro enfatiza la emoción, la diferencia es obvia. Fancao
En su artículo que conmemora a Dai Wangshu, se decía que los poemas amados por su grupo de poetas en ese momento tenían tanto sentimiento romántico
e imágenes simbolistas. En general, se puede decir que el estilo poético de Dai Wangshu es simbolista, pero no tiene el misterio y la oscuridad del simbolismo, ni es solo un juego de sentidos. Los poemas de Dai Wangshu son emotivos, pero no sentimentales. El sentimentalismo es emocional
Es pretencioso e hipócrita, y es el desbordamiento de la emoción. No existe tal cosa en los poemas de Dai. Por lo tanto, cuando se publicó "Wangshucao", algunos amigos dijeron una vez que sus poemas tenían forma simbólica y contenido clásico. Du Heng también dijo que los poemas de Dai rara vez contienen emociones vacías, son extravagantes pero no hipócritas, son hermosos y legales y, de hecho, siguen el camino correcto de la poesía.
Dai Wangshu es un idealista. Persigue el idealismo en la política y el amor, pero el resultado es una doble decepción.
En sus poemas, la imagen de la niña a menudo encarna sus ideales, mientras que la imagen del vagabundo solitario suele ser la del propio poeta. Sus poemas a menudo muestran la inutilidad del destino del vagabundo en la búsqueda de ideales, y la característica aquí resulta ser que dedica toda su esperanza y verdaderos sentimientos al ideal desesperado. Dai Wangshu conocía al poeta simbolista francés Verlaine.
El erudito soviético Cherkasky dijo que en términos de temperamento sentimental, Dai Wangshu también era cercano a Verlaine. El "Cancionero sin palabras" de Verlaine expresa el estado de ánimo deprimido y deprimido de los intelectuales abrumados tras el fracaso de la Comuna de París. Su tono trata sobre los ideales del poeta y el mundo que lo rodea. Una trágica sensación de desconexión de una vida sórdida. Los poemas de Dai Wangshu expresan los ideales que surgieron apasionadamente del movimiento del 4 de mayo y la realidad de la revolución de 1925-1927 que quedó sumergida en un charco de sangre.
La trágica sensación de desconexión. Sus poemas, naturalmente, no son rebeldes y combativos, pero tampoco son esclavos del entorno. La chica de color lila en su famosa obra "Rain Lane" obviamente fue golpeada por el destino, pero no estaba rogando ni deprimida, era indiferente y arrogante. Sí, todavía era tan encantadora. No bajó su noble cabeza. gran dolor, y soportó las penalidades que caían sobre su cabeza como una bandera. El poeta insiste aquí en la idea de dignidad humana y vitalidad tenaz
. Personas e ideales, personas ansiosas e ideales inalcanzables, estos son los temas trágicos de los poemas de Dai Wangshu.
Dai Wangshu comenzó a escribir nuevos poemas entre 1922 y 1924.
En aquella época existía un dicho popular sobre la "autoexpresión". Al escribir poesía, era común hablar directamente y gritar, y ser franco y desenfrenado. Dai Wangshu y sus compañeros poetas se rebelaron en secreto contra esta tendencia. Consideran la poesía como otro tipo de vida, una vida que no puede revelarse fácilmente al mundo. Se puede decir que la escriben en secreto y la mantienen en secreto para los demás. Consideran la poesía como un arte que revela sus almas secretas, odian que otros lean sus colecciones de poesía delante de otros, y les resulta aún más imposible que sus obras se lean en público. Entonces
Dai Wangshu escribe poemas para ocultar la verdad en la pantalla de la imaginación. Sus poemas "salen de la realidad a través de la imaginación
" ("Poetry Notes") 》14). su motivación para escribir poesía está entre expresarse y esconderse. "Si alguien pregunta el motivo de mis preocupaciones, / no me atrevo a decir tu nombre." ("Preocupaciones") Esto significa que los poemas de Dai Wangshu expresan sus verdaderos sentimientos. incluso su alma secreta, no son directas sino vacilantes, insinuadas a través de la imaginación
. Al igual que su desilusión con los ideales políticos, su vida amorosa y matrimonial también sufrió repetidos reveses. Muchos de los famosos poemas de Dai Wangshu escriben sobre su imaginación de la alegría y el dolor del amor verdadero. Su tortuoso e inútil amor con la hermana de Shi Zhecun, Shi Yinian, creó su poesía. La sombra de su primer amor lo llevó a escribir "Susurros en el camino" y "Susurros en el bosque
"; luego de la ceremonia de compromiso, su duradero deseo de amor y perseverancia en la vida lo llevó a escribir " Yuriko", "Eight Chongzi" y "Country Girl"; la relación entre ambos era inconsistente, lo que lo llevó a escribir "Out of Time" y "Gift"; las fechas de la boda se repetían
La el aplazamiento hizo que la imagen de un solitario mórbido apareciera una y otra vez en sus poemas. En resumen, los poemas de Dai Wangshu son poemas líricos y la imaginación artística es una característica importante. Por necesidades de la imaginación artística, o por la necesidad de esconderse, los poetas suelen recurrir a diversas imágenes o imágenes para expresar sus emociones, lo que deriva en una situación de proyección a distancia de los sentimientos en la poesía lírica. Por ejemplo, en el poema "La chica del pueblo", el poeta utiliza a la chica del pueblo para expresar su anhelo y entusiasmo por un amor hermoso. Algunas personas dicen que Dai Wangshu ha cambiado sus sentimientos en este momento. al destino de las mujeres trabajadoras. Al igual que "Mengduzi" y otros poemas sobre bailarinas japonesas, no significa que Dai Wangshu se centre en temas internacionales o la amistad chino-japonesa. Simplemente usa esto para escribir sobre la melancolía y el taoísmo en el amor.
Simplemente borracho.
La traducción de poesía de Dai Wangshu comenzó aproximadamente al mismo tiempo que su nueva creación poética y, en general, estuvieron sincronizadas. Con respecto a esta situación, su amigo cercano, el Sr. Shi Zhecun, tiene muchas presentaciones. En el otoño de 1925 ingresó en la Universidad Aurora de Shanghai para estudiar francés y comenzó a entrar en contacto con poetas franceses como Hugo, Lamartine y Musset. Después de 1927, debido a que Yu Dafu presentó la colección de poemas del poeta estadounidense Orest Dawson en Creation Quarterly, Dai Wangshu y Du Heng tradujeron conjuntamente todos los poemas de Dawson y el drama poético. Posteriormente, Dai Wangshu abandonó el romanticismo y se inclinó hacia el simbolismo. Sin embargo, Verlaine y Baudelaire no le atrajeron a largo plazo, y finalmente eligió a poetas simbolistas posteriores como Gormon y Yemei. Tras llegar a Francia
, su interés se centró en los poetas modernos de Francia y España. Los poemas occidentales traducidos por Dai Wangshu se han incluido en "Los poemas completos de Dai Wangshu" de la forma más completa posible. Cabe señalar que hay muchos poemas traducidos por Dai Wangshu. Parece que no los tradujo para su publicación. Creo que los tradujo como referencia en la creación. Todos estos poemas traducidos fueron compilados por su amigo el Sr. Shi Zhecun. Por lo tanto, es especialmente valioso para estudiar la creación poética de Dai Wangshu. Dai Wangshu fue influenciado e insinuado por la poesía occidental, lo que efectivamente mejoró su nivel artístico. Sus primeros poemas tienen el tono de Dawson y Victor Hugo
; sus poemas de etapa media tienen el estilo de los poetas simbolistas franceses Paul Faure y Jermaine; y sus poemas posteriores tienen el estilo de los poetas españoles
;p>
Emociones, incluso temperamento. En este proceso, Dai Wangshu nos dejó muchas revelaciones valiosas. No se repite ni se duerme en los laureles. Siempre explora con diligencia el camino a seguir.
En su último poemario, "Los años del desastre", podemos ver que poemas como "Con mi palma rota" y "Esperando" están muy influenciados por Aragón y Eluard.
Esto significa que Dai Wangshu ha alcanzado el ámbito de la literatura surrealista revolucionaria o de izquierda, y sus creaciones no han degradado el arte por la mejora de su nivel ideológico, ni se han vuelto cerrados y rígidos. La teoría poética de Dai Wangshu en su período de madurez enfatizó la expresión de nuevas emociones, emociones puras, y enfatizó que la poesía es algo totalmente sensorial o supersensorial. Dijo que la poesía debe eliminarse La composición de la música, la fuerza de la pintura y el. belleza de las palabras. Posteriormente dijo que la verdadera poesía siempre mantiene su valor en la traducción en cualquier idioma. Estas ideas suyas, junto con sus talentos sobresalientes y sus ricas emociones, abrieron un nuevo camino para la nueva poesía china: de la era de la "poesía vernácula" a la "poesía en prosa". "La era de la "Poesía Moderna". Para establecer un estilo de verso libre con la belleza de la prosa, Dai Wangshu combinó traducción y creación y pasó por un largo proceso de exploración, dejando valiosas lecciones.
La corta vida de Dai Wangshu ha transcurrido por un camino tortuoso. Como poeta amigo de Dai Wangshu, Ai Qing dijo una vez que lo que recorrió fue el camino recorrido por un intelectual recto y altamente educado en China, y que a menudo tuvo que recorrerlo él mismo.
Los sentimientos reales, e incluso la educación dolorosa, pueden aceptar o rechazar con mayor firmeza ciertos conceptos que han sido afirmados o negados durante mucho tiempo por el público
Los primeros poemas de Dai Wangshu a menudo revelan un estado de ánimo lamentable, lleno de autocompasión y gemidos vanos, como un hijo de una familia aristocrática en decadencia, que adopta una actitud negativa y pesimista ante la vida. Alguna vez adoptó una actitud positiva hacia la realidad
pero no duró mucho. Rápidamente volvió a un estado de pensamiento desordenado y se adentró cada vez más en el nihilismo
, un consumo inútil de cosas. los propios talentos. Pensó en vano y no se le ocurrió mejor respuesta que confundirse. Cabe decir que la causa de este estado ideológico es la compleja angustia, sufrimiento y desgracia que vivió el poeta.
En esta situación, escribir poesía es casi el descanso y la purificación de su alma, y es su escape de la realidad: "Buscar la verdad
Es más ligero que el viento en el cielo. , más ligero, / algo que nunca podrás seguir." ("Whispers in the Forest") Imaginó que no podría ser atrapado por la red secular, y usó esto para olvidar. Esto lo tranquiliza. Se puede decir que la motivación de Dai Wangshu para escribir poesía es inconsciente. Puede que el poeta no sea consciente de ello, pero es cierto. Más tarde, escribir poemas ya no se trataba de consuelo y respiro. Parecía que estaba un poco desesperado y desilusionado, por eso escribió palabras tan profundamente confusas en el poema "Paradise Bird" Verse:
Volar, volar,. primavera, verano, otoño, invierno,
Día y noche, interminables,
El ave del paraíso con hermosas plumas,
¿Es este un feliz deambular,
¿O es un trabajo duro y eterno?
Y:
Si vienes del paraíso,
¿puedes decirnos,
El pájaro del paraíso de Hua Yu,
Desde que Adán y Eva fueron expulsados,
¿Cuán desolado se ha vuelto el jardín en el cielo?
Naturalmente, no solo Dai Wangshu ha hecho esa pregunta, sino que ¿quién puede responderla?