Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Medidas de gestión del parque forestal Grand Canal Tongzhou

Medidas de gestión del parque forestal Grand Canal Tongzhou

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar aún más la gestión del Parque Forestal del Gran Canal (en lo sucesivo, el parque) en el distrito de Tongzhou, Beijing, mejorar el entorno ecológico. de la nueva ciudad de Tongzhou y dar forma al paisaje costero del canal, mejorando en gran medida la calidad y el valor de la nueva ciudad y proporcionando un buen ambiente de ocio para los ciudadanos. De conformidad con la "Ley Forestal de la República Popular China", las "Medidas de gestión de parques forestales de la República Popular China", los "Reglamentos del Parque de Beijing" y los "Reglamentos ecológicos de Beijing" y otras leyes y reglamentos, combinados con la situación real. de nuestro distrito, estas medidas de gestión están especialmente formuladas.

Artículo 2 La Oficina de Gestión del Parque Forestal del Gran Canal del Distrito de Tongzhou, Beijing (en adelante, la Oficina de Gestión del Parque) es responsable de la construcción, protección y gestión diaria del parque. La Oficina es el departamento competente de la Oficina de Gestión del Parque y es responsable de Proporcionar orientación y supervisión empresarial a los departamentos administrativos pertinentes del gobierno del distrito para gestionar el trabajo del parque de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y leyes;

Artículo 3 Todos los departamentos relevantes del gobierno del distrito, empresas e instituciones, grupos sociales y organizaciones no gubernamentales deben cooperar activamente con la Oficina de Paisajismo y Ecologización del distrito en todos los aspectos de la gestión del parque.

Capítulo 2 Construcción y protección del parque

Artículo 4 Como parque forestal ecológico de bienestar público a gran escala, este parque desempeña un papel positivo en el embellecimiento de Tongzhou y la mejora del entorno ecológico de toda la región. Cualquier organización e individuos deben ser protegidos.

Artículo 5: Ninguna unidad o individuo podrá cambiar las funciones del parque, invadir el terreno del parque o cambiar la naturaleza del terreno del parque sin autorización.

Artículo 6 El terreno del parque determinado en el plan no podrá utilizarse para otros fines sin autorización. Cuando el ajuste sea realmente necesario, se formulará un plan de ajuste. El plan de ajuste deberá ser revisado y presentado por el. planificación, paisajismo y otros departamentos, y se presenta a los departamentos pertinentes para su aprobación.

Artículo 7: Incentivar a las personas naturales, jurídicas y otras organizaciones a invertir o participar en la construcción del parque a través de donaciones, adopciones, etc.

Artículo 8 Si la construcción se lleva a cabo en el parque, la unidad de construcción deberá obtener el consentimiento de la oficina de administración del parque y presentarlo a los departamentos pertinentes para su aprobación de acuerdo con las regulaciones pertinentes antes de continuar durante la construcción; Durante el proceso, el paisaje del parque y diversos tipos de objetos no deberán sufrir daños. Las instalaciones no deben afectar la seguridad de los turistas. Se deben colocar señales de advertencia de seguridad en el área de construcción y se deben tomar medidas de seguridad efectivas en los puntos peligrosos del proyecto una vez finalizada la construcción, se debe restaurar la apariencia original.

Artículo 9 Cualquier unidad o individuo que utilice los lugares del parque para realizar diversas actividades comerciales, culturales y de otro tipo debe presentar una solicitud a la Oficina de Administración del Parque. Después de obtener la aprobación de la Oficina de Paisajismo y Ecologización del Distrito, debe dirigirse a. los departamentos pertinentes para realizar los procedimientos pertinentes. Sólo se puede llevar a cabo después de que se hayan completado todos los procedimientos. Al realizar actividades culturales o comerciales a gran escala en parques, deben implementar estrictamente el "Reglamento de Beijing sobre la gestión de seguridad de actividades sociales a gran escala" y otras leyes y regulaciones relevantes, y acudir a las autoridades de seguridad pública, cultura y protección contra incendios del distrito. y otros departamentos administrativos pertinentes para realizar los procedimientos pertinentes hasta que se completen todos los procedimientos pertinentes. Se puede llevar a cabo y se informará a los departamentos municipales pertinentes para su aprobación si es necesario.

Artículo 10: Para eventos a gran escala que estén aprobados para celebrarse en el parque, el organizador no afectará el paisaje del parque al instalar instalaciones temporales como escenarios y stands. Durante el evento, la basura y otros tipos de desechos deben retirarse de manera oportuna. Después del evento, el sitio debe limpiarse de manera oportuna, las instalaciones temporales deben desmantelarse y el paisaje del parque, los espacios verdes y las instalaciones deben eliminarse. ser restaurados a su estado original. Si se causan daños a los árboles, el césped o las instalaciones del parque, se debe pagar una indemnización.

Artículo 11 Filmar películas, programas de televisión o utilizar equipos de fotografía y video profesionales en el parque debe ser aprobado por la oficina de administración del parque y reportado a los departamentos pertinentes para su aprobación. Las unidades de filmación y las personas deben garantizar la seguridad. de la propiedad del parque y la seguridad personal de los visitantes.

Artículo 12 El personal que participe en actividades de guía turístico en el parque debe cumplir con las leyes, reglamentos, normas de la industria y la ética profesional pertinentes.

Capítulo 3 Responsabilidades de la Oficina de Administración del Parque

Artículo 13 La Oficina de Administración del Parque desempeñará las siguientes responsabilidades:

(1) Realizar la construcción de acuerdo con las plan.

(2) Establecer y mejorar diversos sistemas para la gestión de parques.

(3) Las instrucciones para visitar el parque se pueden formular de acuerdo con la ley según sea necesario.

(4) Mantener en buen estado los equipos e instalaciones del parque, fortalecer la gestión de seguridad y mantener el orden normal del parque.

(5) Administrar y proteger la propiedad y el paisaje del parque de acuerdo con la ley, y tener derecho a detener actos que dañen la propiedad y el paisaje del parque y requieran compensación o compensación.

(6) Cobrar según los conceptos y normas aprobados por la autoridad de precios.

(7) Otras funciones que establezca el departamento administrativo del jardín.

Artículo 14 Cuando el parque esté abierto, si hay una emergencia o un incidente inesperado, la oficina de administración del parque tomará medidas como cerrar temporalmente el parque, los lugares escénicos y las salas de exposiciones, evacuar a los turistas, etc. de acuerdo con el plan de emergencia, e informar de inmediato al parque Informe del departamento administrativo del jardín y los departamentos pertinentes.

Capítulo 4 Derechos y Obligaciones de los Visitantes

Artículo 15 Los visitantes disfrutan de los siguientes derechos:

(1) Disfrutar de los diversos servicios proporcionados por el parque; quienes sean considerados incompetentes hacer opiniones y sugerencias razonables sobre el desarrollo y protección del parque;

(2) Elegir de forma independiente varios servicios proporcionados por operadores aprobados por los departamentos pertinentes para operar de acuerdo con la ley y obtener servicios consistentes con el precio acordado.

(3) Derecho a que se respeten las costumbres y creencias religiosas nacionales.

(4) Otros derechos legales de los que disfrutan los turistas según lo estipulan las leyes y reglamentos.

Artículo 16 Al ingresar al parque, los visitantes deben cumplir estrictamente las leyes y regulaciones pertinentes y las regulaciones pertinentes del parque. No se les permite traer armas, tirachinas, artículos inflamables y explosivos ni otros artículos peligrosos, o. cualquier animal al parque.

Artículo 17 Está prohibido fumar en la zona turística del parque, y los turistas no pueden tirar colillas cuando fumen en la zona prescrita.

Artículo 18 Los vehículos de motor y bicicletas circularán dentro del área prescrita y no ocuparán otros carriles. A excepción de las sillas de ruedas de manivela y de empuje manual y los cochecitos para niños utilizados por personas mayores, discapacitadas, niños, etc., no se permite la entrada de otros vehículos a la zona turística del parque sin permiso. Los vehículos que ingresan al parque deben obedecer las instrucciones del personal de administración del parque y estacionar de manera civilizada.

Artículo 19: No se permiten actividades religiosas fuera de las áreas de actividades religiosas del parque.

Artículo 20: Los visitantes deben visitar el parque de manera civilizada, cuidar bien la propiedad pública y proteger el medio ambiente, y no deben afectar ni obstaculizar la visita o el descanso de otros. Los siguientes comportamientos están prohibidos:

(1) Trepar paredes, barandillas y setos, fumar en áreas para no fumadores, nadar en áreas sin nadar, patinar en áreas sin patinar, pescar en áreas sin zonas de pesca y jugar al fútbol en instalaciones no deportivas Jugar al fútbol, ​​patinar, escupir, defecar, tirar cáscaras (corazones), colillas de cigarrillos, chicles y otros desechos.

(2) Fogatas, barbacoas, pescar y capturar animales, cavar plantas, intimidar, golpear, dañar animales o alimentar animales en áreas no alimentarias.

(3) Garabatear y arañar edificios, estructuras, instalaciones y árboles, trepar y romper flores y árboles, y dañar céspedes y árboles.

(4) Construir cobertizos; apilar materiales y tirar de cuerdas a voluntad.

(5) Instalar puestos sin autorización; perseguir a turistas para vender artículos a la fuerza y ​​transportar pasajeros sin licencia, afectando el orden del recorrido.

(6) Otros comportamientos que afectan la apariencia del jardín y el orden del recorrido.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 21 Por violaciones de estas Medidas de Gestión, las partes relevantes serán responsables de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 22: Las sanciones administrativas por diversas actividades ilegales en el parque serán implementadas por la Oficina de Paisajismo y Ecologización del Distrito y los departamentos pertinentes de acuerdo con la autorización y las responsabilidades respectivas de las leyes y reglamentos.

Artículo 23: Si un visitante causa lesiones personales o pérdida de propiedad debido a un accidente en el parque, las responsabilidades deberán estar claramente definidas y tratadas de acuerdo con la ley.

Artículo 24 Si los miembros del personal pertinentes no cumplen con sus deberes estatutarios o abusan de sus poderes, los departamentos pertinentes ordenarán correcciones, y la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable serán responsables de sus responsabilidades relevantes. si se constituye delito, serán trasladados. El departamento judicial tramitará el asunto conforme a ley.

Capítulo 6 Disposiciones complementarias

Artículo 25: La Oficina Distrital de Paisajismo y Ecologización es responsable de la interpretación de estas medidas de gestión.

Artículo 26: Las presentes Medidas de Ordenamiento entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.