Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Introducción a los cuatro grandes clásicos

Introducción a los cuatro grandes clásicos

La primera persona en clasificar las novelas populares fue Jin Shengtan. Según él, planeaba reseñar seis libros académicos en ese momento, "Zhuangzi", "Li Sao", "Historical Records" y "Du Shi. ", y "Margen de agua". ” y “El romance de la cámara oeste”. Durante el período Kangxi de la última dinastía Qing, Mao Zonggang y su hijo nombraron los Tres Reinos revisados ​​"El primer libro de eruditos talentosos - Romance de los Tres Reinos" en nombre de Jin Shengtan (el hecho de que confiaran en el nombre de Jin Shengtan en lugar de una persona anterior también puede explicar algunos problemas). En ese momento, había un dicho que decía que se proponían los "Cuatro libros maravillosos de la dinastía Ming". También era un método comercial de los libreros. Más tarde, The Red Mansion reemplazó a The Jin Ping Mei como los "Cuatro libros maravillosos de la dinastía Ming". y Qing", y finalmente se finalizaron los Cuatro Libros Maravillosos. Los "Cuatro grandes clásicos" es el término moderno para los "Cuatro grandes libros" y, naturalmente, no es demasiado pronto. Por tanto, la referencia actual a los "Cuatro Grandes Clásicos" (Cuatro Grandes Libros) debe haber aparecido después de que se escribiera "Un sueño de mansiones rojas".

Pero algunas personas han comprobado que el término “Cuatro Libros Maravillosos” debería haberse establecido a finales de las dinastías Ming y principios de la Qing. Li Yu escribió una vez un prefacio al "Romance de los Tres Reinos" publicado por Zuitian Hall: "Feng Menglong también tiene cuatro grandes libros, a saber, Tres Reinos, Margen de Agua, Viaje al Oeste y Flores de Ciruelo en el Ping Dorado. .. ". Se puede ver que al final del día, Feng Menglong tenía cuatro grandes libros. El término "Da Qi Shu" fue propuesto por Li Yu, y se publicó como el "Primer Libro Maravilla" en los Tres Reinos. Parece que al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, el término "Cuatro Da Qi Shu" había sido bastante fijo y se hizo popular. Pero pase lo que pase, la formulación de los "Cuatro grandes libros" es la formulación original de los "Cuatro grandes clásicos", y esto debe confirmarse.

Las cuatro obras maestras principales ahora reconocidas como: "El romance de los tres reinos", "Margen de agua", "Viaje al Oeste" y "Un sueño de mansiones rojas". Otros creen que "Ulises", "En busca del tiempo perdido" y "Lolita" son las tres obras maestras literarias clásicas del siglo XX.

Los Cuatro Grandes Clásicos son un valioso patrimonio cultural compartido por China e incluso por toda la humanidad, y tienen una profunda influencia en todo el mundo chino. Mao Zedong dijo una vez: "Cuando tienes un hijo, debes ser un consejero sabio, hacer amigos como Ruda, tener confianza como Tang Monk y leer los cuatro clásicos chinos más importantes. Estudiar los cuatro clásicos chinos más importantes es un mar de". Inteligencia que explora la literatura clásica china, y también es una experiencia de las humanidades, la sociedad y la sociedad tradicionales chinas. Una biblioteca de conocimientos sobre ética, historia, geografía, folclore, psicología y estrategias.

"El Romance de los Tres Reinos"

Autor: (finales de la Dinastía Yuan y principios de la Dinastía Ming) Luo Guanzhong

Nombre completo: Romance Popular de los Tres Reinos

***1 Ciento Veinte Capítulos

Se presenta el Romance de los Tres Reinos: Está basado en los "Tres Reinos" de Chen Shou, el "Libro de los Tres Reinos" de Fan Ye. Más tarde Han", "Tres Reinos Pinghua" de la dinastía Yuan y algo de folclore. La edición Jiajing de la dinastía Ming es la más antigua que se ve actualmente, dividida en 24 volúmenes y 240 capítulos. A principios de la dinastía Qing, Mao Zonggang hizo algunas modificaciones y se convirtió en la versión actual de 120 capítulos.

La historia de Romance de los Tres Reinos comienza cuando Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei se convierten en hermanos jurados en Taoyuan, y termina con Wang Junping y Wu. Describe las luchas militares y políticas entre Wei y Shu. y Wu a finales de la dinastía Han del Este y la era de los Tres Reinos. La escritura es simple, los personajes son profundos, la trama es tortuosa y la estructura es grandiosa.

A finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, la creación de novelas en nuestro país entró en un nuevo período, especialmente las novelas capitulares entraron en una etapa de perfección. La novela clásica de estilo de primer capítulo de China, "El romance de los tres reinos", que es la de mayor circulación, la más influyente, la de mayor logro y la más ambiciosa, se debe al destacado novelista que vivió en este período histórico: Luo Guanzhong. Rafter Pen nació y se hizo popular en el mundo. Hizo imborrables y grandes aportes en la historia del desarrollo literario de nuestro país. Al mismo tiempo, también añade brillo al tesoro de la literatura mundial.

Luo Guanzhong (entre 1330 y 1400), llamado Huhai Sanren, fue un popular novelista de la dinastía Ming. Se dice que su lugar de nacimiento es Taiyuan (hoy Shanxi), y otro es Qiantang (hoy Hangzhou, Zhejiang), lo que no se puede confirmar. Según la leyenda, Luo Guanzhong sirvió una vez como agente secreto de Zhang Shicheng, un ejército de levantamiento campesino a finales de la dinastía Yuan. Además de "El romance popular de los tres reinos", también escribió novelas populares como "Las crónicas de las dinastías Sui y Tang" y dramas como "La leyenda de Zhao Taizu, el dragón y el tigre". Además, un número considerable de personas cree que los últimos treinta capítulos de "Water Margin" también fueron escritos por él.

"Margen de agua"

También conocido como: Margen de lealtad de agua

Autor: (finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming) Shi Naian, Luo Guanzhong

"Baichuan Shuzhi" de Ming Gaoru grabó la versión que encontró y estaba firmada "La versión de Shi Naian en Qiantang, editada por Luo Guanzhong". "Shaoshi Shanfang Bicong" de Hu Yinglin cree que fue escrito por Shi Naian, y "Xuwen Tongkao" de Wang Qi cree que fue escrito por Luo Guanzhong.

Introducción a Water Margin: el autor lo creó basándose en "El legado de Xuanhe" y guiones e historias relacionados.

El libro toma como tema principal la descripción de la guerra campesina, retrata a héroes de Liangshan como Li Kui, Wu Song, Lin Chong y Lu Zhishen, y revela las contradicciones sociales de esa época. La historia está llena de giros y vueltas, el lenguaje es vívido y los personajes son distintivos, lo que la convierte en un gran logro artístico.

Versión Water Margin: Durante la circulación de Water Margin, han aparecido muchas versiones diferentes. Lo que vemos ahora son principalmente 100 retornos, 120 retornos y 70 retornos. El capítulo 100 incluye tramas como la "Conquista de Liao" y la represión del levantamiento de Fangla después del "reclutamiento de la paz"; el capítulo 120 añade tramas de la represión de Tian Hu y Wang Qing; Más tarde, Jin Shengtan eliminó el libro y eliminó los asuntos relacionados con el reclutamiento y posteriores, y lo llamó Capítulo 70 (en realidad, 71 Capítulos).

En las afueras de Changmen de la ciudad de Suzhou, hay una familia llamada Shi en Shijia Lane, al norte del puente Huaixu. Son descendientes de Shi Zhichang, uno de los setenta y dos discípulos de Confucio. Esta rama pasó al padre de Shi Naian, que ya era la decimocuarta generación. En el segundo año de Yuanzhen (1296 d. C.) del emperador Chengzong de la dinastía Yuan, la familia Shi tuvo un hijo. Un viejo erudito llamó al bebé Yanduan, lo que significaba que cuando el niño creciera, sería un erudito de buen comportamiento. Este niño Yan Duan fue Shi Naian, quien más tarde escribió la eterna obra maestra "Water Margin". Cuando Shi Naian tenía 7 años, su familia era pobre y no podía ir a la escuela. Pero era inteligente y estudioso. A menudo pedía prestados libros para leer, pedía a sus vecinos que le enseñaran y, en ocasiones, iba a las escuelas para hacer auditorías. De esta manera, leyó "La Gran Sabiduría", "Las Analectas de Confucio", "Poesía", "Li" y muchos otros libros. A la edad de 13 años podía responder preguntas con fluidez y escribir con elocuencia en público. Una vez, un viejo vecino murió de enfermedad e invitó a Ji Xiucai, que era una escuela privada en Xushuguan, a escribir un memorial. Ji Xiucai no llegó a tiempo, por lo que otros sugirieron que Yan Duan lo intentara. Nai'an era joven y estaba lleno de energía. Quería mostrar sus talentos, pero no se rindió. Simplemente se acercó y se aprovechó de él. Más tarde, Ji Xiucai leyó este poema conmemorativo que era a la vez infantil y talentoso y lo elogió sin cesar. Se ofreció a llevar a Shi Naian a Xushuguan para estudiar sin cobrar matrícula. Más tarde, comprometió a su hija con Shi Naian. Shi Naian estudió mucho en Xushuguan. No solo leyó cientos de escuelas de pensamiento, sino que también hojeó todo tipo de libros. "El legado de Xuanhe de la dinastía Song" publicado en ese momento contaba historias como "Chao Gai superó la tarjeta de cumpleaños", "Song Jiang mató a Yan Poxi" y Yang Zhi vendió el cuchillo, lo que despertó el interés de Shi Naian, y él A menudo lo leo después de clase. También bailé con mis amigos, bailé con espadas y palos y practiqué artes marciales. En ese momento, la ciudad de Suzhou a menudo cantaba historias y dramas como "Stone Sun Li", "Green Faced Beast", "Flower Monk", "Martial Walker", "Tong Le Yuan Yan Qing Fighting Fish", "Li Kui Bearing the Jing ", etc., Shi Naian también iba a divertirse a veces, mostrando su admiración por estos "héroes de la rectitud" y "héroes que sostienen el cielo".

"Viaje al Oeste"

Autor: (Dinastía Ming) Wu Chengen

***Cien capítulos

Introducción a Viaje al Oeste: Viaje al Oeste Se crea en base a la historia folclórica de las escrituras budistas de Tang Monk y guiones y dramas relacionados (escritos por Yang Na a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming). Los primeros siete capítulos de Viaje al Oeste describen el nacimiento de Sun Wukong y los estragos en el cielo. Después de eso, escribió la historia de Sun Wukong siguiendo al monje Tang para aprender escrituras budistas de Occidente, eliminando demonios y demonios y superando dificultades en el camino. En el libro, las imágenes de Tang Monk, Sun Wukong, Zhu Bajie y Sha Seng están representadas vívidamente, a gran escala y con una estructura completa.

Wu Chengen (alrededor de 1504-alrededor de 1582), llamado Ruzhong, nació en Sheyangshan y era natural de Huai'an, Jiangsu. Cuando Wu Cheng'en tenía unos 40 años, pudo compensar al estudiante de Gongsheng de un año. Fue a Beijing a esperar un puesto oficial, pero no fue seleccionado porque la ciudad natal de su madre era pobre, se convirtió en el. Sin embargo, fue acusado falsamente y "devuelto" dos años después. En sus últimos años, se ganó la vida vendiendo literatura y vivió hasta los 80 años.

"Un sueño de mansiones rojas"

Nombre original: La historia de la piedra

Autor: (Dinastía Qing) Cao Xueqin

Un sueño de mansiones rojas *** Capítulo 120, los primeros ochenta capítulos fueron escritos por Cao Xueqin, y generalmente se cree que los últimos cuarenta capítulos fueron escritos por Gao E. Los ochenta capítulos de Cao Zuo circularon en forma de transcripciones durante el proceso de redacción y revisión. En el quincuagésimo año del reinado de Qianlong (1791), Cheng Weiyuan imprimió los primeros ochenta capítulos y los últimos cuarenta capítulos en tipos móviles. A partir de entonces, la versión de 120 capítulos se hizo popular. Sin embargo, se ha modificado el texto de los primeros ochenta capítulos.

Introducción a Un sueño de mansiones rojas: Un sueño de mansiones rojas fue escrito a mediados del siglo XVIII durante la era Qianlong de la dinastía Qing. El contenido se basa en las cuatro familias principales de Jia, Wang. , Shi y Xue, con la tragedia amorosa de Jia Baoyu y Lin Daiyu como línea principal, centrándose en la descripción de todo el proceso desde la prosperidad hasta el declive de la Mansión de Jia Jiarong y la Mansión Ningguo. El lenguaje de la obra es hermoso y vívido, y es bueno para representar personajes, creando personajes con personalidades distintivas como Jia Baoyu, Lin Daiyu, Wang Xifeng, Xue Baochai y You Sanjie.

Este libro es de gran escala, riguroso en estructura y tiene altos logros artísticos.

Cao Xueqin, un novelista chino de la dinastía Qing, también conocido como Mengruan, también conocido como Xueqin, también conocido como Qinpu y Qinxi, nació en Liaoyang en 1715, murió en 1763. Sus antepasados ​​eran originalmente de nacionalidad Han, y más tarde fue esclavo del manchuriano Cao Xueqin Baiqi Baoyi (esclavo doméstico). El bisabuelo de Cao Xueqin, Cao Xi, el abuelo Cao Yin y la generación de su padre, Cao Yong y Cao Fu, trabajaron sucesivamente como tejedores de Jiangning durante más de 60 años y fueron muy favorecidos por el emperador Kangxi. Cao Xueqin creció en riqueza y prosperidad. En los primeros años del reinado de Yongzheng, la familia Cao sufrió muchos golpes debido a las luchas internas de la clase dominante feudal. Cao Fu fue destituido de su cargo y encarcelado, y su propiedad familiar fue confiscada. A partir de entonces, la fortuna familiar decayó. Este punto de inflexión hizo que Cao Xueqin fuera profundamente consciente de la dureza del mundo y comprendiera más claramente la esencia del sistema social feudal. A partir de entonces vivió en la pobreza. Se le daba bien la poesía, la pintura y la escritura. Se dedicó a escribir y revisar la novela "El sueño de las mansiones rojas" con perseverancia y la leyó durante 10 años. 5 veces, y escribió esta novela que impulsó la creación de novelas clásicas chinas. Una obra maestra de la literatura que alcanza su apogeo. "El sueño de las mansiones rojas" se ha convertido en una gran obra realista entre las novelas clásicas chinas por su rico contenido, su trama tortuosa, su profunda comprensión ideológica y sus exquisitas técnicas artísticas. En el año veintisiete de Qianlong (1762), su hijo menor murió joven y Cao Xueqin cayó en una tristeza y dolor excesivos. En la víspera de Año Nuevo de este año (1 de febrero de 1764), murió de pobreza y sin tratamiento médico. (Sobre el año de la muerte de Cao Xueqin, hay otro Hay dos versiones de los años 28 y 29 de Qianlong), y los gastos del entierro fueron financiados por amigos.

Sinopsis de la historia de "Viaje al Oeste"

(China) Escrito por Wu Cheng'en de la dinastía Ming

●El primer capítulo

El origen del cultivo de raíces espirituales Out

Nace cultivando tu mente y cultivando el gran camino

Dongsheng Shenzhou llegó con orgullo al país y allí estaba la montaña Huaguo en el mar Una piedra de hadas en la montaña dio a luz a un mono de piedra. El mono de piedra encontró una cueva de piedra llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en el nacimiento del arroyo donde vivía, y los monos lo aclamaron como rey. De trescientos a quinientos años después, el mono de piedra de repente lloró tristemente porque la vida era impredecible y no viviría mucho. De acuerdo con las instrucciones de un viejo mono, el Mono de Piedra viajó de Nanfanxunzhou a Xiniuhezhou, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing, rindió homenaje al patriarca Subhuti y fue aceptado como su discípulo, llamado Sun Wukong.

●Segundo Capítulo

Comprender los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi

Destruir demonios y regresar al origen para unirse con el alma

Wukong lo aprendió de su antepasado El camino a la inmortalidad, los setenta y dos cambios y la "nube de salto mortal". Un día, Wukong fue instigado por otros y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Huaguo, lucha con los demonios de la montaña Zhanshan y gana, y trae de vuelta a los monos y objetos cautivos.

●Capítulo 3

Miles de montañas en todo el mundo se están inclinando

Nueve inframundos y diez categorías son eliminadas

Wukong Utiliza el método de disparar para estar orgulloso. Fue al tesoro para trasladar las armas a las montañas y realizar ejercicios con los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos. Tacha el nombre del mono en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón y el Rey del Infierno le pidieron al Emperador de Jade que subyugara al mono monstruo. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing al monte Huaguo para reclutar a Wukong.

Fue nombrado funcionario "Bi Ma Wen". Se enteró de que este funcionario era el rango más bajo y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku. Venus vuelve a convocar a Wukong. El Emperador de Jade ordenó que se construyera el Palacio Qitian para que viviera Wukong.

●Capítulo 5

El gran sabio de Pan Peach robando pastillas

Dioses anti-Tiangong atrapando monstruos

Wukong administra el jardín de Peach y se lo come El melocotón grande del jardín. Luego fue a Yaochi, bebió todo el vino inmortal y se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun. Escapa de regreso a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a sus soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses.

●Capítulo 6

Guanyin fue a la reunión para preguntar por qué

El pequeño sabio usó su poder para someter al gran sabio

Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, ayudó al rey del cielo, que fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlang Shen. Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer la manga de diamante y golpeó a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto para ejecutarlo.

●Capítulo 7

El gran sabio escapa del horno de Bagua

El simio calmante al pie de la montaña de los cinco elementos

El Señor Supremo dejó solo a Wukong. Después de ser refinado en el horno de alquimia, cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda. Tathagata convirtió sus cinco dedos en montañas para reprimir a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre.

●Capítulo 8

Mi Buda creó las escrituras y predicó la bienaventuranza

Avalokitesvara fue a Chang'an por un edicto

Quinientos años Más tarde, el Buda Tathagata deseó encontrar un creyente que aprendiera las escrituras para que las enseñanzas del Buda pudieran difundirse hacia el este para siempre. Avalokitesvara condujo el chak de madera a montar sobre las nubes, llevando una sotana, un bastón de hojalata y tres aros de oro, ajuste y prohibición. En el camino, someten a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong; persuaden a Sun Wukong y les permiten proteger al coleccionista de escrituras budistas.

Apéndice

Chen Guangrui se encontró con un desastre cuando asumió el cargo

La venganza de Jiangliu Monk

Chen Guangrui estaba encantado de ganar el primer premio y Fue reclutado como yerno del primer ministro. En el camino a asumir el cargo, fue asesinado por el barquero Liu Hong y su esposa fue asaltada. Liu Hong asumió el cargo de alguacil. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y llevado al Palacio del Dragón. Su esposa dio a luz a un hijo y lo arrojó al río. Fue rescatado por los ancianos del templo Jinshan; lo llamaron Jiangliu y más tarde Xuanzang. Los mayores le contaron su experiencia de vida. Xuanzang encontró a su madre. Luego fue directamente a la capital para quejarse con su abuelo. Liu Hong fue ejecutado hasta la muerte. Chen Guangrui volvió al sol. Xuanzang entró en el templo Hongfu para continuar su práctica espiritual.

●Capítulo 9

El plan inteligente y la canción desinteresada de Yuan Shoucheng

El torpe plan del viejo Rey Dragón viola las reglas del cielo

El Enviados del Rey Dragón Jinghe Yuan Shoucheng La predicción falló y la lluvia se cambió a la hora actual y la cantidad de lluvia. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por el primer ministro Tang, Wei Zheng, por violar el decreto. Y le pidió al Rey Dragón que le pidiera al Emperador Taizong una salida. Taizong Meng Longwang pidió clemencia y aceptó, y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón.

Mata al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong soñó que el Rey Dragón exigía su vida. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y enfermó. Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche. Taizong murió poco después y en el inframundo conoció a Cui Jue, un viejo amigo de Wei Zheng que ahora era el juez del inframundo. Cui Jue alargó la vida de Taizong veinte años. En el camino de regreso a Yang, Taizong se vio enredado por fantasmas malvados y escapó esparciendo oro y plata a los fantasmas.

●Capítulo 11

También recibió el fruto de Zunshan por parte del rey de la dinastía Tang

Salvando el alma solitaria del rey Xiao + Yu Zhengkongmen

Taizong de la dinastía Tang Después de resucitar su alma, acudió a la corte y anunció una amnistía general para todo el mundo, prohibiendo estrictamente difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang que presidiera la conferencia sobre tierra y agua, y Taizong estuvo de acuerdo.

●Capítulo 12

Xuan Zang construye sinceramente la conferencia

Fengyin aparece como una cigarra dorada

Guanyin Bodhisattva se convierte en el monje errante con Scabies presentó su bastón de hojalata y su sotana al emperador Taizong. Taizong se lo dio a Xuanzang. Avalokitesvara subió al escenario y le habló a Xuanzang sobre la belleza del budismo Mahayana. Xuanzang estaba dispuesto a ir al Cielo Occidental. Taizong lo nombró "Yu

Discípulo Santo Monje" y le dio el título de "Tripitaka". . Sanzang Tang Monk salió de la aduana.

●Capítulo 13

Atrapado en la guarida de un tigre y salvado por Venus

Boqinliu Monk en Shuangcha Ridge

Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Seng. Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!"

●Capítulo 14

Xin Yuan regresa a la justicia

Seis ladrones sin rastro

El que grita es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos que estaban cortando el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le enseñó a Tang Monk la Maldición de Apriete. Wukong aceptó el consejo del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Monk. Se puso la Maldición de Apriete para expresar su desobediencia al maestro.

●Capítulo 15

Los dioses de la montaña Snake Pan te bendicen en secreto

El águila está preocupada por el arroyo y el caballo frena

Pasando por la Montaña Serpiente Pan, Los caballos fueron devorados por el dragón en la corriente melancólica del águila. Guanyin convocó al dragón malvado, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Monk Tang como montura.

●Capítulo 16

El monje del templo Guanyin busca un tesoro

El monstruo de Black Wind Mountain roba la sotana

Cuando Cuando llegó al templo de Guanyin, el anciano Para apoderarse de la sotana, el abad quería prender fuego para matar a Tang Monk y sus discípulos. Wukong tomó prestado un escudo de fuego del cielo para cubrir a Tang Monk y sopló viento en un lado para hacer el. el fuego quema el templo. El monstruo oso en Black Wind Mountain aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para buscar al demonio y le pidió su sotana.

●Capítulo 17

Sun Xingzhe hace un gran escándalo en Black Wind Mountain

Avalokitesvara somete al monstruo oso

Wukong se encuentra con un negro hombre Estaba discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la celebración de una reunión con túnicas budistas, por lo que mató al erudito vestido de blanco, el Basilisco, y luchó con el espíritu del oso negro. Wukong mató a un pequeño demonio fuera de la cueva, recibió una invitación y asistió a la reunión como un viejo abad. Como fue descubierto, no tuvo más remedio que invitar a Guanyin.

Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y convenció a los furbolg para que tomaran el elixir transformado por Wukong. Wukong le provocó al furbolg un dolor insoportable en el estómago. No tuvo más remedio que devolver su sotana y convertirse al budismo.

●Capítulo 18

El monje Tang de Guanyinyuan escapa de los problemas

El gran sabio de Gaolaozhuang elimina los demonios

Gao Taigong de Gaolaozhuang es asesinado por monstruos Entró en la casa de su novia y pidió derribar al demonio. Wukong se convirtió en hija del Gran Duque. Confundir monstruos. El cuerpo original vuelve a aparecer. El monstruo se convirtió en un viento violento y huyó. Wukong lo persigue.

Sacando el rastrillo de nueve dientes, Wukong luchó. Cuando Wukong dijo que pasaba para proteger a Tang Monk, dejó caer el rastrillo y fue con Wukong a visitar a Tang Monk. Se llamaba Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y conocieron al maestro zen Wuchao, de quien obtuvieron un volumen del Sutra del corazón.

●Capítulo 20

Tang Monk en Huangfengling está en problemas

Bajie está luchando por el liderato en medio de la montaña

El espíritu del tigre pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling, fotografió a Tang Monk en la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva para iniciar una pelea. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y Bajie lo mató con un rastrillo.

, derrotado. Invita a Lingji a atrapar al demonio en el que se convirtió el visón de pelo amarillo y rescata a Tang Monk.

Para robar a Tang Monk, Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se metió en el agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mu Cha llama al monstruo Wu Jing. Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un barco de Dharma para transportar a Tang Monk a través del río.

●Capítulo 23

Los tres tesoros no olvides el origen

Los cuatro santos ponen a prueba la mente zen

Lao Mu de Lishan, Guanyin y Samantabhadra, el Bodhisattva Manjusri se convirtieron en cuatro personas, madre e hija, con la intención de probar si los corazones Zen de las cuatro personas eran fuertes, pero los corazones Zen de los Ocho Preceptos no eran fuertes y estaban atados.

Hay un árbol que da frutos de ginseng. Después de comerlo, uno se vuelve inmortal. El segundo niño de Yuanzidu en la ciudad de Guanzhu trató a Tang Monk con fruta de ginseng. Pensó erróneamente que la fruta de ginseng era un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. El segundo chico maldijo a Tang Seng.

●Capítulo 25

Zhenyuan Immortal se apresura a capturar al monje budista

Sun Xingzhe hace un gran escándalo en el templo de Wuzhuang

Wu Kong Dificultad Soportó los insultos y derribó el árbol. Er Tong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. El maestro y el aprendiz escaparon por la noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Zong Yun y usó las mangas de su bata para enjaular a Tang Monk y su séquito. Por la noche, el maestro y el aprendiz escaparon nuevamente. Zhen Yuanzi ordenó que frieran a Wukong en una olla, pero Wukong se convirtió en un león de piedra y rompió la olla.

●Capítulo 26

Sun Wukong pide una receta en tres islas

Guanyin Sweet Spring Living Tree

Wukong vive como un árbol frutal para curarse, presenta sus respetos. Avalokitesvara, Avalokitesvara y Wukong se unen para resucitar los árboles frutales. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng, entretuvo a Guanyin, los inmortales y los maestros y aprendices de Tang Monk, y se convirtió en hermano de Wukong.

Ir a la comida en ayunas. El duende en la montaña se transformó en una belleza, una anciana y un anciano para confundir a Monk Wukong. Mató al duende. Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

●Capítulo 28

Los demonios reunidos en la montaña Huaguo

Sanzang se encuentra con demonios en el bosque de pino negro

Wukong regresa a las montañas Huaguo , sembrando viento y rocas, matando a todos los cazadores que subieron a la montaña a cazar monos.

Tang Monk entró accidentalmente en la cueva del demonio y fue capturado. Bajie, Sha Seng y el viejo monstruo vestido de amarillo se estaban matando entre sí en el aire.

Vi a una mujer que decía ser la princesa del Reino Baoxiang, que fue capturada por un monstruo vestido de amarillo hace trece años. La princesa convenció al viejo demonio para que fuera liberado en la dinastía Tang. Cuando llegaron a Baoxiang, Monk Tang le entregó al rey la carta que le había confiado la mujer. El rey les rogó a Bajie y Sha Seng que sometieran al monstruo y salvaran a la hija. Los dos estuvieron de acuerdo y fueron a luchar contra el monstruo de túnica amarilla. Bajie no pudo derrotarlo y se escondió entre los arbustos. Sha Monk fue capturado por el monstruo vestido de amarillo y arrojado a la cueva.

●Capítulo 30

Los males invaden Zhengfa

Mono Yima Yixin

El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un hombre hermoso y fue a el tesoro Xiangguo visitó a su suegro y convirtió a Tang Bei en un tigre. El caballo dragón blanco se convirtió en una dama de palacio, levantó un cuchillo para atacar al monstruo de la túnica amarilla y fue golpeado en la pata trasera. Bajie quiere regresar con Gao Laozhuang y Bai Longma lo convence para que vaya a buscar a Wukong. Wu se negó y Bajie bajó de la montaña y maldijo, pero fue atrapado por los monos.

Haz que Wukong lo siga inmediatamente. Wukong se convirtió en una princesa y lloró amargamente. Se tragó las reliquias de alquimia internas de los nueve monstruos y mostró su verdadera forma. Golpeó a los monstruos con palos y desapareció sin dejar rastro. Wukong fue al cielo para investigar y el Dios de la Estrella cantó un hechizo para recuperar al Kui Mulang que vino en secreto a la tierra para causar problemas. Wukong trajo a la princesa de regreso a su país y devolvió a Tang Monk a su cuerpo original.

●Capítulo 32

El mensaje de Pingdingshan Gongcao

Lotus Cave Mumu encontró un desastre

Caminando hacia una montaña, Wukong escuchó. Dijo que había un demonio y persuadió al maestro para que dejara que Bajie fuera a patrullar la montaña. Bajie quería tumbarse y dormir, pero Wukong, que se convirtió en un gusano, escuchó todas las mentiras y las expuso cara a cara. Bajie no tuvo más remedio que explorar el camino nuevamente. El rey Yinjiao, uno de los dos demonios, dirigió un grupo de demonios a patrullar la cueva y capturó a Bajie.

●Capítulo 33

Los herejes están obsesionados con la verdadera naturaleza

Dios ayuda al corazón verdadero

El Rey de los Cuernos de Plata cayó y Se rompió la pierna. El sacerdote taoísta yacía en el camino y Tang Monk le pidió a Wukong que lo cargara en su espalda. El demonio envió tres montañas para reprimir a Wukong y llevó a Tang Monk y Sha Monk a la cueva. La tierra, los dioses de las montañas, etc. movieron las montañas para liberar a Wukong. Wukong se convirtió en un viejo sacerdote taoísta y, con la ayuda del príncipe Nezha, reemplazó la calabaza falsa por la calabaza real utilizada por los monstruos para hacerse pasar por humanos.

●Capítulo 34

El Rey Demonio engaña hábilmente al simio atrapado

El Gran Shengteng engaña al bebé

Wukong se convierte en un viejo demonio Al entrar a la cueva, Bajie, que fue levantado, reconoció la noticia. El Rey Silver Horn lucha contra Goku. Wukong arrojó la cuerda dorada que obtuvo del viejo demonio para atar a su oponente. King Silver Horn canta el Mantra para aflojar la cuerda para liberarse, pero en su lugar ata a Wukong con una cuerda. Wukong se transformó en una lima de acero y cortó la cuerda para escapar. Se convirtió en un pequeño demonio y robó la cuerda dorada. King Silver Horn usó una calabaza para contener a Wukong. Wukong engañó al demonio para que abriera la calabaza, aprovechó la oportunidad para escapar, luego se coló en el agujero y robó la calabaza.

●Capítulo 35

Los herejes usan la fuerza para engañar a los justos

El Mono del Corazón obtiene el tesoro y derrota al demonio malvado

El Rey de Cuernos Plateados es derrotado por Wukong. Ponlo en una calabaza y se convertirá en agua al instante. El Rey de los Cuernos Dorados derrotó a Wukong con un ataque de un fan + un fan apagando fuego. Wukong entró en la cueva y robó la botella y el abanico. Al poner al viejo demonio en una botella pura, Taishang Laojun dijo que Guanyin le confió que permitiera que el niño se convirtiera en dos demonios para probar a Tang Monk y sus discípulos. Los dos niños resucitaron y regresaron al cielo.

En un templo en ruinas, cuatro maestros y aprendices admiraban la luna en el patio. Monk Tang sentía nostalgia y Wukong usó la luna como metáfora para ilustrar el principio de que "es fácil ver al Buda en el cielo y es fácil regresar a su ciudad natal". Tang Monk entendió esto y se llenó de alegría. . Bajie y Sha Seng observaron la luna y cada uno aprendió algo del budismo.

El rey del Reino Wuji aquí fue empujado al pozo del jardín imperial por un sacerdote taoísta hace tres años y fue asesinado. El sacerdote taoísta se convirtió en rey y usurpó el trono. Luego se lo dio a Monk Tang, un Rey de Jade + Gui. Como señal para informar al príncipe biológico. Tang Monk se despertó de su sueño, pero en realidad había un Rey de Jade + Gui debajo de los escalones. Wukong se convirtió en un conejo blanco y llevó a Tai al templo cuando salió a cazar. Se convirtió en enano y le contó al príncipe los asuntos de su padre y le pidió que regresara y lo verificara con su madre.

●Capítulo 38

El bebé le pide a su madre saber qué está mal y qué está bien

El oro, la madera, el ginseng y la metafísica ven lo que es falso

La reina y el príncipe Luego de la verificación, se confirmó que el rey actual fue transformado por un demonio. Wukong Eight es el Jardín Real, debajo del plátano hasta el pozo enterrado. Bajie bajó al pozo y encontró el cuerpo del rey, que llevó de regreso al templo. También instigó al maestro a recitar la maldición apremiante para obligar a Wukong a curar a los muertos.

●Capítulo 39

Un elixir dorado se obtuvo del cielo

Hace tres años, nació en el mundo el viejo maestro

Wukong fue al Supremo. El anciano pidió una pastilla resucitada para revivir al rey. El falso rey estaba tan asustado que se convirtió en un monje Tang, pero fue descubierto porque no podía recitar la maldición apremiante. Manjushri Bodhisattva le dijo a Wukong que el rey se había sumergido en el río Yushui durante tres días, por lo que envió un caballo para sumergir al rey Nian para pagar su odio anterior.

●Capítulo 40

Dramatización del bebé de la confusión Zen

Simio caballo espada Keimu madre cielo

El niño rojo Zongfeng Will Tang Monk estaba asustado y se fue. Wukong se enteró de que Red Boy era el hijo de su hermano mayor, el Rey Toro Demonio, a quien había jurado hace 500 años, y quería usar esta relación para recuperar a su maestro.

●Capítulo 41

Xin Yuan fue derrotado por el fuego

Mu Mu fue capturado por el diablo

Red Boy no creyó lo que Dijo Wukong, lanzando fuegos artificiales desde su boca y nariz para quemar a Wukong Bajie. El hermano Rey Dragón fue invitado a rociar agua sobre Red Boy, pero Wukong, que estaba cubierto de fuegos artificiales, casi muere. Bajie fue a invitar a Guanyin, pero el monstruo se hizo pasar por Guanyin y entró en la cueva.

●Capítulo 42

El Gran Sabio adora a Nanhai diligentemente

Guanyin une al chico rojo en caridad

Wukong se transforma en el Demonio Toro King y Red Boy preguntaron por su defecto, saltaron al Mar de China Meridional mediante saltos mortales y le pidieron a Guanyin que sometiera a Red Boy.

●Capítulo 43

El demonio en el Río Negro captura al monje

El dragón occidental captura a la tortuga

El demonio en el Cambios en Black River Como barquero, llevó a Tang Seng y Bajie en el bote hasta el fondo del agua. Sand Monk se lanzó y luchó con el monstruo, pero no pudo ganar. Wukong culpó al Rey Dragón. El Rey Dragón ordenó al Príncipe Moang que fuera a someterlo.

●Capítulo 44

La suerte de medio cuerpo se encuentra con la fuerza del auto

El corazón tiene razón y el demonio es malvado, cruzando la columna

El auto está tardío. El rey promovió el taoísmo y destruyó el budismo, y los monjes fueron castigados con trabajos forzados. Wukong supervisó a los sacerdotes taoístas y liberó a los monjes. También despertó a Bajie y Sha Seng. Hizo estallar la reunión de los sacerdotes taoístas y derribó las estatuas del templo. Las convirtieron en ofrendas para que Sanqing las comiera.

●Capítulo 45

El Gran Sabio de Sanqingguan dejó su nombre

El Rey Mono del Reino Chechi mostró su Dharma

El Taoísta Los sacerdotes lo considerarán como el próximo Sanqing y rezarán por el agua. Los tres regalaron su orina y regresaron a través de las nubes. Los tres inmortales informaron al rey que Wukong y otros mataron al sacerdote taoísta y se hicieron pasar por Sanqing. El rey ordenó a Tang Monk y a otros que compitieran con los tres inmortales para orar por la lluvia. El Gran Inmortal Hu Li llegó por primera vez al altar para realizar trucos, convocando a los dioses del viento, las nubes, la niebla y al Rey Dragón de los Cuatro Mares. Sin embargo, Wukong usó su poder mágico para bloquearlo y no llovió. Cuando Wukong ascendió al altar, hubo un fuerte viento y truenos, y cayó una fuerte lluvia.

Sentarse en una plataforma alta para meditar. Hu Li se convirtió en un insecto y mordió a Tang Monk, y Wu Jia se convirtió en un ciempiés y mordió al Tigre Li Inmortal, haciéndolo caer. Apostó a adivinar el contenido del gabinete, lo decapitó, lo destripó y lo bañó en un cárter de aceite. etc.: Debido a los trucos de Wukong, los tres inmortales perdieron.

●Capítulo 47

El santo monje bloquea el agua del cielo por la noche

Jin Mu Chuici salva al niño

El camino adelante está el río ochocientos Tongtian. Los cuatro pasaron la noche en la casa de un anciano en un pueblo junto al río. Se enteraron de que aquí había un rey llamado Lugan, que estaba acostumbrado a dar lluvia dulce, pero tenía que comerse un par de vírgenes cada año. año le tocó comerse a su propia hija y al hijo de su hermano menor. Wukong se convirtió en un niño y Bajie se convirtió en una niña, esperando al demonio en el templo.

●Capítulo 48

El diablo hace caer el viento frío y la nieve intensa

El monje adora a Buda mientras camina sobre el hielo

La extraña colcha Jie levantó dos escamas de pescado con un rastrillo y huyó de regreso al palacio del agua. Los monstruos congelan la superficie del río. Atrae a Tang Monk para que cruce el río sobre el hielo y hazlo caer al agua. Estaba escondido en la caja de piedra detrás del palacio. Bajie, Sha Seng, Baima y Wukong se reúnen y regresan a la aldea.

●Capítulo 49

Sanzang se hunde hasta el fondo del agua

Guanyin rescata una canasta de pescado

Bajie, Sha Seng Wukong atrajo al monstruo salió del agua y lo golpeó con su palo. El monstruo se zambulló en el agua y no pudo salir. Wukong invitó a Guanyin a someter al monstruo, diciendo que el monstruo era un pez dorado en su estanque que escapó y se convirtió en un espíritu. Una vieja tortuga en el río llevó a Tang Monk y a sus discípulos a través del río y le pidió a Tang Monk que fuera al Oeste para preguntarle al Buda sobre sus asuntos futuros.

●Capítulo 50

Amor y lujuria

El mareo y los latidos del corazón se encuentran con el diablo

Wukong usa el aro dorado Dibuja un círculo con un Quédate para bloquear a los demonios, pídele a Tang Monk que se siente en el círculo y luego ve a Huazhai. Los tres monjes de la dinastía Tang no podían soportar esperar, por lo que salieron del círculo hacia la casa frente a ellos y accidentalmente entraron en la cueva mágica del rey Dujiao Si. Wukong se apresuró a luchar contra el demonio, pero el demonio lo arrojó en un círculo y atrapó el aro dorado.

●Capítulo 51

Xin Yuankong usa todo tipo de trucos

Es difícil refinar al demonio con agua y fuego

Wukong va al cielo a visitar El origen del monstruo fue infructuoso, e invitaron sucesivamente al Rey Tota y su hijo, el Dios del Fuego, el Dios del Río Amarillo, etc., a ayudar en la batalla, pero no lograron ganar.

Wukong se enojó y usó su cabello para transformarse en treinta o cincuenta pequeños monos. Luego fue atraído y se convirtió en una mosca y voló hacia el agujero.

●Capítulo 52

Wukong hace un gran escándalo en Jinshan + Bai + varios agujeros

Tathagata insinúa al protagonista

Wukong se convierte Jiuzhi Al entrar a la cueva, salió con las armas que los dioses habían atrapado, pero fue atrapado nuevamente por el extraño enviado. El Buda Tathagata envió dieciocho Arhats, pero no pudieron luchar contra los monstruos. Muchas palabras de dharma, el Tathagata una vez indicó que le preguntaran al Señor Supremo cómo someter a los monstruos. Wukong invitó a Laojun y usó su bate para desplegar la extraña apariencia tridimensional. Resultó ser Laojun montado en un toro verde, y el círculo era el anillo de diamantes de Laojun.

●Capítulo 53

El maestro Zen tragó la comida y quedó embarazada

Huang Po transportó agua para disolver el feto malvado

Tang Monk y Bajie bebieron Fell en el agua del río para concebir. Wukong fue a buscar el agua de manantial donde nació, y Ruyi Zhenxian se enojó porque Wukong mató a su sobrino Hongbai. Wukong le enseñó a Sha Monk a aprovechar su oportunidad para atraer al verdadero inmortal y quitarle el agua de manantial. Tang Monk Bajie bebió agua para disolver su feto.

●Capítulo 54

El fax llega a Occidente para conocer al país femenino

Xinyuan planea sacar los fuegos artificiales

Ir a En el paso de la ciudad capital, una oficial admitió a un grupo de personas en el puesto y la reina quería reclutar a Tang Monk como su marido. Wukong le pidió a Tang Seng que fingiera estar de acuerdo. Los cuatro entraron a la ciudad y la reina celebró un banquete en el palacio. Después del banquete, cambió las reglas y envió a tres discípulos al oeste. Tang Seng invitó a la reina a montar un carro dragón fuera de la ciudad para despedir a sus tres discípulos. Aprovechó la oportunidad para unirse a los tres discípulos y huir hacia el oeste. De repente, una mujer apareció al borde del camino y se llevó a Tang Seng. viento.

Una montaña alta, vi una cueva en la montaña. Wukong se transformó en una cueva y se encontró con Tang Monk siendo molestado por una banshee. Luchó con el monstruo y fue picado en la cabeza. Bajie fue picado. Guanyin le pidió a Wukong que le pidiera al dios Angri que curara las heridas de Bajie y Wukong. El cuerpo original del gran gallo apareció de nuevo y asustó al monstruo. Resultó ser un escorpión femenino transformado en un espíritu.

En la película, Wukong rescató a Tang Monk y mató a dos personas. Esa noche, se quedó en la casa de un anciano y el hijo del anciano descubrió a Wukong y quiso vengarse. El anciano informó la noticia, el maestro y el aprendiz escaparon y los ladrones lo persiguieron. Fueron golpeados hasta la muerte y heridos por Wukong. El hijo del anciano también fue decapitado. El monje se sorprendió. lo que hizo que Wukong sufriera un dolor insoportable y luego lo ahuyentó.

●Capítulo 57

El verdadero practicante se queja en la montaña Luojia

La transcripción del falso rey mono de Shuiliandong

Wukong dice Ver Guanyin fue dejado atrás. El falso Wukong derrotó a Tang Monk y le arrebató el equipaje. En la montaña Huaguo, recitó el ultimátum en el equipaje y declaró que iría a Occidente para obtener escrituras budistas. Sha Monk vio esto y fue al Mar de China Meridional para rendir homenaje a Guanyin. De repente vio a Wukong cerca, así que golpeó con su bastón y le contó a Guanyin lo que vio. Guanyin envió a Wukong Sha Monk a la montaña Huaguo con él.

●Capítulo 58

Dos mentes perturban el universo

Es difícil cultivar la verdadera aniquilación en un solo cuerpo

Wukong se enoja cuando ve al falso Wukong, dos palos de baile peleaban ferozmente en el aire, era difícil distinguir entre lo verdadero y lo falso. Tathagata reconoció al falso Wukong como un mono de seis orejas y lo hizo aparecer en su forma original. Wukong lo mató a golpes con un palo y Guanyin lo envió de regreso a Tang Monk.

●Capítulo 59

El camino de Tang Sanzang está bloqueado por Flame Mountain

Sun Xingzhe ajusta el abanico de plátano

Los bloques de Flame Mountain En el camino por delante, Wukong tomó prestado un abanico de la esposa del Rey Toro Demonio, Rakshasa, quien fue sometida por Wukong debido a su hijo Red Boy, y Wukong abanicó el abanico hacia el Bodhisattva Lingji a cincuenta mil millas de distancia. Wukong tomó la píldora reparadora del viento y fue a Suozhan, pero no pudo moverse; luego se convirtió en un insecto y voló hacia el té, donde la chica Rakshasa lo bebió y se retorció en su vientre. La chica Rakshasa no tuvo más remedio que prestarle su abanico a Wukong. Wukong siguió avivando el fuego hasta que se dio cuenta del abanico falso.

El Rey Demonio Toro de la Princesa Jade Face tomó prestado el abanico; el Rey Demonio Toro fue invitado al banquete. Wukong robó la Bestia de ojos dorados, la montura del Rey Toro Demonio, y se transformó en el Rey Toro Demonio. Fue a la Cueva del Plátano, lo engañó para que consiguiera un abanico real y lo hizo más grande según el método enseñado por. la chica Rakshasa. Pero no se hará más pequeño. El Rey Toro Demonio perdió a su bestia de ojos dorados y se apresuró a regresar a la Cueva Basho.

<< Un sueño de mansiones rojas >> (Dinastía Qing) Obra original de Cao Xueqin

El primer capítulo: la conciencia onírica de Zhen Shiyin canalizando el espíritu de Jia Yucun, un romántico y mujer embarazada

El segundo capítulo: la muerte de la señora Jia Leng Zixing en la ciudad de Yangzhou pronunció un discurso en la mansión Rongguo

El tercer capítulo: la novia de Jia Yucun reanudó su antiguo trabajo y Lin Daiyu dejó a su padre para ir a Kioto

El cuarto capítulo: Una chica desgraciada conoce a un hombre desgraciado, el monje calabaza, que juzga al azar el caso de la calabaza

El quinto viaje a Fantasyland