Tour Nacional Tour en Grupo Contrato de Grupo
Número de contrato: _______________
Parte A: ____________ (turista u organización)
Dirección de residencia o unidad: __ _________
Tel: ______________
Parte B: _____________ (Agencia de viajes de grupo)
Dirección: ____ ________________________________
Las partes A y B discuten las razones de la participación de la Parte B Los asuntos relevantes de Esta gira organizada por la Parte A se ha negociado en pie de igualdad y el contrato se ha firmado voluntariamente de la siguiente manera:
Artículo 1 Contenido del Tour
El número de grupo de este grupo de gira es: ______________.
La ruta turística es: _______________________.
La hora de salida del grupo turístico es ____________ mes ____________ día y la hora de finalización es _______ mes ____ año, ____ ___Día_____noche.
Para obtener detalles de las rutas de viaje y el itinerario enumerados en el párrafo anterior, consulte el "Itinerario de viaje". El “Itinerario de Viaje” será firmado por la Parte A y la Parte B como parte integral del presente contrato.
Artículo 2 Estándares de servicio La calidad del servicio de este grupo turístico deberá cumplir con los "Estándares de calidad del servicio de turismo nacional de agencias de viajes" promulgados e implementados por la Administración Nacional de Turismo (o según lo acordado por las Partes A y B). .
Artículo 3 Gastos de viaje Los gastos totales de viaje de este grupo turístico son *** RMB. El día de la firma de este contrato, la Parte A pagará __________ RMB por adelantado y el saldo se pagará __________ días antes de la salida.
Artículo 4 Honorarios del proyecto Los gastos de viaje pagados por la Parte A de conformidad con el artículo 3 de este contrato incluyen los siguientes conceptos:
1. Tarifa de tramitación para la emisión de documentos en nombre de la Parte B: Tarifa de tramitación para que la Parte B maneje los documentos de viaje requeridos en nombre de la Parte A.
2. Tarifas de los billetes de transporte: la parte B compra billetes de transporte a la aviación civil, ferrocarriles, empresas de transporte de pasajeros de larga distancia, transporte acuático y otros departamentos de transporte público en nombre de A.
3. Gastos de alimentación y alojamiento: Los gastos de alimentación y alojamiento que figuran en el “Itinerario de Viaje” y deben ser arreglados por la Parte B.
4. Tarifas del tour: Tarifas del tour enumeradas en el "Itinerario de viaje" que debe organizar la Parte B, incluidas las tarifas de transporte desde el alojamiento hasta el destino turístico y la tarifa del primer boleto para artículos turísticos que los no turistas pagan por separado.
5. Tarifa de traslado: Tarifa de traslado desde el aeropuerto, puerto, estación, etc. al hotel durante el recorrido.
6. Tasas de servicios turísticos: tasas cobradas por la Parte B por la prestación de diversos servicios turísticos (incluidas las tasas por servicios de guías turísticos).
7. Otros gastos acordados entre la Parte A y la Parte B: ______________________________
Si el gobierno ajusta la tarifa correspondiente al título de transporte del inciso 2 del párrafo anterior, la devolución y complemento de la tarifa se tramitará de conformidad con el artículo 63 de la Ley de Contratos. Para los honorarios de catering y alojamiento del punto 3, si la Parte A requiere un aumento en el estándar y la Parte B acepta organizarlo, la Parte A pagará la diferencia requerida.
Artículo 5 Gastos no relacionados con el proyecto Los gastos de viaje pagados por la Parte A de conformidad con el artículo 3 de este contrato no incluyen los siguientes conceptos:
1. Tasas de construcción de aeropuertos en varios lugares.
2. Gastos personales de la Parte A incurridos durante el viaje: tales como gastos de catering personal en transporte; gastos médicos por lesiones y enfermedades; gastos de equipaje con sobrepeso; gastos de lavandería, teléfono, telégrafo, bebidas y alcohol durante el viaje y gastos de transporte privado; Costos y recompensas por recuperar objetos personales perdidos y costos de compensación causados por acciones personales durante el viaje, etc.
3. Primas de seguros adquiridas por la propia Parte A: primas de seguros de accidentes personales de aviación y otras primas de seguros adquiridas por la propia Parte A.
4. Las tarifas por los artículos turísticos acordados por ambas partes serán elegidas por la Parte A y pagadas por separado por la Parte A.
5. Otros gastos por conceptos no enumerados en el artículo 4.
Artículo 6 Hora y lugar de salida La Parte A se reunirá puntualmente en _________ (ubicación) a las _________horas y minutos el _________mes _________año. Si la Parte A no se reúne a tiempo en el lugar acordado y no se une al grupo turístico a mitad de camino, se considerará que la Parte A ha rescindido el contrato y la Parte B podrá exigir una compensación de conformidad con el artículo 8 de este contrato.
Artículo 7 Número de personas acordadas: Este grupo turístico deberá tener más de ____________ personas inscritas para formar un grupo. Si no se alcanza el número de personas, la Parte B podrá notificar a la Parte A la rescisión del contrato __________ días (no menos de 5 días) antes de la fecha de salida acordada.
Después de que la Parte B rescinda el contrato, éste se tratará de una de las siguientes maneras:
1. A la Parte A se le reembolsarán todos los honorarios pagados y la Parte B no será responsable del incumplimiento del contrato por parte de la Parte A.
2. Si se concluye otro contrato de viaje, cualquier aumento o disminución de las tarifas será reembolsado por la Parte B o compensado por la Parte A.
Si la Parte B no notifica a la Parte A dentro del plazo acordado, compensará a la Parte A de conformidad con el artículo 9 de este contrato.
El número de teléfono o fax proporcionado por la Parte A debe usarse con frecuencia o puede comunicarse a tiempo. De lo contrario, si la Parte B necesita notificar a la Parte A en este artículo y otras cláusulas pero no notifica a la Parte A, no será responsable de la responsabilidad indemnizatoria resultante.
Artículo 8 La Parte A puede retirarse del recorrido notificando a la Parte B que rescinda este contrato antes del inicio del recorrido, pero debe hacerse cargo de los gastos necesarios en los que ha incurrido la Parte B para este recorrido y pagar los daños y perjuicios de acuerdo con los siguientes estándares:
1. Si la notificación se recibe antes del quinto día antes del inicio del recorrido, se pagará el 10% del saldo del total de los gastos de viaje después de deducir los gastos necesarios incurridos por la Parte B.
2. Si el aviso se recibe del 5 al 3 día antes del inicio del recorrido, se pagará el 20% del saldo del total de los gastos de viaje después de deducir los gastos necesarios incurridos por la Parte B.
3. Si la notificación se recibe entre el 3er día y el 1er día antes del inicio del recorrido, se pagará el 30% del saldo del total de los gastos de viaje después de deducir los gastos necesarios incurridos por la Parte B.
4. Si el aviso se recibe 1 día antes del inicio del tour, se pagará el 50% del saldo del total de los gastos de viaje después de deducir los gastos necesarios incurridos por la Parte B.
5. Si no se le notifica al inicio del recorrido o después o no se le notifica que no se unirá al grupo, se pagará el 100 % del saldo del total de los gastos de viaje menos los gastos necesarios incurridos por la Parte B.
Artículo 9 Cancelación por parte de la Parte B Excepto por las circunstancias estipuladas en el artículo 7 de este contrato, si las actividades de viaje de la Parte A no pueden cancelarse por motivos de la Parte B, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y seguirá lo siguiente instrucciones Pago estándar de indemnización por daños y perjuicios:
1. Si se recibe la notificación antes del quinto día antes del inicio del tour, se pagará el 10% del importe total del tour.
2. Si se recibe la notificación entre el 5º y 3º día antes del inicio del tour, se pagará el 20% del importe total del tour.
3. Si el aviso se recibe entre el 3er día y el 1er día antes del inicio del tour, se pagará el 30% del costo total del tour.
4. Si se notifica 1 día antes del tour, se pagará el 50% del importe total del tour.
5. Si se notifica en o después de la fecha de inicio del recorrido, se pagará el 100% del costo total del recorrido.
Artículo 10 Transferencia del Contrato Con el consentimiento de la Parte B, la Parte A podrá transferir sus derechos y obligaciones en este contrato de viaje a un tercero que tenga las condiciones para participar en este viaje, pero deberá completarse ____________ antes de la fecha de salida acordada Notificar a la Parte B el día. Si hubiera algún aumento en los costos, la Parte A correrá con ellos.
Artículo 11 Obligaciones de la Parte A La Parte A cumplirá las siguientes obligaciones:
1. Los certificados y la información relevante proporcionada por la Parte A deben ser verdaderos y válidos.
2. La Parte A se asegurará de que su condición física sea la adecuada para participar en el viaje en grupo y estará obligada a informar a la Parte B de su estado de salud al firmar este contrato.
3. La Parte A cuidará adecuadamente del equipaje y objetos transportados por la Parte A. Si se daña o se pierde sin confiar a la Parte B su cuidado, la Parte A será responsable de ello por su cuenta y riesgo.
4. El grupo A debe respetar la disciplina del equipo durante las actividades turísticas y cooperar con el guía turístico para completar este recorrido.
5. La Parte A debe respetar las creencias religiosas, los hábitos y costumbres étnicos del destino.
Artículo 12 Obligaciones de la Parte B La Parte B cumplirá las siguientes obligaciones:
1. La Parte B recordará a la Parte A que preste atención a las cláusulas que eximen o limitan su responsabilidad y explicará las cláusulas pertinentes de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
2. La Parte B adquirirá un seguro de acuerdo con las regulaciones pertinentes y solicitará a la Parte A que compre voluntariamente un seguro personal durante el período de viaje al aceptar el registro de la Parte A.
3. La Parte B se encarga de los procedimientos necesarios para viajar en nombre de la Parte A y conservará adecuadamente los documentos de la Parte A. Si algún documento se pierde o se daña, la Parte B tomará la iniciativa de reexpedirlo inmediatamente y correrá con los gastos de reemisión. la compensación por cualquier pérdida directa causada a la Parte A. responsabilidad.
4. La Parte B proporcionará a la Parte A servicios de guía turístico; para grupos turísticos sin acompañamiento completo, la Parte B informará a la Parte A de los métodos de contacto específicos y las medidas de emergencia del destino turístico.
5. Cuando la Parte A sufre lesiones personales o daños a la propiedad durante el viaje, la Parte B proporcionará la asistencia y el manejo necesarios. Si las lesiones personales o daños a la propiedad de la Parte A son causados por culpa de la Parte B, B