Texto completo del documento sobre los detalles de implementación de las Medidas para la Evaluación y Gestión de Activos del Estado
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Esta implementación se formula de conformidad con lo establecido en el artículo 38 de las “Medidas para la Administración de Valoración de los Bienes del Estado” emitidas por el Estado Consejo (en adelante, las "Medidas") La letra pequeña.
Artículo 2 Las leyes y reglamentos mencionados en el artículo 2 de las "Medidas" tienen otras disposiciones y se refieren a las leyes sobre evaluación de activos promulgadas por el Congreso Nacional del Pueblo y su Comité Permanente y la evaluación de activos pertinente promulgada por el Consejo de Estado.
Los activos de propiedad estatal mencionados en el artículo 3 de las "Medidas" se refieren a los activos fijos, activos corrientes y activos corrientes obtenidos por el Estado de conformidad con la ley, formados por diversas formas de inversión y Rentas de inversiones, u obtenidas mediante la aceptación de donaciones. Activos intangibles y otras formas de activos.
Artículo 4 Las unidades poseedoras de activos de propiedad estatal mencionadas en el artículo 3 de las "Medidas" incluyen:
(1) Las agencias estatales, los militares, los grupos sociales y otras organizaciones sociales que ocupar activos de propiedad estatal;
(2) empresas e instituciones públicas de propiedad estatal;
(3) diversas formas de empresas conjuntas nacionales y unidades operativas por acciones;
(4) Empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas cooperativas;
(5) Unidades de propiedad colectiva que ocupan activos de propiedad estatal;
(6) Otras unidades que ocupan activos de propiedad estatal.
Artículo 5: El artículo 3 de las “Medidas” establece que se realizará tasación de bienes, lo que significa que cuando se presente la situación económica mencionada en este artículo, la tasación no podrá realizarse sino con la aprobación del departamento administrativo de gestión de bienes de propiedad estatal. Se deben evaluar todos los bienes.
En las circunstancias mencionadas en el artículo 3 del artículo 6 de las "Medidas":
(1) La transferencia de activos se refiere a la transferencia pagada de un ocupante de activos de propiedad estatal superior a un millón yuanes o la totalidad fija El comportamiento económico de los activos no integrados que excede el 20% del valor original de los activos.
(2) La fusión empresarial se refiere a una empresa que se hace cargo de los derechos de propiedad de otras empresas a cambio de una tarifa en forma de asunción de deudas, compras, desmutualización y tenencia, etc., lo que hace que la parte fusionada pierda su condición de persona jurídica o cambiar su entidad jurídica.
(3) La venta de empresas se refiere a la venta de empresas o sucursales, talleres y otros activos generales contabilizados de forma independiente dentro de la empresa.
(4) Las empresas conjuntas se refieren a diversas formas de operaciones conjuntas entre empresas y unidades nacionales que consisten en activos fijos, activos corrientes, activos intangibles y otras inversiones en activos.
(5) Las operaciones por tenencia de acciones se refieren a empresas que implementan un sistema de acciones conjuntas, incluidas empresas propiedad de personas jurídicas, empresas internas propiedad de empleados, empresas que emiten acciones públicamente al público (no cotizadas), y empresas cuyas acciones cotizan y se negocian.
Al evaluar los activos de las empresas conjuntas y las empresas por acciones, los activos invertidos por las empresas conjuntas y los socios por acciones deben evaluarse de manera integral.
(6) La liquidación de empresas se refiere a declarar una empresa en quiebra y liquidarla de conformidad con las disposiciones de la Ley de Quiebras de Empresas de la República Popular China y el Estado o reorganizar, fusionar o revocar personas jurídicas; calificaciones de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. La liquidación de los activos de la empresa o la liquidación de una empresa que pone fin a sus actividades económicas de conformidad con las disposiciones de los contratos, contratos y acuerdos.
En las situaciones mencionadas en el artículo 4 del artículo 7 de las "Medidas":
(1) Hipoteca significa que la unidad estatal poseedora de activos utiliza sus propios activos como garantías materiales. por hipoteca Y el acto económico de obtener un préstamo.
(2) Garantía se refiere al comportamiento en el que una unidad poseedora de activos de propiedad estatal utiliza sus propios activos para garantizar las actividades económicas de otras unidades y asume una responsabilidad solidaria.
(3) El arrendamiento empresarial se refiere al acto de transferir los derechos de uso operativo de la totalidad o parte de los activos de la empresa a otros usuarios operativos en forma de cobro de renta dentro de un cierto período de tiempo por parte del propietario del activo. unidad o la autoridad superior.
Artículo 8: El artículo 4 de las "Medidas" estipula que los activos pueden ser evaluados, lo que significa que cuando ocurren las circunstancias mencionadas en este artículo, los activos pueden ser evaluados o no evaluados de acuerdo con la situación real.
Sin embargo, se debe realizar una evaluación de activos para las siguientes actividades:
(1) Arrendamiento de todos los activos de la empresa;
(2) Arrendamiento de activos estatales a inversionistas extranjeros o no. -unidades de propiedad estatal;
(3) Los activos no operativos propiedad de instituciones administrativas estatales se convierten en activos operativos;
(4) Otras circunstancias que el departamento administrativo del estado- La gestión de los activos propios considera que se debe evaluar.
Artículo 9 Las partes mencionadas en el artículo 4 de las "Medidas" se refieren a las unidades poseedoras de activos de propiedad estatal, los departamentos competentes de la industria, los departamentos administrativos de gestión de activos de propiedad estatal y otras unidades relacionadas con lo mencionado anteriormente. situaciones económicas.
Artículo 10: Si la evaluación de activos no se realiza en las circunstancias que deben realizarse, o el proyecto no se establece y confirma de conformidad con lo establecido en las "Medidas" y estas normas detalladas, el comportamiento económico será inválido.
Artículo 11: Los activos de propiedad estatal en todo el país o en industrias específicas se evaluarán de conformidad con el artículo 5 de las "Medidas", y los métodos de evaluación serán prescritos por separado por el Consejo de Estado.
Artículo 12 Las normas nacionales mencionadas en el artículo 7 de las "Medidas" se refieren a las normas técnicas y económicas pertinentes promulgadas por los gobiernos populares nacionales y locales y los departamentos centrales.
Capítulo 2 Organización y Gestión
Artículo 13 Los departamentos administrativos para la gestión de activos estatales mencionados en el artículo 8 de las "Medidas" se refieren a las funciones de los gobiernos en todos los niveles que son departamento específicamente responsable de la gestión de los bienes de propiedad estatal. El gobierno central se refiere a la Oficina de Administración de Activos de Propiedad Estatal y el gobierno local se refiere a la Oficina de Administración de Activos de Propiedad Estatal o a agencias especializadas de gestión de activos de propiedad estatal en todos los niveles.
Artículo 14: El Estado implementa el principio de liderazgo unificado y gestión jerárquica del trabajo de evaluación de activos. La Oficina de Administración de Activos del Estado es responsable de organizar, gestionar, orientar y supervisar el trabajo de evaluación de activos en todo el país.
Los departamentos administrativos locales de gestión de activos estatales de todos los niveles son responsables de gestionar el trabajo de evaluación de activos al mismo nivel de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales y las disposiciones de los departamentos administrativos superiores de gestión de activos estatales. .
El departamento administrativo superior de gestión de activos estatales tiene derecho a corregir las prácticas de los departamentos administrativos de gestión de activos estatales de nivel inferior que no cumplan con las disposiciones de las "Medidas" y estas detalladas. normas en el trabajo de evaluación y gestión de activos.
El trabajo de organización de evaluación de activos de propiedad estatal mencionado en el párrafo 2 del artículo 8 de las "Medidas" es responsabilidad de los departamentos competentes de la industria, lo que significa que los departamentos gubernamentales competentes de la industria en todos los niveles llevarán a cabo proyectos de evaluación de activos y resultados de evaluación de sus unidades afiliadas, revisión preliminar, firma de dictámenes y responsable de supervisar y orientar el trabajo de evaluación de activos en esta industria.
Artículo 15: Las empresas de tasación de activos, firmas de contabilidad, firmas de auditoría, empresas de consultoría financiera y demás instituciones de tasación de activos mencionadas en el artículo 9 de las "Medidas" deberán estar registradas y aprobadas por el departamento de administración industrial y comercial. Una entidad que tiene condición de persona jurídica y posee un certificado de calificación de tasación de activos emitido por el departamento administrativo de gestión de activos estatales del Consejo de Estado o una provincia, región autónoma o municipio (incluidas las ciudades bajo planificación estatal separada). Sólo las unidades que cumplan las condiciones anteriores podrán dedicarse a actividades de tasación de activos de propiedad estatal.
Cuando se realice una tasación de activos según lo estipulado en los artículos 3 y 4 de las Medidas y este Reglamento, se deberá encomendar la realización de la tasación a la agencia de tasación antes mencionada con calificaciones de tasación de activos. El acto de una parte de autoevaluar los bienes de propiedad estatal que posee o de evaluar los bienes que posee la otra parte no tiene ningún efecto jurídico.
Artículo 16 Cualquier unidad que necesite dedicarse a negocios de tasación de activos debe solicitar la calificación de tasación de activos al Consejo de Estado o al departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal de una provincia, región autónoma o municipio directamente bajo la El Gobierno Central, según su afiliación, después de la revisión y aprobación, obtendrá la calificación de tasación de activos. Sólo aquellos que tengan calificaciones o calificaciones de tasación temporal pueden participar en negocios de tasación de activos de propiedad estatal, y también pueden participar en actividades que no sean de propiedad estatal. negocio de tasación de activos.
Para las unidades dedicadas al negocio de tasación de activos en ciudades bajo una planificación estatal separada, el departamento administrativo provincial de gestión de activos estatales deberá confiar al departamento administrativo de gestión de activos estatales en las ciudades bajo una planificación estatal separada la revisión de sus activos. tasar calificaciones y expedir certificados de calificación.
(1) El certificado de calificación de tasación de activos será impreso uniformemente por la Oficina de Administración de Activos del Estado, sellado y numerado.
(2) Los certificados de calificación de tasación de las agencias de tasación de activos administradas centralmente (incluidas las agencias de tasación de activos en varias regiones) serán revisados y emitidos por la Administración de Activos de Propiedad del Estado.
(3) Los certificados de calificación de tasación de las agencias de tasación de activos administradas localmente (incluidas las agencias de tasación de activos estacionadas en otros lugares) serán revisados y emitidos por los departamentos administrativos de gestión de activos de propiedad estatal de las provincias, regiones autónomas, y municipios dependientes directamente del Gobierno Central, y reportados al Estado Nacional, presentación de patrimonio ante la Administración. El certificado de calificación de tasación de activos emitido por el departamento administrativo de gestión de activos estatales de la ciudad bajo una planificación estatal separada debe reportarse al departamento administrativo de gestión de activos estatales para su registro, además del departamento administrativo de gestión de activos estatales de la provincia. .
(4) Los departamentos administrativos de gestión de activos de propiedad estatal del Consejo de Estado y las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y ciudades bajo una planificación estatal separada son responsables de realizar inspecciones anuales de las agencias de evaluación que han obtenido calificaciones de evaluación de activos (las medidas específicas se determinarán por separado).
p>
Artículo 17 La parte encargada que encomienda a una agencia de tasación la realización de la tasación de activos es generalmente la unidad poseedora de activos de propiedad estatal, o pueden ser otras partes relacionadas con los bienes que se evalúan con el consentimiento de la unidad poseedora. En principio, el Delegado que solicita la aprobación del proyecto. Las circunstancias especiales serán encomendadas por el departamento administrativo de gestión de activos estatales.
La parte contratante y el encomendado deben firmar un acuerdo de tasación de activos. El contenido principal del acuerdo incluye: nombre del proyecto a tasar, contenido de la tasación, período de tasación, método de cobro y monto, responsabilidad por. incumplimiento de contrato, etc.
Artículo 18: Cuando las partes involucradas en actividades económicas tengan disputas sobre la agencia de tasación de activos encomendada, el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal designará una agencia de tasación de activos aceptable para ambas partes para realizar la tasación.
Para las tasaciones de activos de proyectos importantes de tasación de activos que superen los 100 millones de yuanes y empresas conjuntas y proyectos cooperativos chino-extranjeros aprobados por la Comisión Estatal de Planificación (incluidos los locales), la Administración de Activos de Propiedad Estatal puede organizar directamente las tasaciones de activos. cuando sea necesario La agencia de evaluación realiza la evaluación.
Artículo 19: Una agencia de tasación de activos que haya obtenido un certificado de calificación de tasación de activos puede realizar negocios de tasación sin restricciones por región o industria. Puede realizar negocios de tasación de activos no solo locales e industriales, sino también en el extranjero. negocios en el extranjero y valoración de activos en otras industrias. Si una agencia de tasación de activos tiene una relación de interés económico directo con la unidad tasada, no le encomendará la realización de una tasación.
Artículo 20: Cuando se apruebe un avalúo de un bien, la unidad poseedora del bien deberá proporcionar verazmente toda la información requerida para el avalúo. La agencia de tasación de activos mantendrá la confidencialidad de la información proporcionada y no la revelará al mundo exterior.
Para los secretos de estado involucrados en la evaluación de activos, todas las partes relevantes deben cumplir estrictamente las disposiciones de las regulaciones nacionales de confidencialidad. Si es necesario, la Administración de Activos de Propiedad del Estado organiza directamente una agencia de evaluación de activos para realizar una evaluación.
Artículo 21: La evaluación del valor de los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal y la evaluación del valor de los bienes inmuebles de propiedad estatal deben incluirse en el ámbito de gestión del "Evaluación y evaluación de activos de propiedad estatal". Medidas de Gestión".
Las agencias profesionales de evaluación de activos que se dedican a la evaluación de los derechos de uso de la tierra de propiedad estatal y los valores de los bienes inmuebles de propiedad estatal deben, de acuerdo con las disposiciones de las Medidas y estas reglas, informar al Estado- La Oficina de Administración de Activos de propiedad estatal o la Oficina de Gestión de Activos de Propiedad Estatal de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central sólo después de que el departamento administrativo solicite y obtenga el certificado de calificación de tasación de activos pueden participar en negocios de tasación de activos.
Artículo 22: De conformidad con el artículo 11 de las “Medidas”, la evaluación de activos será un servicio remunerado. Cuando una agencia de tasación de activos acepta un encargo para realizar una tasación, cobrará a la unidad encargada de acuerdo con los métodos de cobro estipulados por el Estado y especificará el método de cobro específico en el contrato de tasación con la unidad encargada.
Artículo 23: Los métodos de evaluación y cobro de las agencias de evaluación de activos serán formulados por separado por la Oficina de Administración de Activos del Estado en conjunto con la Oficina de Precios del Estado.
Capítulo 3 Procedimiento de Evaluación
Artículo 24 Cuando la situación económica mencionada en los artículos 3 y 4 de las “Medidas” se presente a la unidad estatal poseedora de bienes, deberá ante la conducta ocurre, solicitar evaluación y aprobación del proyecto según afiliación. De conformidad con el principio de liderazgo unificado y gestión jerárquica, la Oficina de Administración de Activos de Propiedad Estatal es responsable de la evaluación y aprobación de los activos de propiedad estatal bajo jurisdicción central, en principio, la evaluación y aprobación de los activos de propiedad estatal bajo jurisdicción local; en todos los niveles son manejados por el director administrativo de gestión de activos estatales en el mismo nivel. El departamento es responsable de manejarlo para las prefecturas y condados que aún no tienen las condiciones para la aprobación del proyecto, el administrador administrativo superior de gestión de activos estatales. El departamento podrá tomar disposiciones específicas de conformidad con las "Medidas" y estas normas detalladas.
La evaluación de importantes proyectos de evaluación de activos que superen los 100 millones de yuanes y de empresas conjuntas y proyectos cooperativos chino-extranjeros aprobados por la Comisión de Planificación Estatal (incluidos los activos estatales ocupados por empresas estatales centrales y locales y colectivos empresas), además de informar al mismo nivel Además de la aprobación del proyecto por parte del departamento administrativo para la gestión de activos estatales, el proyecto también debe informarse a la Oficina de Administración de Activos Estatales para su presentación y, si es necesario, aprobarse directamente. por la Oficina de Administración de Bienes del Estado.
Artículo 25: En principio, el establecimiento de un proyecto de valoración patrimonial deberá ser declarado por la unidad poseedora del patrimonio estatal objeto de valoración.
Artículo 26: La solicitud de proyecto de evaluación de activos de la unidad ocupante de activos estatales se informará al departamento administrativo de gestión de activos estatales después de los dictámenes firmados por su departamento competente. En las unidades que figuran por separado en los planes nacionales y locales y en las unidades sin autoridades superiores, la solicitud del proyecto de evaluación de activos se presentará directamente al departamento administrativo de gestión de activos estatales del mismo nivel.
La solicitud de proyecto de evaluación deberá incluir el siguiente contenido:
(1) Nombre, afiliación y dirección de la unidad poseedora del activo;
(2) Objeto de la evaluación;
(3) Alcance de los activos evaluados;
(4) Fecha de declaración;
(5) Otros contenidos.
La solicitud de proyecto de tasación de activos deberá ser sellada por la unidad informante y el departamento superior competente, y deberá ir acompañada del documento de aprobación de la autoridad de aprobación de la actividad económica y del documento de certificación de derechos de propiedad emitido por el estado. -Departamento administrativo de gestión de activos propios.
Después de recibir la solicitud del proyecto, el departamento administrativo de gestión de activos estatales emitirá un aviso dentro de los diez días sobre si aprueba el proyecto de evaluación. Si no se otorga la aprobación dentro de los diez días, entrará en vigor automáticamente. , y el departamento administrativo de gestión de activos estatales emitirá una nueva aprobación.
Artículo 27: La agencia de tasación de activos aceptará el encargo de tasación con base en el aviso de proyecto de tasación aprobado y realizará tasaciones dentro del alcance especificado por ella. Al evaluar los activos generales de la unidad propietaria, se verificarán los activos, las condiciones financieras y operativas de la unidad propietaria sobre la base de un inventario completo de activos, reclamaciones y deudas.
Artículo 28: Las instituciones de tasación de activos, sobre la base de la verificación, considerarán factores que inciden en el valor de los bienes encomendados a tasar, con base en diferentes propósitos y objetos de tasación, y de acuerdo con las normas nacionales. leyes, regulaciones y políticas diversos factores, utilizando métodos de evaluación científica, seleccionando parámetros de evaluación apropiados y evaluando de manera independiente, justa y razonable el valor de los activos.
Artículo 29: Luego de la evaluación, el organismo de evaluación de activos deberá presentar a la unidad encargada un informe de resultados de la evaluación de activos, el cual deberá incluir: texto principal y anexos.
El contenido principal del texto:
(1) Nombre de la agencia evaluadora;
(2) Nombre de la unidad encargada;
(3) El alcance, nombre y breve descripción de los activos evaluados;
(4) Fecha base de evaluación;
(5) Principios de evaluación;
(6) Base de las leyes, regulaciones y políticas de evaluación;
(7) Métodos de valoración y estándares de valoración;
(8) Descripción de la valoración de activos específicos;
(9) Conclusión de la tasación: incluido el valor de la tasación y la descripción del texto relevante;
(10) Nombre del archivo adjunto;
(11) Fecha de inicio y finalización de la tasación y presentación del informe de tasación fecha;
(12) Firma del responsable de la institución evaluadora y del responsable del proyecto de evaluación, y estampada con el sello oficial de la institución evaluadora;
(13) Otros.
Adjuntos:
(1) Tabla resumen de valoración de activos y tabla detallada;
(2) Descripción del método de valoración y proceso de cálculo;
(3) Estados contables relacionados con la fecha base de valoración;
(4) Copias de los certificados de calificación de valoración de la agencia de valoración de activos;
(5) Prueba de que la unidad tasada posee activos Copias de documentos;
(6) Otros documentos y materiales relacionados con la evaluación.
Artículo 30: Luego de recibir el informe de tasación de activos, la unidad ocupante de activos de propiedad estatal deberá presentar un informe de solicitud para la confirmación de los resultados de la tasación de activos, junto con el informe de tasación y la información relevante, y presentarlo a la empresa estatal para la aprobación del proyecto después de que la autoridad superior firme el dictamen confirmado por el departamento administrativo de gestión de activos.
Artículo 31 La confirmación de los resultados de la evaluación por parte del departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal se divide en dos pasos: revisión y verificación y confirmación. Primero, revisar y verificar si la evaluación de activos es independiente, justa y científica. y razonable, y luego Presentar opiniones de revisión y emitir un aviso de confirmación de los resultados de la evaluación de activos.
Artículo 32 El departamento administrativo para la gestión de activos de propiedad estatal revisará y verificará el informe de evaluación de activos desde los siguientes aspectos:
(1) Si el proceso de trabajo de evaluación de activos cumple con la política regulaciones
(2) Si la agencia de tasación de activos tiene calificaciones de tasación;
(3) Si el alcance de la tasación real es consistente con el alcance de tasación prescrito y si los activos que se están tasando; han sido omitidos o reevaluados;
(4) Si los factores que afectan el valor del activo se han considerado completamente;
(5) Si las leyes, regulaciones y políticas nacionales citadas son apropiado;
(6) Los materiales y datos citados Si son verdaderos, razonables y confiables;
(7) Si el método de evaluación utilizado es científico;
(8) Si el valor de la evaluación es razonable;
(9) Otros.
Artículo 33. Todo informe de evaluación de activos que cumpla con los requisitos de los artículos 29, 30 y 32 de este Reglamento deberá ser confirmado y presentado al departamento administrativo de gestión de activos estatales responsable de su examen y aprobación. Se emite un aviso de confirmación y no se cumplen los requisitos, se tomará la decisión de modificar, reevaluar o no confirmar la solicitud caso por caso.
El valor de tasación de los activos confirmado por el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal se utilizará como base para el precio base o el precio de las operaciones de activos y los cambios de derechos de propiedad.
Artículo 34 Si la unidad poseedora de activos tiene objeciones al aviso de confirmación, o si las partes involucradas en la situación económica y las partes involucradas en la valoración de activos tienen disputas sobre cuestiones de valoración, serán informadas por el Estado. Departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal del mismo nivel. Si la coordinación no es válida, puede solicitar una reconsideración o arbitraje al departamento administrativo superior de gestión de activos de propiedad estatal.
Artículo 35: La aprobación del proyecto de tasación de activos y la confirmación de los resultados de la tasación se tramitarán, con carácter general, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 26 y 33 de estas normas detalladas. Cuando el departamento administrativo de gestión de activos estatales lo considere necesario, también podrá encomendar la realización del trabajo al departamento competente de la unidad ocupante de activos estatales o al departamento administrativo de gestión de activos estatales de nivel inferior. El departamento encargado, de conformidad con las disposiciones de las "Medidas" y estas Normas Detalladas, se encargará de la aprobación del proyecto y la confirmación de los resultados de la evaluación de activos, y presentará los resultados al departamento administrativo de gestión de activos estatales encargado para su registro.
Artículo 36 Los resultados de la valoración de activos confirmados por el departamento administrativo para la gestión de activos de propiedad estatal se evaluarán dentro de un año a partir de la fecha base de valoración, a menos que haya cambios importantes en las políticas económicas nacionales o se acuerde lo contrario por las partes para que el comportamiento económico sea eficiente. Durante el período de validez, cuando cambia la cantidad de activos, la agencia de tasación original o la unidad propietaria de activos puede realizar los ajustes correspondientes de acuerdo con el método de tasación original según las diferentes circunstancias.
Capítulo 4 Métodos de Evaluación
Artículo 37 Cuando las agencias de evaluación de activos realicen evaluaciones de activos, deberán utilizar el Artículo 23 de las "Medidas" en función de diferentes propósitos y objetos de evaluación especificados. Se utilizan métodos para la evaluación y estimación. Se deben utilizar varios métodos de evaluación y los resultados de la evaluación obtenidos mediante diversos métodos deben compararse y ajustarse para llegar a un valor de revaluación de activos razonable.
Artículo 38 El método del valor presente de los ingresos consiste en descontar los ingresos esperados anuales (o mensuales) del objeto de evaluación durante su vida restante utilizando una tasa de descuento adecuada, y sumarlos para llegar al valor presente de la fecha base de evaluación como método de estimación del valor de un activo.
Artículo 39 El método del costo de reposición es el costo de reposición del activo tasado en su nuevo estado en las condiciones actuales menos la depreciación física, la depreciación funcional y la depreciación económica del activo para estimar el valor del activo. .
La depreciación física es la depreciación provocada por el desgaste y el desgaste natural. La depreciación funcional es la depreciación causada por una tecnología relativamente atrasada. La depreciación económica es la depreciación causada por cambios en el entorno económico externo.
Artículo 40 El método de precio de mercado actual consiste en seleccionar uno o varios activos que sean iguales o similares al objeto de evaluación como objetos de comparación a través de una investigación de mercado, analizar los precios de transacción y las condiciones comerciales de los objetos de comparación, y hacer comparaciones y ajustes. Un método para estimar el valor de una propiedad.
Artículo 41 La Ley de Precio de Liquidación se aplica a la evaluación de activos de las empresas declaradas en quiebra por el Tribunal Popular de conformidad con la Ley de Quiebras Empresariales de la República Popular China y el Estado. El valor de revaluación debe evaluarse sobre la base del valor realizable de los activos cuando se liquida la empresa.
Artículo 42: Cuando una agencia de tasación de activos acepte un encargo para realizar una tasación de activos, los estándares de precios seleccionados deberán cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de todas las partes involucradas en las actividades económicas.
Al evaluar activos, se deben seleccionar diferentes estándares de precios de acuerdo con diferentes propósitos y objetos de evaluación. Se pueden utilizar precios planificados nacionales, precios guía nacionales, precios del mercado interno y precios del mercado internacional.
El tipo de cambio y la tasa de interés estarán sujetos a las cotizaciones que establezca el Estado. Las divisas libres o los activos adquiridos con divisas libres también pueden utilizar divisas para ajustar sus precios.
En cuanto a la evaluación de activos de diversas formas de empresas conjuntas nacionales (incluidas las empresas del grupo) y operaciones por acciones, se deben utilizar los mismos estándares de precios para evaluar activos similares invertidos por todas las partes en la empresa conjunta.
Capítulo 5 Evaluación de activos de cooperación y empresas conjuntas chino-extranjeras
Artículo 43 Cualquier intercambio con compañías, empresas y otras organizaciones económicas o individuos extranjeros dentro del territorio de la República Popular China, Al establecer una empresa conjunta o una empresa cooperativa chino-extranjera, los activos invertidos por la parte china deben evaluarse de acuerdo con las regulaciones, y el valor de evaluación confirmado se utilizará como base para fijar el precio de la inversión. Los activos invertidos por partes extranjeras también pueden evaluarse con el consentimiento de la parte extranjera cuando sea necesario.
Artículo 44 La evaluación de las empresas conjuntas y la cooperación entre China y el extranjero debe realizarse en principio después de que se apruebe la propuesta del proyecto y antes de que se apruebe el informe del estudio de viabilidad. En circunstancias especiales, también se puede realizar antes. Se aprueba la propuesta de proyecto o se firma formalmente el contrato, realizado antes del acuerdo.
El informe de tasación de activos confirmado por el departamento administrativo de gestión de activos estatales es un documento necesario para que el departamento de planificación apruebe el informe del estudio de viabilidad y el departamento económico y comercial apruebe el informe de tasación de activos; confirmado por el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal y el formulario de registro de derechos de propiedad (incluido el registro de cambio o el registro de inicio) emitido por el departamento de administración industrial y comercial como documentos necesarios para el registro.
Artículo 45: El índice de inversión chino representa más del 50% (inclusive) de las empresas conjuntas y empresas cooperativas chino-extranjeras que se han establecido, y las situaciones de los artículos 3 y 4 de las "Medidas" y el artículo 8 de estas Reglas. Al hacerlo, la valoración de los activos debe realizarse de acuerdo con los requisitos prescritos.
Artículo 46: Para las empresas conjuntas y proyectos de cooperación chino-extranjeros antes de su lanzamiento, la evaluación de los activos chinos debe, en principio, confiarse a una agencia de tasación de activos china con calificaciones de tasación. En circunstancias especiales, con el consentimiento del departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal, una institución de evaluación china y una institución de evaluación extranjera también pueden encargar una evaluación o una evaluación conjunta a una agencia de evaluación extranjera. departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal al mismo nivel para su confirmación.
Artículo 47: Cuando una unidad de tenencia de activos de propiedad estatal realice empresas conjuntas u operaciones cooperativas con Hong Kong, Macao o Taiwán, su evaluación de activos se manejará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este capítulo de estos reglas detalladas.
Capítulo 6 Evaluación de Activos de las Sociedades Anónimas
Artículo 48: Las unidades de tenencia de activos de propiedad estatal se reorganizan en sociedades por acciones (incluidas las participaciones accionarias de personas jurídicas, las participaciones accionarias internas de los empleados, y emisión de acciones al público sin cotización y negociación y emisión de acciones al público y cotización y negociación), se debe encomendar a una institución con calificaciones de evaluación de activos la realización de la evaluación de activos de acuerdo con las disposiciones de las "Medidas" y estas detalladas normas.
Artículo 49: Los resultados de la evaluación de activos de una unidad de tenencia de activos de propiedad estatal reorganizada en una sociedad anónima deben informarse al departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal para su revisión y confirmación de acuerdo con las regulaciones. Para las unidades que no hayan sido sometidas a una evaluación de activos o cuyos resultados de evaluación de activos no hayan sido confirmados, los departamentos autorizados por el gobierno no se encargarán de los procedimientos de aprobación para el establecimiento de empresas por acciones.
Artículo 50: El valor liquidativo confirmado por el departamento administrativo para la gestión de activos estatales se utilizará como base para convertir los activos estatales en acciones y determinar el índice de capital de cada parte.
Después de que el contador público verifica el estado financiero y patrimonial de la empresa que planea implementar un sistema de acciones conjuntas, si el resultado de la verificación es inconsistente con el resultado de la evaluación de activos confirmado por los activos de propiedad estatal departamento administrativo de gestión y necesita ser ajustado, debe ser confirmado por el resultado de la evaluación de activos original. La agencia está de acuerdo.
Cuando una sociedad anónima reorganizada en una unidad de tenencia de activos de propiedad estatal emite acciones de Clase B, si las cuentas son inspeccionadas por un contador público certificado extranjero y los resultados de la inspección son inconsistentes con los resultados de la evaluación de activos confirmados. por el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal y debe ajustarse. También debe ser revisado y aprobado por la agencia de confirmación de los resultados de la tasación de activos original.
Artículo 51: Cuando en el curso de su funcionamiento se produzca una sociedad por acciones con capital social del Estado, concurran los supuestos de los artículos 3 y 4 de las “Medidas” y el artículo 8 de estas Normas de Desarrollo, el activo La gestión se realizará de conformidad con la normativa.
La evaluación de activos de las empresas por acciones controladas por el Estado debe realizarse con el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal de acuerdo con los procedimientos para el establecimiento de proyectos de evaluación de activos y la confirmación de los resultados de la evaluación; La evaluación de los activos de las empresas por acciones no controladas por el Estado será aprobada por el consejo de administración. La declaración de la evaluación y la confirmación de los resultados de la evaluación.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 52 Violación del artículo 3 de las "Medidas" y las disposiciones de estas Normas Detalladas, y no realización de una tasación de activos en circunstancias en las que una tasación de activos deba Las partes pertinentes deben ser sancionadas de conformidad con el artículo 31 de las "Medidas". Si se causan pérdidas significativas a los activos de propiedad estatal, las partes pertinentes deben ser consideradas legalmente responsables.
Artículo 53 Si un activo estatal que posee una unidad o una agencia de tasación de activos viola las "Medidas" y las disposiciones de estas reglas detalladas, comete fraude y causa resultados de tasación inexactos, el departamento administrativo de propiedad estatal La administración de activos tiene el derecho de declarar inválidos los resultados de la tasación de activos y, dependiendo del grado de inexactitud, ordenar su corrección dentro de un plazo o una nueva evaluación. El costo de la reevaluación corre a cargo de la unidad infractora.
Artículo 54: Las agencias de evaluación de activos tendrán responsabilidad legal por la objetividad, equidad y autenticidad de los resultados de sus evaluaciones.
Si una agencia de tasación de activos viola las disposiciones de las "Medidas" y estas reglas detalladas, además de ser sancionada de conformidad con el artículo 32 de las "Medidas", los ingresos ilegales también serán confiscados, y Dependiendo de la gravedad del acto ilegal, la unidad será multada con el doble de la tasa de evaluación, y el individuo será multado con tres meses de salario básico. También podrán ser notificados de las críticas o sugerir a las unidades pertinentes que impongan las sanciones administrativas correspondientes. Las sanciones anteriores pueden imponerse simultáneamente.
Artículo 55: La agencia de tasación de activos a la que se le haya ordenado suspender sus actividades por rectificación no podrá realizar negocios de tasación de activos durante el período de suspensión por rectificación. El plazo de suspensión de actividades por rectificación no será inferior a tres meses. Las instituciones de tasación de activos que han sido suspendidas para su rectificación sólo pueden reanudar sus actividades de tasación de activos después de pasar la revisión por parte del departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal que emitió originalmente el certificado de calificación de tasación de activos.
Una agencia de tasación de activos cuyo certificado de calificación de tasación de activos haya sido revocado no podrá volver a emitir un certificado de calificación de tasación de activos dentro de dos años. Una vez transcurrido el período de dos años, deberá volver a presentar la solicitud de acuerdo con el proceso de aprobación.
Artículo 56: Las multas impuestas a las unidades que posean activos estatales y a sus responsables serán ejecutadas por el departamento administrativo de gestión de activos estatales del mismo nivel. El departamento administrativo para la gestión de activos estatales del mismo nivel hará recomendaciones sobre las sanciones administrativas contra las personas responsables y las presentará a las unidades pertinentes o sus departamentos superiores para su procesamiento.
Las advertencias, la suspensión de actividades por rectificación, la revocación de los certificados de calificación de tasación de activos y las multas para las instituciones de tasación de activos serán implementadas por el departamento administrativo de gestión de activos de propiedad estatal que emite el certificado de calificación de tasación de activos. En cuanto al castigo de la persona directamente responsable, la autoridad otorgante hará recomendaciones y las presentará a los departamentos pertinentes para su procesamiento.
Artículo 57: El departamento administrativo de gestión de bienes del Estado y los departamentos encomendados tendrán la responsabilidad administrativa de la aprobación de los proyectos de evaluación de activos y la confirmación de los resultados. Los miembros del personal que violen las disposiciones de las Medidas y este Reglamento serán tratados de conformidad con el Artículo 34 de las Medidas.
Artículo 58: Los ingresos por multas recaudados por el departamento administrativo para la gestión de activos de propiedad estatal se entregarán al tesoro estatal de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Las multas pagadas por la unidad se incluirán en la retención de ganancias de la empresa, el saldo global del presupuesto y los fondos extrapresupuestarios, y las multas pagadas por los individuos correrán a cargo de los individuos.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 59 La evaluación del valor de los activos de recursos naturales de propiedad estatal se realizará bajo la dirección del departamento administrativo responsable de la gestión de los activos de propiedad estatal. Sus métodos de evaluación y detalles de implementación son formulados conjuntamente por la Oficina de Administración de Activos de Propiedad Estatal y los departamentos pertinentes, y se presentan al Consejo de Estado para su aprobación e implementación.
Artículo 60: La evaluación de activos comprende el procesamiento contable y los canales de gasto de las tasas de evaluación de aumentos y disminuciones de fondos de empresas y unidades, y se implementará de conformidad con las normas pertinentes del Ministerio de Hacienda.
Artículo 61: Todas las localidades podrán formular medidas específicas de implementación de conformidad con las "Medidas" y estas Reglas. Si las normas sobre valoración de activos dictadas en el pasado entran en conflicto con las "Medidas" y estas Reglas, las "Medidas". Prevalecerán las "medidas" y prevalecerán las disposiciones de estas Reglas.
Artículo 62: La valoración patrimonial de las empresas colectivas podrá tramitarse con referencia a las "Medidas" y estas normas detalladas.
Artículo 63: La interpretación de estas normas de detalle corresponde a la Dirección de Administración de Bienes del Estado.