Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Cómo redactar un acuerdo de procesamiento por encargo

Cómo redactar un acuerdo de procesamiento por encargo

¿Cuáles son los principales contenidos de la versión concisa del acuerdo de procesamiento encomendado? Echemos un vistazo.

Versión concisa del contrato de procesamiento encomendado: 1. Condiciones de las partes; 2. Materias encomendadas para el procesamiento y disposición; 3. Derechos y obligaciones de ambas partes; 5. Requerimientos de calidad para su realización; asuntos encomendados; 6. El plazo para completar los asuntos encomendados; 7. Responsabilidad por incumplimiento del contrato; 8. Métodos de resolución de disputas;

Documento modelo de acuerdo de procesamiento encomendado 1

Parte A:

Parte B:

Después de una negociación amistosa, ambas partes llegaron a un acuerdo, Parte A Parte B se encarga de procesar prendas de punto de puro algodón. Para aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B en el proceso de procesamiento encomendado, este acuerdo se firma por consenso de ambas partes de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y administrativas pertinentes. regulaciones.

1. Cuestiones de procesamiento encomendadas

1. La Parte A confía a la Parte B el uso de las líneas de producción existentes de su fábrica para diseñar, producir y empaquetar prendas confeccionadas para los productos de la década de 1950 de la Parte A. .

2. A solicitud de la Parte A, la Parte B emitirá un aviso de procesamiento (que incluirá detalles de los costos, precios y materiales auxiliares a cargo de la Parte B durante todo el proceso de procesamiento) y lo presentará a la Parte. A para confirmación. De lo contrario, la Parte B no se apropiará, asignará ni manipulará indebidamente los productos de la Parte A sin autorización;

3. El lugar de procesamiento confiado se encuentra dentro del área de producción de la fábrica de la Parte B;

En segundo lugar, la calidad del procesamiento.

La Parte B seguirá estrictamente los requisitos de la Parte A en cuanto al estilo, la calidad y otros detalles técnicos de las prendas para el procesamiento y la producción.

En tercer lugar, cálculo de los costos de procesamiento

<. p>1. La tarifa de procesamiento de cada prenda de vestir se calcula en función de los costos reales incurridos por la Parte B durante el proceso de producción;

2 Según el precio unitario de la tarifa de procesamiento de la ropa, el valor. del hilo de algodón invertido por la Parte A se reembolsará con la misma cantidad de prendas;

3. De acuerdo con el precio unitario de la tarifa de procesamiento de prendas de vestir, los productos de vestir restantes después de devolver el valor de la inversión de la Parte A. compensará la tarifa de procesamiento de la Parte B;

4 Almacenamiento y transferencia de productos procesados

Procesamiento Los productos finales se almacenan temporalmente en el almacén de la Parte B y ambas partes se encargarán de los procedimientos de inspección en la Parte B. El sitio de entrega es la fábrica de la Parte B;

verbo (abreviatura del verbo) derechos de propiedad intelectual

1. La Parte A es responsable del diseño de la marca del producto de producción que debe ser. entregado a la Parte A, y la Parte A disfruta de todos los derechos sobre la marca;

2 La Parte B está obligada a guardar los secretos comerciales de la Parte A en el proceso de procesamiento;

Verbo intransitivo encargado. período de procesamiento Este acuerdo es válido desde la fecha de firma hasta el año, mes y año;

VII. Manejo de Disputas

1. Durante la vigencia del acuerdo, si la Parte B no puede cumplir el acuerdo debido a fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte de la situación de la manera más rápida posible. Dependiendo del grado de fuerza mayor que afecte la ejecución del acuerdo, ambas partes negociarán si rescindir el acuerdo, eximirse parcialmente de la obligación de ejecutar el acuerdo o posponer la ejecución del acuerdo.

2. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Ocho. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. El Partido A y el Partido B poseen cada uno una copia, que tiene igual validez.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Muestra de acuerdo de procesamiento de envío 2

Cliente (Parte A):

Procesador (Parte B):

Tanto el Partido A como el Partido B han firmado este acuerdo mediante una negociación amistosa sobre la base de la igualdad y la voluntariedad.

1. Proyectos de procesamiento encomendados

Productos de procesamiento encomendados: Cantidad de productos procesados: Tiempo de entrega del producto: Entrega dentro de los días hábiles posteriores a la recepción del pedido por parte B.

2. Método de procesamiento confiado

La Parte B contrata los materiales de embalaje y la Parte B selecciona las materias primas de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

La Parte B garantizará la calidad de las materias primas y asumirá la responsabilidad legal.

Tres. Requisitos de calidad y normas técnicas

La Parte B cumplirá estrictamente con los requisitos de calidad propuestos por la Parte A para el procesamiento. Las normas técnicas se implementarán con referencia a las normas nacionales o estándares empresariales formulados por la Parte B.

IV. Requisitos de embalaje y lugar de entrega

1. La Parte B deberá embalar de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Cuando la Parte A no tenga requisitos de embalaje especiales, la Parte B elegirá el método de embalaje por sí misma.

2. El lugar de entrega es el lugar designado por la Parte A, que es proporcionado por la Parte A a la Parte B.

Verbo (abreviatura de verbo) liquidación de costos

Según la operación real y la situación de ventas de la Parte A, las compras en efectivo a la Parte B de forma regular o irregular. Los productos adquiridos se pagarán de una sola vez al precio acordado por ambas partes, y la Parte A entregará a la Parte B la factura de compra de la materia prima.

Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B debe entregar los bienes estrictamente de acuerdo con el tiempo acordado por ambas partes. Si la entrega se retrasa, la Parte B pagará a la Parte A una penalización del 5% del precio de compra.

2. Cuando la Parte B oculta defectos de la materia prima o utiliza materias primas de calidad inferior, lo que afecta la calidad del producto, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que rehaga el producto, reduzca el precio o compense las pérdidas. y asumir la responsabilidad legal.

Siete. Métodos para resolver disputas contractuales

Este acuerdo entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por ambas partes. Si existieran objeciones durante el proceso de implementación, ambas partes las resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos.

Ocho. Otros asuntos acordados

1. Si hay algún asunto no cubierto en este acuerdo, ambas partes pueden negociar por separado y realizar modificaciones complementarias basadas en el consenso.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de procesamiento de consignación Muestra 3

Parte A: Empresa (en adelante, Parte A)

Parte B (En adelante denominada Parte B)

Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, y sobre la base del libre albedrío y la clara expresión de intención, la Se ha llegado al siguiente acuerdo. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente este acuerdo durante el proceso de cooperación y constituirán una base legal efectiva para aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes.

1. La cooperación importa

1. La Parte A se especializa en procesar vino saludable "Healthy Power" Deyi Ginseng Antler y productos relacionados con "Healthy Power" para la Parte B. La Parte A es responsable de procesar los documentos de aprobación de licencias, fórmulas de productos, tecnología, estándares de proceso, regulaciones legales y todos los asuntos relacionados con la fabricación de productos. La Parte A organizará todos los asuntos de producción, como la adquisición de materias primas, la elaboración de cerveza, la elaboración de cerveza, el llenado, el embalaje, la inspección, el almacenamiento y el transporte, en estricta conformidad con las normas.

2. Cada vez que la Parte A entregue bienes a la Parte B, deberá proporcionar una licencia comercial, una licencia de producción, una licencia sanitaria, un certificado de registro fiscal, un informe de inspección de calidad y un informe de salud y prevención de epidemias verdaderos, válidos y claros. Formulario de prueba de laboratorio. Copias de los documentos pertinentes. Al mismo tiempo, la Parte A debe hacer todo lo posible para proporcionar a la Parte B condiciones convenientes que conduzcan al desarrollo del mercado de la Parte B. Ambas partes deben guardar estrictamente todos los secretos comerciales para la otra parte y asumir todas las pérdidas causadas a la otra parte.

3. La Parte B es responsable del posicionamiento, diseño y producción del empaque de "Health Power" Deyi Ginseng y el vino saludable Antler y los productos relacionados con "Health Power". La Parte B es la única responsable de la planificación del funcionamiento del mercado, ventas y promoción del producto.

4. Si los clientes distribuidores de la Parte A tienen la intención de vender vino saludable Deyishen "Healthy Power" y otras series de productos relacionados con "Healthy Power", la Parte A negociará directamente con el cliente a través de la Parte B. No se otorgará ningún permiso. Se permitirá vender o proporcionar vino saludable "Healthy Power" Deyishen y series de productos relacionados sin permiso.

5. Si los clientes distribuidores de la Parte B tienen la intención de distribuir todos los productos producidos por la Parte A excepto la serie de productos "Healthy Power", la Parte B también negociará directamente con los clientes a través de la Parte A...

6. Las partes A y B prometen no discutir las ventas de productos similares con clientes distribuidores que ya hayan vendido los productos de la otra parte. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato. Cada vez que se produzca un incumplimiento de contrato, la otra parte será compensada por una indemnización única de 200.000 yuanes y la otra parte será compensada por las pérdidas económicas. El estándar para determinar las pérdidas económicas es: desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha del incumplimiento del contrato, los clientes del distribuidor han vendido tres veces la cantidad total de los productos de la otra parte. y dejar de incumplir inmediatamente.

7. La Parte A y la Parte B se comprometen a no imitarse entre sí en términos de embalaje y decoración. En caso contrario, el imitador asumirá todas las pérdidas económicas y no económicas causadas a la otra parte y cesará inmediatamente en el incumplimiento. contrato.

En segundo lugar, precio del producto

1. El precio CIF cuando la Parte A corre con todos los costos y gastos es el siguiente: (Para garantizar la calidad y la competitividad del mercado de los productos energéticos saludables, todo poder saludable Los estándares de calidad de los materiales de embalaje utilizados para los productos no serán inferiores a los estándares de calidad de los materiales de embalaje de Jinjiu del mismo grado).

2. Si los embalajes de papel, como cajas de cartón y etiquetas, son fabricados por la Parte B y los costos corren a cargo de la Parte B, los costos de producción de las cajas de cartón y las etiquetas se deducirán del precio del producto. Tome 1 caja × 24 botellas × × caja de color de botella desnuda de 125 ml como ejemplo: la caja se calcula como 2,5 yuanes/caja, la etiqueta de la botella es 1 yuan/caja y el máximo es 3,5 yuanes. Es decir, las etiquetas de las cajas las fabrica la Parte B y se envían a la Parte A. Una vez completada la producción, cuando la Parte A envía los productos al almacén de la Parte B, la Parte B solo necesita pagarle a la Parte A 36,5 yuanes/caja (40 yuanes). -3,5 yuanes).

3. Cuando dos de las tres principales materias primas: el trigo (tomando como referencia el trigo), las botellas de vidrio y los envases de papel aumenten y disminuyan simultáneamente dentro del 30%, la Parte B no solicitará una reducción de precio. y la Parte A tampoco solicitará un aumento de precio. La base para determinar las tendencias de ascenso y caída del mercado es el mercado general, en lugar del ascenso y caída de un área específica. Sólo cuando dos partes suben y bajan los precios en más de un 30% al mismo tiempo y mantienen el precio durante más de 30 días, ambas partes pueden solicitar un aumento o una disminución del precio. Los estándares específicos de aumento y disminución de precios se determinarán por escrito después de una consulta exhaustiva entre las dos partes.

4. En caso contrario, si alguna de las partes impone unilateralmente un aumento o disminución de precio, se considerará como un incumplimiento unilateral del contrato por parte de la parte proponente, teniendo la otra parte el derecho y el derecho de exigirlo. -Compensación temporal de 500.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios por parte de la parte infractora. Al mismo tiempo, la parte infractora compensará adicionalmente a la otra parte por todas las pérdidas económicas causadas por esto (desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha del incumplimiento, la Parte B ha vendido vino saludable "Healthy Power" Deyishen y "Healthy Power" "productos de serie por el importe total 6 veces) y cesar inmediatamente el incumplimiento.

En tercer lugar, pago y liquidación

1. La Parte B presenta un plan de producción (al menos 500 cajas a la vez) a la Parte A. La Parte A entregará los productos a la Parte A dentro de un plazo. 5 días después de que la Parte B presente el plan de producción.

2. Si la Parte A no entrega los bienes a tiempo, la Parte B compensará a la Parte B por incumplimiento del contrato y todas las pérdidas económicas de acuerdo con los siguientes estándares:

(1) Si la entrega se retrasa 5 días, la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios. El estándar de compensación por daños y perjuicios se calcula como 1/día del monto total del pedido actual de la Parte B, y los daños y perjuicios deben pagarse dentro de los 10 días y el incumplimiento del contrato se detendrá de inmediato.

② Si ​​el tiempo de entrega se retrasa más de 10 días (incluidos 10 días), la Parte B será compensada por daños y perjuicios. El estándar de compensación por daños y perjuicios se calculará sobre la base de 20/día del día. El importe total de la orden actual de la Parte B. La indemnización por daños y perjuicios se liquidará en un plazo de 10 días y el incumplimiento cesará de inmediato.

③Si el plazo de entrega se retrasa más de 15 días (incluidos 15 días), la Parte B será compensada por una indemnización única de 500.000 yuanes, y todas las pérdidas económicas se compensarán de acuerdo con el estándar de indemnización por daños y perjuicios. Desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha del incumplimiento del contrato, la Parte B ha vendido 6 veces la cantidad total de vino saludable "Health Power" Deyisheng, que debe liquidarse en 65.438 00 días.

3. Una vez que la aceptación sea correcta, la Parte B liquidará el pago a la Parte A de una sola vez. Si la Parte B no realiza el pago único a la Parte A de manera oportuna, la Parte B compensará a la Parte A por daños y perjuicios y pérdidas económicas relacionadas de acuerdo con los siguientes estándares.

(1) Si el pago se retrasa dentro de los 5 días, la Parte B será compensada por daños y perjuicios. El estándar de compensación por daños y perjuicios se calcula como 2/día del monto total del pedido actual de la Parte B. El pago se liquidará en un plazo de 10 días y el incumplimiento del contrato se pondrá fin inmediatamente.

(2) Si el pago está atrasado por más de 10 días (incluidos 10 días), la Parte B será compensada por daños y perjuicios. El estándar de compensación por daños y perjuicios se calculará sobre la base de 20/día de. el monto total del pedido actual de la Parte B y se liquidará dentro de los 10 días, cesará el incumplimiento del contrato de inmediato.

③ Si el pago está atrasado por más de 10 días (incluidos 15 días), la Parte B recibirá una multa única de 500.000 yuanes por daños y perjuicios, y todas las pérdidas económicas serán compensadas como estándar de compensación por daños y perjuicios. Desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha del incumplimiento, la Parte B venderá la cantidad total de vino saludable Deyishen "Healthy Power" y productos de la serie "Healthy Power".

Cuarto, calidad del producto

1. Durante el período de garantía de calidad del producto, todos los problemas de calidad del producto y las pérdidas relacionadas que surjan de los mismos correrán a cargo de la Parte A.

2. La Parte A resolverá los problemas de calidad del producto y todas las pérdidas relacionadas que surjan de los mismos dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que los problemas de calidad del producto se confirmen y notifiquen a la Parte A.

Verbo (abreviatura de verbo) Ventas de productos

1. El vino saludable "Healthy Power" Deyishengantong y la serie de productos "Healthy Power" serán vendidos exclusivamente por el Partido B dentro y fuera de la República Popular China. Sin el consentimiento por escrito de la Parte B, la Parte A no venderá ni proporcionará vino Deyi Ginseng "Healthy Power" ni productos de la serie "Healthy Power" a ninguna unidad o individuo que no sea la Parte B.

2. La Parte A, sin el consentimiento por escrito de la Parte B, vende o proporciona "Healthy Power" Deyi Ginseng y Antler Health Wine y la serie de productos "Healthy Power" a cualquier unidad o individuo que no sea la Parte B. .. Por cada infracción, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios única de 200.000 yuanes y compensará las pérdidas económicas tres veces el monto de las ventas o el suministro del vino saludable con ginseng "Healthy Power" y de la serie de productos "Healthy Power". Las multas únicas y las pérdidas económicas deberán liquidarse en un plazo de 65.438 00 días. Y rescindir inmediatamente el incumplimiento del contrato y dejar de vender o proporcionar "Healthy Power" Deyi Ginseng Antler Health Wine y la serie de productos "Healthy Power" a cualquier unidad o individuo que no sea la Parte B.

Verbo intransitivo Período de cooperación

1. Ambas partes acuerdan que el período de cooperación es de _ años. Si cualquiera de las partes no propone la terminación o el cambio de intención un año antes del vencimiento de este Acuerdo, este Acuerdo se extenderá automáticamente por cinco años después de su vencimiento.

2. Durante el período de validez de este acuerdo, ninguna de las partes rescindirá este acuerdo por ningún motivo o excusa. De lo contrario, la parte que rescinda unilateralmente este acuerdo incurrirá en incumplimiento unilateral del contrato. La parte infractora compensará a la otra parte por una indemnización única por daños y perjuicios de 6,5438 millones de yuanes, y también compensará a la otra parte por todas las pérdidas económicas causadas por ello. El estándar para determinar las pérdidas económicas es: desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha del incumplimiento del contrato, la Parte B ha vendido 6 veces la cantidad total de vino saludable "Healthy Power" Deyisheng y la serie de productos "Healthy Power" (el El precio del producto se basa en este acuerdo) 2 veces el precio proporcionado por la Parte A a la Parte B).

3. Para medir y determinar las acciones específicas de la Parte A al rescindir unilateralmente este acuerdo:

(1) La Parte B presentó el plan de producción de productos de la serie Healthy Power a la Parte A por escrito. Sin embargo, la Parte A no organizó ni implementó la producción de acuerdo con los requisitos del plan de producción de productos de la serie Health Power.

②Aunque la Parte A organiza la producción de acuerdo con el plan de producción de los productos de la serie Healthy Power propuesto por la Parte B, el tiempo de entrega supera los 30 días (a partir de la fecha en que la Parte B presenta el plan de producción de la serie Healthy Power). productos por escrito hasta la recepción real por parte de la Parte B hasta la fecha en que todos los productos requeridos por el plan de producción de productos de la serie de energía sanitaria actual de la Parte B estén disponibles).

4. Se utiliza para medir y determinar la terminación unilateral de este acuerdo por parte de la Parte B;

(1) Cuando la Parte A envía todos los productos calificados requeridos en el plan de producción de productos de la serie Healthy Power a la Parte. Sugerencia de B: Al llegar al almacén de la Parte A, la Parte B se negó a pagarle a la Parte A después de aceptar las mercancías correctamente.

② Después de que la Parte B reciba todos los productos calificados, la Parte B tardará más de 30 días en liquidar el pago de la Parte A (a partir de la fecha en que la Parte B realmente reciba todos los productos calificados requeridos por Healthy Plan de producción de productos de la serie Power hasta la fecha en que la Parte B realmente pague el pago de la Parte A) hasta que la parte pague el pago completo).

Siete. Otros asuntos

1. Este Acuerdo constituye la interpretación completa de su contenido entre las partes y reemplaza todos los acuerdos y entendimientos orales o escritos anteriores o actuales. Los términos de este Acuerdo sólo podrán modificarse mediante un instrumento escrito firmado por los representantes autorizados de cada parte.

2. Si hay algún cambio importante, ambas partes deberán notificarlo a la otra parte.

Ambas partes acuerdan el nombre de la empresa, número de registro, domicilio, representante legal, capital registrado, tipo de empresa, ámbito de negocio, período comercial, período de validez de la licencia, reorganización empresarial, administrador, marca, número de registro, ubicación comercial, nombre del administrador, composición. La forma, los cambios en el alcance y los métodos comerciales, el período de validez de la licencia, la reorganización comercial, los administradores y otros asuntos relacionados no afectarán el desempeño continuo de este acuerdo. Este Acuerdo

3. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si las negociaciones fracasan, ambas partes acuerdan someter la disputa a arbitraje por parte de la Administración de Industria y Comercio de Zhengzhou o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de Zhengzhou.

4. La Parte A y la Parte B llevarán a cabo la liquidación financiera involucrada en este acuerdo dentro de los siete días a partir de la fecha de terminación de este acuerdo, y pagarán todos los montos dentro de los siete días a partir de la fecha de finalización del mismo. liquidación.

5. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal. Los anexos y acuerdos complementarios a este Acuerdo son parte integral de este Acuerdo y tienen el mismo efecto legal.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.