5 versiones completas de contratos de arrendamiento de escaparates
Algunos contratos especifican el objeto del contrato, y el objeto del contrato es expreso. No está claro, pero las partes pueden inferir, basándose en las costumbres y prácticas comerciales de las transacciones, que el propósito del contrato está implícito. A continuación, me gustaría compartir con ustedes algunos ejemplos de contratos de arrendamiento de fachadas de tiendas. Para obtener una versión más completa de las plantillas de contratos de arrendamiento de fachadas de tiendas, haga clic en "Arrendamiento de fachadas" para verlas.
Versión completa del Contrato de arrendamiento de fachada de tienda 1
Parte A: Parte B:
Después de una negociación completa, ambas partes acordaron Firmar un contrato de arrendamiento con los siguientes términos:
1. La Parte A arrendará a la Parte B una fachada a la calle con una superficie de metros cuadrados. alquilar:.
2. El período de arrendamiento es desde el día del año hasta el día del año
3. Una vez que el contrato de alquiler de la casa entre en vigor, la Parte B pagará un depósito de 12.000 yuanes a la Parte A (12.000) (Sin intereses incluidos), el depósito se devolverá al vencimiento del contrato.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede decorar la casa sin cambiar ni afectar la estructura general de la casa. Si el contrato de arrendamiento no se renueva al final del contrato, la Parte B se encargará de la decoración. Materiales por sí solos, si se desmantela, el costo será La Parte B se hará cargo de sí misma y restaurará la apariencia original.
5. Durante la vigencia del contrato, la Parte A proporcionará el suministro de agua y electricidad. Las facturas de agua y electricidad son calculadas y cobradas por la Parte A mensualmente. Al mismo tiempo, la Parte B deberá cumplir conscientemente con las normas de gestión de agua y electricidad de la Parte A. Si hay alguna infracción, la Parte B deberá manejarla de acuerdo con las normas de gestión de agua y electricidad de la Parte A.
6. Si la casa sufre daños debido a un desastre natural irresistible durante el período de alquiler, este contrato se rescindirá de forma natural.
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no alquilará la casa a un tercero ni cambiará su uso sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B deberá regresar la casa a la Parte A a tiempo. Si es necesario, la renovación del contrato de arrendamiento debe negociarse con la Parte A con 3 meses de anticipación.
8. Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán el contrato por ningún motivo. Si la Parte A necesita recuperar la casa como escalera de incendios o utilizarla como recepción, la Parte. B debe estar de acuerdo incondicionalmente y notificar a la Parte B por escrito de De lo contrario, todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B. Si la Parte B despeja el lugar a tiempo, el contrato se rescindirá y la Parte A reembolsará el depósito.
9. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, dos ejemplares para la Parte A y dos ejemplares para la Parte B. El contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.
Firma del representante de la Persona Jurídica A: Timbrada
Firma del representante de la Persona Jurídica B: Timbrada
Año, mes, día
Contrato de arrendamiento de escaparate Versión completa 2
Parte A: (arrendador)______________
Parte B: (arrendatario)______________
Parte A y Parte B acordar sobre la base del beneficio mutuo, reciprocidad, igualdad, voluntariedad, Con base en el principio de consenso y de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos", se firma el siguiente modelo de contrato de alquiler de tienda:
1. La casa alquilada es _______________________________________.
2. Plazo de arrendamiento.
El plazo de arrendamiento es de ______ años, desde el ______ mes _____ día ______ año hasta el ______ mes _____ día ______ año. Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa a otros, la Parte B tendrá prioridad para alquilar la casa. La Parte B debe negociar con la Parte A para firmar un nuevo contrato de arrendamiento dentro de los 10 días anteriores a la expiración del contrato. De lo contrario, se tratará como una renuncia automática y la Parte A tendrá derecho a realizar otro contrato de arrendamiento.
3. El alquiler anual es de _________ yuanes. La Parte B debe pagar el alquiler en su totalidad antes del 1 de agosto de cada año. Si el alquiler no se paga en su totalidad, se considerará un incumplimiento de contrato. Por cada día excedido, la Parte B pagará el alquiler anual y se compensará el 10% de la multa a la Parte A.
4. Reparación de la vivienda durante el periodo de arrendamiento. La Parte B reparará la casa de manera oportuna si la casa está dañada por daños provocados por el hombre. La Parte A la reparará de manera oportuna si la casa está dañada debido a fuerza mayor.
5. Uso y registro del nombre de la tienda. La Parte B no puede utilizar el nombre de la empresa de la Parte A como nombre de tienda para el registro sin autorización. Si es necesario, debe obtener el consentimiento de la Parte A. La Parte A no tiene nada que ver con ninguna disputa económica ni otras responsabilidades que surjan durante el proceso. el funcionamiento del Partido B.
6. Cambios de arrendador y arrendatario en modelo de contrato de alquiler de tienda
1. Durante el período de ejecución del contrato, la Parte B no tiene derecho a transferir la casa sin el consentimiento de la Parte A. Alquilar a un tercero o intercambiar la casa entre sí, de lo contrario la Parte A tiene derecho a recuperar la casa.
2. Durante la vigencia del contrato, si la Parte A acuerda con la Parte B ceder el derecho de uso de la casa a un tercero, este contrato seguirá siendo válido para la Parte B original y la persona. con derecho a uso de la casa.
7. Durante la ejecución del contrato, la Parte A no es responsable de ninguna disputa económica, civil o de otro tipo entre la Parte B y terceros.
8. Durante la ejecución del contrato, la Parte B mantendrá intactas todas las instalaciones dentro y fuera de la vivienda alquilada. Si fuera necesario modificar o añadir otras instalaciones fijas, se realizará con el consentimiento. de la Parte A. Los fondos requeridos correrán a cargo de la propia Parte B. Cuando expire el contrato, si la Parte B necesita desmantelar la casa, debe restaurar la casa a su condición original. La Parte A que no quiere o no puede desmantelar la casa no lo hará. ser compensado.
9. Durante la ejecución del contrato, si hay cambios de política, planificación unificada de la ciudad y otras razones que requieran la demolición de la casa, la tarifa de alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y este contrato será rescindido. La Parte B debe cooperar activamente y no hará ninguna exigencia a la Parte A.
10. Durante la ejecución del contrato, deberá respetar las leyes y reglamentos, ser civilizado y moral, y mantener conscientemente la higiene interior y exterior. El agua, la electricidad y las cargas públicas sociales (seguridad pública, salud, industria y comercio, impuestos, etc.) serán pagadas por la propia Parte B.
11. Responsabilidades de la Parte A
1. Entregar la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo especificado en el contrato, en caso contrario la Parte B será compensada por pérdidas económicas del 10% del el alquiler anual por cada día excedido.
2. Si la vivienda no se repara conforme a lo previsto en el contrato, la Parte B será indemnizada por las pérdidas económicas ocasionadas por ello.
3. El contrato no se rescindirá sin motivo (excepto el artículo 9), en caso contrario la Parte B será compensada por las pérdidas económicas del 10% del alquiler anual.
12. Responsabilidades de la Parte B
1. La casa alquilada no será utilizada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público.
2. No debe interferir ni afectar la vida normal de los vecinos del entorno.
3. Las facturas de agua y luz deberán pagarse puntualmente a las _x, del 1 al 5 de cada mes. Quienes excedan la fecha de vencimiento serán sancionados con 1-2 veces, y el suministro de agua. y se cortará el suministro eléctrico.
4. Si no reparas otras instalaciones de la casa de acuerdo con los términos del contrato, se te compensarán las pérdidas económicas en función de las consecuencias.
5. Una vez rescindido el contrato, deberás mudarte a tiempo, de lo contrario tendrás que pagar el alquiler como la casa arrendada y se te impondrá una multa del 10% del alquiler.
13. Condiciones de exención
Si ambas partes o cualquiera de las partes sufre pérdidas económicas debido a desastres naturales irresistibles, ninguna de las partes podrá presentar ningún reclamo contra la otra parte.
14. Para las materias no previstas en el presente contrato, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y mediante negociación mutua entre ambas partes, se adoptarán disposiciones complementarias. Las disposiciones complementarias serán compatibles con este contrato y tendrán el mismo efecto.
15. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma.
16. Este modelo de contrato de alquiler de tienda se realiza en dos copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
(Adjuntar: Formulario de Registro de Instalaciones Interiores)
Parte A (arrendador): ______________
Representante legal (firma): ______________
Parte B (arrendatario): ______________
_________año____mes____día
Versión completa del contrato de arrendamiento del escaparate 3
Arrendador (en adelante, Parte A): p>
Arrendatario (en adelante, Parte B):
La Parte A está dispuesta a alquilarle a la Parte B la casa con sus propios derechos de propiedad. De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país, ambas partes celebran este contrato mediante consulta y consenso. Los detalles son los siguientes:
Artículo 1 Dirección de la casa
La tienda alquilada. por la Parte A está ubicado en ____________________, edificio Área ______ metros cuadrados.
Artículo 2 Plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de _____ años, a partir del ___ mes ___ de _____ año hasta el ___ mes _____ año ___día.
Artículo 3 Alquiler y pago
1. El alquiler es de _____ yuanes RMB/año (RMB capitalizado: ________ yuanes).
2. Método de pago: (□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), la Parte B paga el alquiler a la Parte A una vez al año _____. El alquiler permanece sin cambios durante los dos primeros años del período de arrendamiento y aumentará un 5% cada año posterior. De lo contrario, el arrendador no podrá ajustar el alquiler arbitrariamente por ningún motivo.
Artículo 4 Uso y mantenimiento de la casa
1. El arrendamiento de la casa por parte de la Parte B se limita a __________________, y la naturaleza del uso no se cambiará sin autorización, y las mercancías peligrosas no se ser almacenado. Si se produce algún daño como resultado, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.
2. La Parte B no utilizará la casa de la Parte A para realizar actividades comerciales que violen las leyes y regulaciones nacionales. Si la Parte B utiliza la casa de la Parte A para realizar actividades comerciales que violan las leyes y regulaciones nacionales, la Parte A no tiene nada que ver con eso.
Artículo 5 Reparaciones y anexos de la casa
1. Una vez entregada la casa, si la Parte B desea realizar decoración o reparación debido a necesidades comerciales, debe obtener el consentimiento de la Parte B. A por adelantado y realizará los trabajos por su cuenta. Decorará o reparará, pero no dañará la estructura de la casa.
2. La parte B puede agregar equipos por sí misma sin dañar la estructura del edificio.
3. Si la Parte A recupera la casa por razones especiales, la Parte A deberá pagar los costos correspondientes por la decoración o reparaciones realizadas por la Parte B. Si la Parte B quiere demoler las partes decoradas o agregadas, no destruirá el estado original de la casa y otras instalaciones; de lo contrario, deberá pagar una compensación a la Parte A.
Artículo 6 Pago de tasas diversas
1. Facturas de agua y electricidad: La Parte B las pagará por su cuenta. (El número base del medidor de agua es ____ toneladas y el número base del medidor de electricidad es ____ grados. Los costos posteriores a este grado correrán a cargo de la Parte B hasta el vencimiento del contrato).
2. Cuota de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, debido a la calidad de la casa, la Parte A es responsable del mantenimiento (excluyendo puertas, ventanas, agua y electricidad).
Artículo 7 Subarriendo
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B quiere subarrendar la casa arrendada a un tercero, la Parte B debe notificar a la Parte A con anticipación que solo se puede subarrendar. si las condiciones del mercado son las mismas.
Artículo 8 Devolución de la vivienda
1. Vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, la Parte B tendrá prioridad para arrendar en las mismas condiciones de mercado. Si la Parte B devuelve la casa, la Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán la casa y los elementos auxiliares, equipos e instalaciones, el uso de agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá asumir. La parte B debe reubicarse y devolver las llaves lo antes posible.
2. Si la Parte B devuelve la casa y las llaves vencidas o retrasa la mudanza, la Parte B deberá pagar a la Parte A el alquiler al precio acordado y explicar los motivos.
Artículo 9 Rescisión del Contrato
1. En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a notificar por escrito a la Parte B la resolución del contrato antes de su vencimiento. período, y tiene derecho a perseguir a la Parte B por incumplimiento de contrato de conformidad con la ley. Responsabilidades y exigirle que asuma toda la responsabilidad por la compensación:
(1) La Parte B retrasa el pago del alquiler por más de. ____ días, o debe varias tarifas hasta ____ yuanes;
(2) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización, o cambia el uso de la casa sin autorización.
(3) El almacenamiento inadecuado o el uso irrazonable por parte de la Parte B provoca daños a la casa y a los elementos auxiliares.
(4) La parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales.
3. Si el contrato se rescinde por motivos especiales, la Parte B debe devolver inmediatamente la casa a la Parte A, restaurarla a su estado original, pagar el alquiler del período de arrendamiento y pagar todos los gastos incurridos. debido al arrendamiento.
2. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para cubrir las pérdidas causadas a la otra parte, se debe compensar la diferencia entre las pérdidas y la indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 10 Fuerza mayor Si la casa de alquiler sufre daños o causa otras pérdidas debido a fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.
Artículo 11 Otros Acuerdos
Artículo 12 Otros
1. Después de la expiración del contrato, si la Parte B continúa alquilando la casa, debe ser A La solicitud se realizará a la Parte A el ____ día anterior, y las dos partes negociarán y firmarán un contrato por separado.
2. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, las disposiciones complementarias se realizarán mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.
3. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes, la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma): ___________ Parte B (firma): ___________
Número de contacto: _____________ Número de contacto: _____________
Número de DNI: ____________ Núm. de DNI: ____________
Fecha: ____mes___día, _____año Fecha: ____mes___día, _____año
El contrato de arrendamiento del local está completo Versión 4
Arrendador (en adelante, Parte A)
Nombre:
Arrendatario (en adelante Parte B)
Nombre:
De acuerdo con la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, ambas partes han negociado plenamente bajo los principios de voluntariedad, igualdad e igual valor de compensación, y han especificado que se establece este contrato.
El primer contenido de arrendamiento
1. La parte A arrendará el escaparate a la parte B.
2. El local proporcionado por la Parte A a la Parte B incluye: instalaciones de protección contra incendios y equipos de suministro y distribución de energía. Los costos de operación y mantenimiento de los equipos anteriores están incluidos en el alquiler y la Parte B no pagará por separado.
3. Una vez firmado el contrato, la decoración, el equipo comercial y los bienes originales de la Parte A pertenecen a la Parte B, y la Parte B no asumirá las deudas originales de la Parte A.
Artículo 2 Plazo de arrendamiento
El período de arrendamiento comienza desde el día, mes y año hasta el día, mes y año
Artículo 3 Alquiler y forma de pago
El alquiler es RMB/año (el precio no se puede aumentar por ningún motivo antes del plazo del arrendamiento) y se paga anualmente en efectivo o transferencia. El alquiler para el próximo año se paga con un mes de anticipación.
Artículo 4. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A entregará la citada llave de fachada a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague el alquiler.
2. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. Durante el período del contrato, la Parte A no subarrendará (venderá) el local alquilado por la Parte B a ningún tercero: ni aumentará el alquiler durante el período del contrato de arrendamiento.
3. Durante el periodo de arrendamiento se garantiza el pago del agua y la luz.
4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando éste expire, la Parte A tiene derecho a recuperar la fachada. Todos los equipos e instalaciones agregados por la Parte B para su operación que se puedan mover o desmantelar pertenecerán a la Parte B. Si los equipos e instalaciones no se pueden mover o desmantelar, la Parte B se mudará dentro de los 15 días posteriores a la expiración del período de arrendamiento.
Artículo 5, Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utiliza la fachada de conformidad con este contrato y no será responsable de indemnización por la pérdida natural de la fachada.
2. La Parte B tiene derecho a decorar la fachada antes mencionada de acuerdo con las necesidades del negocio sin destruir la estructura principal original.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos los gastos tales como agua, electricidad, saneamiento, etc., ocasionados por el alquiler del local.
4. Pagar el alquiler según lo estipulado en este acuerdo.
5. Durante el período del contrato de arrendamiento, la Parte B puede subarrendar el local comercial de la Parte A a cualquier tercero, pero no podrá revenderlo.
Artículo 6. Requisitos de uso de fachada y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la fachada y sus instalaciones auxiliares están dañadas o defectuosas por razones de calidad razones, la Parte A será Reparada pronta e intacta.
2. La Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien la fachada y sus instalaciones auxiliares. Si la fachada y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararla.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita remodelar, ampliar o decorar el escaparate, la Parte A tiene la obligación de informar a la Parte B. Los asuntos específicos pueden ser negociados por separado por la Parte A y la Parte B.
Artículo 7, Renovación del arrendamiento
Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte A tiene derecho a recuperar todos los locales arrendados y la Parte B los devolverá según lo programado. La Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones, pero debe solicitarlo a la Parte A dos meses antes de la expiración del contrato. Ambas partes podrán firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las circunstancias estipuladas en este contrato y la situación real.
Artículo 8, Modificación y Terminación del Contrato
1. Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato:
(1) Pagar el alquiler dentro del plazo acordado, si éste excede de 15 días.
(2) Durante el período de arrendamiento, la estructura o el propósito de la fachada alquilada se cambia sin el consentimiento de la Parte A, y no ha sido reparada dentro del tiempo limitado después de haber sido notificada por la Parte A.
(3) Participar en negocios ilegales y actividades ilegales y delictivas.
2. Si la Parte A concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega del Local alquilado por más de 20 días.
(2) La Parte A hipoteca o transfiere el local alquilado a un tercero sin el permiso de la Parte B.
3. Durante el periodo de arrendamiento, ambas partes podrán modificar o resolver el contrato si concurren las siguientes circunstancias:
La fachada y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas por causa de fuerza mayor o cambio de política. . , provocando la imposibilidad objetiva de seguir ejecutando el presente contrato. Ninguna de las partes asume ninguna responsabilidad mutua.
Este contrato se realiza por duplicado. Entra en vigor cuando lo firman la Parte A y la Parte B. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Número de contacto: Número de contacto:
Fecha de firma: Fecha de firma:
Arrendamiento completo del frente comercial contrato Versión 5
Arrendador (Parte A): ______________
Representante legal: ______________
Arrendatario (Parte B): ______________
Legal persona Representante: ______________
De conformidad con las leyes y regulaciones de la República Popular China, la Parte A y la Parte B, a través de una negociación amistosa, celebran este contrato sobre el arrendamiento por parte de la Parte B de la tienda de la Parte A ubicada en ______________ , a los efectos de *** cumplir con las mismas.
El primer local arrendado se encuentra ubicado en __________, con un área de construcción de __________ metros cuadrados.
Artículo 2 La Parte B acepta que el local arrendado sólo se utilizará como ____________.
Artículo 3 Período de arrendamiento
3.1 El plazo oficial de arrendamiento de este contrato es de ____ años, comenzando desde el ___ mes ___ de _____ año hasta el ______ año que finaliza el ___mes___.
3.2 Cuando expire el plazo de arrendamiento de este contrato, el contrato terminará automáticamente. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá emitir una solicitud por escrito 60 días antes de la expiración del contrato, y ambas partes renovarán el contrato. De lo contrario, se considerará que la Parte B no renovará el contrato de arrendamiento después de la expiración de. Si la Parte B no acepta renovar el contrato, la Parte A tiene derecho a alquilar la tienda arrendada en virtud de este contrato a otros después de la expiración del contrato.
3.3 Vencido el plazo del presente contrato, si el local continúa alquilado, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.
Artículo 4 Alquiler de tienda
4.1 El alquiler acordado por la Parte A y la Parte B es de ______ yuanes RMB/mes por metro cuadrado, es decir, ________ yuanes/mes (en mayúsculas: __________________________), a partir de ahora aumentará en ______ cada año.
4.2 Alquiler y forma de pago
La Parte A y la Parte B acuerdan que el alquiler se pagará primero y luego se utilizará de la siguiente manera: La Parte B pagará el alquiler cada seis meses.
4.3 Tarifas e impuestos involucrados en las operaciones de la Parte B (incluidos, entre otros, impuesto sobre el volumen de negocios, impuesto sobre la renta, tarifas de administración de propiedades, tarifas de seguridad, flete de recolección de basura) y otros gastos (incluidos, entre otros, agua, electricidad, red de comunicaciones) no están incluidos en el alquiler del almacén y correrán a cargo de la Parte B.
4.4 La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte B proporcionará el plan y la Parte A será responsable de la decoración de la tienda.
Artículo 5 Si la Parte B necesita decorar la tienda durante el proceso de operación, su plan debe ser aprobado por escrito por la Parte A. La estructura principal del edificio no debe cambiarse ni dañarse. El plan de construcción debe. No bloquear los pasos de peatones ni afectar a las zonas adyacentes.
Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte A
6.1 La Parte A tiene derecho a cobrar el alquiler de la tienda a la Parte B según lo estipulado en este contrato y todos los honorarios que la Parte B deberá soportar según lo estipulado. en este contrato.
6.2 La Parte A tiene derecho, previo aviso, a asignar personal para ingresar a la tienda del negocio para inspeccionar las instalaciones y equipos, leer medidores, repararlos y modificarlos. En caso de emergencia, la Parte A podrá inspeccionar la tienda. Instalaciones, El mantenimiento de los equipos no está sujeto a notificación previa.
6.3 Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato, siendo la garantía de cumplimiento propiedad de la Parte A. Los que se encuentran en mora en el pago del alquiler estipulado en el contrato por más de 7 días, y los que se encuentran en mora en el pago de agua, luz y demás gastos que deban correr por su cuenta, tienen una mora de más de 30 días.
6.4 Por el alquiler o honorarios diversos pagados por la Parte B a la Parte A durante la ejecución del contrato, incluso si la Parte A acepta parte del alquiler o honorarios pagaderos por la Parte B, no se considerará que La Parte A se compromete a renunciar o reducir el alquiler o las tarifas. El monto pagadero por la Parte B no afectará el derecho de la Parte A a reclamar la parte insuficiente del monto a pagar y rescindir unilateralmente el contrato.
Artículo 7 Derechos y obligaciones de la Parte B
7.1 La Parte B tiene derecho a utilizar la tienda arrendada para operar de forma independiente el jardín de infantes, y sus actividades comerciales no están sujetas a la interferencia de la Parte A. , pero debe operar de conformidad con la ley.
7.2 Todos los artículos propiedad de la Parte B en el almacén arrendado serán conservados por la Parte B y la Parte B será responsable de su propia seguridad.
7.3 La Parte B no cesará sus actividades sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Si cesa su actividad o no opera disfrazada durante más de 30 días, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato e ingresar unilateralmente a la tienda alquilada por la Parte B, desalojar la tienda y alquilarla.
7.4 La Parte B será responsable de los costos de limpieza, gestión urbana, construcción urbana y administración de la propiedad de las áreas públicas frente y detrás del local arrendado por la Parte B.
7.5 La Parte B contratará por sí misma todos los seguros para la propiedad en el local arrendado.
Artículo 8 Terminación o rescisión del contrato
8.1 A la fecha de vencimiento del contrato, el contrato terminará automáticamente
8.2 Después de la negociación y acuerdo, ambos Las partes podrán acordar la resolución anticipada del contrato.
8.3 Si alguna de las Partes A o B necesita rescindir este contrato anticipadamente por cualquier motivo, deberá notificarlo a la otra parte con tres meses de antelación y obtener el consentimiento por escrito de la otra parte sin el consentimiento por escrito. de la otra parte, la terminación anticipada de este contrato se considerará un incumplimiento esencial del contrato.
8.4 Cuando este contrato se rescinda o cancele por cualquier motivo, la Parte B deberá mudar los artículos en la tienda arrendada por sí misma dentro de los 10 días. Si la Parte B no se muda dentro de los 10 días, la Parte A lo hará. el derecho a retirar los artículos sin la presencia de la Parte B. Mudarse sin responsabilidad por los artículos faltantes.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
9.1 La Parte A y la Parte B cumplirán plena y razonablemente sus obligaciones de conformidad con este contrato si cualquiera de las partes no cumple con sus obligaciones de conformidad. con el contrato, se aplicarán los términos de este contrato. Durante la ejecución de este contrato, ninguna de las partes rescindirá el contrato anticipadamente a menos que la ley y este contrato especifiquen lo contrario. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumple sus pérdidas económicas.
9.2 Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato y rescinde unilateralmente el contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. Además de devolver el alquiler no utilizado a la Parte B, la Parte A también deberá pagar compensación a la Parte B. La compensación se calculará como Parte B el 50% del alquiler no utilizado pagado.
9.3 Si la Parte B viola este contrato y lo rescinde unilateralmente, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. El alquiler no utilizado pagado por la Parte B no será reembolsado por la Parte A. La Parte B deberá pagar compensación a la Parte A. La compensación se calculará como una renta anual.
Artículo 10. Resolución de Controversias Aplicables a la Ley
10.1 El contenido, validez, interpretación y solución de controversias relacionadas con el presente contrato se regirán por las leyes vigentes de la República Popular de China y estará sujeto a su protección y jurisdicción.
10.2 Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato, incluidas todas las disputas relacionadas con este contrato, se resolverán mediante negociación. Si la negociación no puede resolverse, se presentará una demanda ante el tribunal del lugar. donde se ejecuta el contrato.
Artículo 11 Otros Términos
11.1 Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes.
11.2 Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.
11.3 Tanto la Parte A como la Parte B declararon que al firmar este contrato, leyeron cuidadosamente todos los términos de este contrato, entendieron el espíritu y significado de los términos de este contrato y creyeron que era justo y razonable para ambas partes.
11.4 Cuando todos los avisos, cartas, documentos, etc. de la Parte A a la Parte B se entregan en la tienda arrendada de la Parte B, la persona a cargo o el personal de la Parte B debe firmar por ellos. El cargo o el personal de la Parte B se niega a firmar por ellos, la Parte A indicará la situación y le pedirá a un tercero cercano que firme y dé fe de ello, lo que significa que se ha entregado a la Parte B o cuando la Parte A envíe notificaciones por escrito; , cartas y documentos por correo certificado a la dirección específica y la información de contacto dejada por la Parte B en este contrato (La Parte B cambia la dirección o Si se requiere la información de contacto, la Parte A debe ser notificada por escrito), y la Parte A será se considerará que lo ha entregado a la Parte B tres días después de la fecha de entrega.
11.5 La Parte A y la Parte B acuerdan que todas las notificaciones, cartas y documentos relacionados con el contrato se considerarán enviados legalmente cuando una de las partes los envíe a la dirección específica o información de contacto de la otra parte de la siguiente manera Si una parte cambia la dirección o información de contacto, la otra parte deberá ser notificada por escrito, de lo contrario cuando una parte lo envíe de acuerdo con la dirección o información de contacto reservada, se considerará enviado legalmente.
Parte A (con sello): ______________ Parte B (con sello): ______________
Firma del representante: ______________ Firma del representante: ______________
Tienda contrato de arrendamiento frontal La versión completa de 5 artículos relacionados:
★ La versión completa del contrato de arrendamiento de escaparate 2022 cinco artículos
★ El contrato de arrendamiento de escaparate 5 artículos
★ Arrendamiento de tienda Cinco ejemplos de contratos
★ Cinco contratos de arrendamiento de tienda individuales de uso común
★ Una colección de tres contratos de arrendamiento de tienda completos
★ 5 Artículos sobre plantillas de contrato de arrendamiento de fachada de tienda
★ 5 plantillas de contrato de arrendamiento de tienda
★ 5 acuerdos de contrato de arrendamiento de fachada de tienda
★ 5 plantillas de contrato de arrendamiento de fachada de tienda p>
★ 2022 Contrato de arrendamiento de fachada de tienda cinco artículos