Texto completo del Reglamento Transitorio del Impuesto sobre el Valor Añadido de la Tierra
Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra
Decreto No. 138 del Consejo de Estado de la República Popular China, “Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra de la República Popular de China" fue emitido en noviembre de 1993 Aprobado por la 12ª Reunión Ejecutiva del Consejo de Estado el día 26, por la presente se promulga y se implementará a partir del 1 de enero de 1994. El siguiente es el texto completo del Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra
Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra de la República Popular China
Artículo 1
Con el fin de regular el mercado de tierras y bienes raíces, este reglamento está formulado para mantener el orden de las transacciones, ajustar razonablemente los ingresos por valor agregado de la tierra y salvaguardar los derechos e intereses nacionales.
Artículo 2
Las unidades y personas físicas que transfieran derechos de uso de terrenos de propiedad estatal, edificios sobre el terreno y sus anexos (en adelante, transferencias de bienes inmuebles) y obtengan ingresos son Los contribuyentes sujetos al impuesto sobre el valor añadido de la tierra (en adelante, los contribuyentes) deberán pagar el impuesto sobre el valor añadido de la tierra de conformidad con este reglamento.
Artículo 3
El impuesto sobre el valor añadido territorial se calculará y recaudará sobre la base del valor añadido obtenido por el contribuyente de la enajenación de bienes inmuebles y el tipo impositivo previsto en el artículo 7 del este Reglamento.
Artículo 4
El saldo de las rentas obtenidas por el contribuyente por la enajenación de bienes inmuebles menos el monto del rubro previsto en el artículo 6 de este Reglamento será el valor agregado.
Artículo 5
Las rentas que obtiene el contribuyente por la enajenación de bienes inmuebles incluyen las rentas dinerarias, las rentas físicas y otras rentas.
Artículo 6
Partidas de deducción para calcular el valor agregado: (1) Monto pagado para obtener derechos de uso de la tierra;
(2) El costo y gasto de terrenos en desarrollo;
(3) El costo y gasto de casas nuevas e instalaciones de apoyo, o los precios evaluados de casas y edificios antiguos;
(4) Impuestos relacionados con la transferencia de bienes inmuebles;
(5) Otras deducciones prescritas por el Ministerio de Hacienda.
Artículo 7
El impuesto sobre el valor añadido del suelo implementa un tipo impositivo progresivo de cuatro niveles:
El tipo impositivo es del 30% para la parte donde el valor -El monto agregado no excede el 50% del monto del artículo deducido.
La tasa impositiva es del 40 % para la parte del monto del valor agregado que excede el monto del artículo de deducción en un 50 % pero no excede el monto del artículo de deducción en un 100 %.
La tasa impositiva es 50 para la parte donde el valor agregado excede el monto de los elementos de deducción en 100 pero no excede el monto de los elementos de deducción en 200.
La tasa impositiva para la parte del valor agregado que excede el monto de la deducción de 200 yuanes es de 60 yuanes.
Artículo 8
El impuesto sobre el valor añadido del terreno estará exento en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) El contribuyente construye residencias estándar ordinarias para la venta, y el monto del valor agregado El monto de las partidas de deducción no excede de 20;
(2) Bienes inmuebles requisados y recuperados de acuerdo con la ley para las necesidades de construcción nacional.
Artículo 9
Si un contribuyente concurre alguna de las siguientes circunstancias, el impuesto se calculará y gravará con base en el precio de tasación del inmueble:
(1 ) Ocultar o informar falsamente el precio de transacción de bienes inmuebles;
(2) El monto de los elementos de deducción proporcionados no es cierto;
(3) El precio de transacción de los bienes inmuebles transferidos es inferior al precio de tasación del inmueble sin motivos justificables.
Artículo 10
Los contribuyentes deberán presentar la declaración del impuesto ante las autoridades fiscales competentes en el lugar de ubicación del inmueble dentro de los siete días siguientes a la fecha de la firma del contrato de transferencia del inmueble, y pagar el impuesto territorial dentro del plazo aprobado por las autoridades fiscales IVA.
Artículo 11
El impuesto sobre el valor añadido del suelo será recaudado por las autoridades fiscales. El departamento de administración de tierras y el departamento de administración de bienes raíces proporcionarán información relevante a las autoridades fiscales y ayudarán a las autoridades fiscales a recaudar el impuesto al valor agregado de las tierras de conformidad con la ley.
Artículo 12
Si un contribuyente no paga el impuesto al valor agregado de la tierra de acuerdo con este reglamento, el departamento de administración de tierras y el departamento de administración de bienes raíces no se ocuparán del cambio de propiedad correspondiente. procedimientos.
La Orden No. 138 del Consejo de Estado de la República Popular China, "Reglamentos provisionales sobre el impuesto al valor agregado de la tierra de la República Popular China" fue adoptada en la 12ª Reunión Ejecutiva del Consejo de Estado sobre 26 de noviembre de 1993, y actualmente se promulga y entrará en vigor el 1 de enero de 1994. El siguiente es el texto completo del Reglamento Provisional sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra.
Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado de la Tierra
Artículo 1
Con el fin de regular el orden de transacción de la tierra y los bienes inmuebles mercados y regular razonablemente los ingresos por valor agregado de la tierra, proteger los derechos e intereses nacionales y formular estas regulaciones.
Artículo 2
Las unidades y las personas que transfieren derechos de uso de tierras de propiedad estatal, edificios sobre el terreno y sus anexos (en adelante, la transferencia de bienes inmuebles) y obtienen ingresos son Los contribuyentes sujetos al impuesto sobre el valor añadido de la tierra (en adelante, los contribuyentes) deberán pagar el impuesto sobre el valor añadido de la tierra de conformidad con este reglamento.
Artículo 3
El impuesto sobre el valor añadido territorial se calculará y recaudará sobre la base del valor añadido obtenido por el contribuyente de la transmisión de bienes inmuebles y el tipo impositivo previsto en el artículo 7 del este Reglamento.
Artículo 4
El saldo de las rentas obtenidas por el contribuyente por la enajenación de bienes inmuebles menos el monto del rubro previsto en el artículo 6 de este Reglamento será el valor agregado.
Artículo 5
Las rentas que obtiene el contribuyente por la enajenación de bienes inmuebles incluyen las rentas dinerarias, las rentas físicas y otras rentas.
Artículo 6
Partidas de deducción para calcular el valor agregado: (1) Monto pagado para obtener derechos de uso de la tierra;
(2) El costo y gasto de terrenos en desarrollo;
(3) El costo y gasto de casas nuevas e instalaciones de apoyo, o los precios evaluados de casas y edificios antiguos;
(4) Impuestos relacionados con la transferencia de bienes inmuebles;
(5) Otras deducciones prescritas por el Ministerio de Hacienda.
Artículo 7
El impuesto sobre el valor añadido del suelo implementa un tipo impositivo progresivo de cuatro niveles:
El tipo impositivo es del 30% para la parte donde el valor -El monto agregado no excede el 50% del monto del artículo deducido.
La tasa impositiva para la parte del monto de valor agregado que excede el monto del artículo de deducción en 50 yuanes pero que no excede el monto del artículo de deducción en 100 yuanes es del 40%.
La tasa impositiva es 50 para la parte en la que el monto del valor agregado excede el monto de los elementos de deducción en 100 pero no excede el monto de los elementos de deducción en 200.
La tasa impositiva para la parte del valor agregado que excede el monto de la deducción de 200 yuanes es de 60 yuanes.
Artículo 8
El impuesto sobre el valor añadido del terreno estará exento en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) El contribuyente construye residencias estándar ordinarias para la venta, y el valor agregado El monto de las partidas deducidas no excede de 20;
(2) Bienes inmuebles requisados y recuperados de conformidad con la ley para necesidades de construcción nacional.
Artículo 9
Si un contribuyente concurre alguna de las siguientes circunstancias, el impuesto se calculará y gravará con base en el precio de tasación del inmueble:
(1 ) Ocultar o informar falsamente el precio de transacción de bienes inmuebles;
(2) El monto de los elementos de deducción proporcionados no es cierto;
(3) El precio de transacción de los bienes inmuebles transferidos es inferior al precio de tasación del inmueble sin motivos justificables.
Artículo 10
Los contribuyentes deberán presentar las declaraciones del impuesto a las autoridades fiscales competentes en el lugar de ubicación del inmueble dentro de los siete días siguientes a la fecha de la firma del contrato de transferencia del inmueble, y pagar el impuesto territorial dentro del plazo aprobado por las autoridades fiscales IVA.
Artículo 11
El impuesto sobre el valor añadido del suelo será recaudado por las autoridades fiscales. El departamento de administración de tierras y el departamento de administración de bienes raíces proporcionarán información relevante a las autoridades fiscales y ayudarán a las autoridades fiscales a recaudar el impuesto al valor agregado de las tierras de conformidad con la ley.
Artículo 12
Si un contribuyente no paga el impuesto al valor agregado de la tierra de acuerdo con este reglamento, el departamento de administración de tierras y el departamento de administración de bienes raíces no se ocuparán del cambio de propiedad correspondiente. procedimientos.
Liderando el examen intermedio de 2019 | ¡Por más de 500 yuanes, puedes disfrutar del servicio súper VIP de la clase forense intermedia eficiente y 10 servicios de cursos de nivel VIP! ¡Aprenda en vivo con 2 profesores con medalla de oro en contabilidad durante todo el proceso! ¡Aprobé 3 materias en 1 año! ¡Pero vuelve a estudiar gratis! El curso tiene una calificación favorable de 99,4 y ¡se han recomendado un total de 1 millón de candidatos! ¡Confiable! La "Clase de recolección de evidencia eficiente SVIP Intermedia 2019" comienza la temporada escolar hoy y el precio del grupo es de solo 580. ¡El líder de un grupo de 2 personas puede disfrutar de descuentos durante los últimos 2 días, así que apúrate y regístrate! >
Enlace del curso: /goods /110731/groupon/53