Acuerdo de contrato de instalación

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a la ley, el uso de contratos está cada vez más extendido y firmar un contrato es también una de las mejores formas de evitar disputas. Entonces, ¿a qué se debe prestar atención al firmar un contrato? El siguiente es un ejemplo de acuerdo de contrato de instalación (5 artículos seleccionados) que compilé para usted. Bienvenido a compartir.

Acuerdo de contrato de instalación 1 Parte A:

Parte B:

Con el fin de garantizar una producción segura y una construcción civilizada, garantizar la calidad del proyecto y completar las tareas de construcción en Al mismo tiempo, Parte A Contratar el proyecto de instalación de encofrado de Central Street en Chewang Town a la Parte B como un solo paquete de limpieza. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones legales de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, y de conformidad con Los principios de igualdad, voluntariedad y justicia, la Parte A y la Parte B han llegado a un consenso mediante consultas y formularon este Acuerdo. El acuerdo es el siguiente.

1. Alcance del contrato:

Este contrato se contrata con la Parte B de forma limpia, pero todas las herramientas pequeñas utilizadas por la Parte B (incluidas sierras eléctricas, cables para herramientas manuales, sierras manuales) , sombreros de seguridad y otras herramientas para trabajar la madera) son proporcionados por el Partido B. El Partido A sólo proporciona maquinaria grande, como grúas de tres en raya. La Parte B es responsable de los clavos y alambres utilizados para instalar el encofrado, así como de todos los proyectos de instalación de encofrado para el proyecto de la Parte A (incluida la instalación de encofrado de columnas, vigas y paneles, así como el encofrado para columnas estructurales, puertas, ventanas, dinteles y vigas de cobertura del muro del segundo piso de la estructura secundaria Instalar).

2.Precio de contrato:

Calculado en base al área real de pavimentación de la instalación del encofrado (área de contacto real del concreto) m2/yuan, en letras mayúsculas.

3. Método de pago:

Después de que la Parte B complete la instalación del encofrado de piso para cada edificio y vierta el concreto, la tarifa de liquidación se pagará de una sola vez, del cual % del total. El monto total del proyecto se pagará por la instalación y demolición del encofrado. El % de la cantidad total del proyecto se pagará después de que se complete el encofrado y el % restante se pagará después de que se complete la instalación del encofrado de la estructura secundaria.

4. Responsabilidades de la Parte A:

La Parte A confía a oficiales y técnicos de seguridad que ayuden a la Parte B en sus operaciones para garantizar la seguridad y la construcción civilizada del proyecto.

5. Responsabilidades de la Parte B:

La Parte B debe seguir estrictamente los requisitos de las especificaciones nacionales de instalación de encofrado, estar familiarizado con los planos y construir con cuidado. Las vigas, columnas y placas instaladas por la Parte B deberán cumplir con los requisitos de las especificaciones y ser estables y firmes. Cualquier pérdida de retrabajo y pérdida de material causada por una instalación incorrecta del encofrado de la Parte B y un refuerzo insuficiente correrá a cargo de la Parte B.

6. La Parte B debe cumplir con La Parte A llevará a cabo una construcción segura y civilizada de acuerdo con el progreso de la construcción. Si el sitio de construcción se suspende por razones propias de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato, y la Parte A solo pagará a la Parte B el 50% del precio unitario total del trabajo completado debido al retiro de la Parte B.

7. Si la expansión del concreto ocurre en las vigas, columnas y losas instaladas por la Parte B, debe abordarse de manera oportuna de acuerdo con los requisitos de la Parte A. Si la Parte A no obedece los arreglos de la Parte A, la Parte A pedirá a otros que se encarguen del asunto, y los salarios y gastos incurridos durante el período de manejo se duplicarán del pago del proyecto de la Parte B.

8.Todos los operadores de la Parte B que ingresen al sitio de construcción deben usar cascos de seguridad y no pueden beber alcohol ni ingresar al sitio de construcción. Si se descubre que los operadores del Partido B no usan cascos de seguridad, se les impondrá una multa de 100 yuanes cada vez, que se deducirá del pago del proyecto del líder del equipo.

9. Este contrato se realiza en dos ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A (firma): Parte B (firma):

Número de DNI: Núm. de DNI:

Teléfono de contacto:

Fecha de firma:

Tel: Fecha de firma:

Parte A del contrato de instalación: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

Debido a las necesidades de producción, la Parte A necesita instalar equipos de taller de amoníaco, plataformas auxiliares y tuberías, y la Parte B solicita contratar el proyecto. Después de la negociación, ambas partes han firmado el siguiente contrato.

1. Lugar de construcción: fábrica del Partido A.

II.Contenido del proyecto:

1. La Parte B organizará la construcción de acuerdo con los planos de diseño relevantes proporcionados por la Parte A, incluidos todos los equipos, accesorios, tuberías, plataformas y talleres de soporte. incluidos en los planos. Las tuberías de vapor, suministro de agua y materias primas están incluidas en el alcance del contrato.

2. Los equipos, materiales principales, accesorios y pintura necesarios para la producción e instalación son proporcionados por la Parte A. Otros materiales auxiliares, como oxígeno, acetileno, varillas de soldadura, elevación, etc., son proporcionados por Parte B.

p>

3. Después de instalar el equipo, la Parte B realizará una prueba de presión y la Parte B cooperará con la Parte A en la producción de prueba en el taller.

4. La Parte A es responsable de la instalación de los armarios de distribución y los circuitos eléctricos y no tiene nada que ver con la Parte B. Si hay algún cambio en el diseño y la instalación, la Parte A emitirá una hoja de contacto a la Parte A. B...

3. Requisitos de calidad del proyecto: De acuerdo con las normas nacionales pertinentes, como GB 50235-97 "Código para la construcción y aceptación de tuberías metálicas industriales" y GB 50236-98 "Código para la construcción y aceptación de Proyectos de Equipos de Campo y Soldadura de Tuberías Industriales".

Cuatro. Duración del proyecto: La instalación del proyecto comienza el 31 de marzo y finaliza el 5 de mayo, y el período de puesta en servicio es del 6 al 9 de mayo. Después de la depuración, se limpiarán todos los sitios y el período de construcción será de 36 días (incluidos cortes de energía y días de lluvia). Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo, se impondrá una multa de 300 yuanes por cada día de retraso.

Criterios de aceptación del verbo (abreviatura del verbo): una vez completada la instalación y depuración del equipo, el equipo de aceptación de la Parte A probará y aceptará el proyecto de acuerdo con los estándares pertinentes.

Medidas de seguridad del verbo intransitivo: durante el proceso de construcción, la Parte B debe llevar a cabo una producción segura, una construcción civilizada, operaciones estandarizadas, preparar suministros de protección laboral, cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de producción de seguridad de la Parte A y obedecer la seguridad. gestión Mando de personal. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier accidente de seguridad y no tiene nada que ver con la Parte A; cualquier accidente de calidad que cause desperdicio o daño a la propiedad de la Parte A será compensado por la Parte B de acuerdo con el precio.

7. Disciplina de la construcción: Los residuos de la construcción deben clasificarse y apilarse según su ubicación. Está estrictamente prohibido tirar basura y amontonarla. El trabajo debe estar terminado, los materiales deben estar limpios y el sitio debe estar despejado. Está prohibido tocar tuberías, válvulas, alambres y equipos que se estén produciendo, y está prohibido utilizar equipos de producción, tuberías, marcos y estructuras productivas como puntos de anclaje de elevación. Las máquinas, herramientas y materiales de construcción deben colocarse de manera ordenada y no deben bloquear las escaleras de incendio ni afectar la operación e inspección de las instalaciones de producción y el personal del equipo.

Ocho. Antes de ingresar al sitio de construcción de la Parte A, la Parte B debe firmar una carta de responsabilidad por accidentes de producción de seguridad con el departamento de seguridad de la Parte A. No se permite ninguna construcción sin firmar una carta de responsabilidad de seguridad de producción.

Nueve. Precio del contrato: una vez completado el proyecto, se liquidará en función de la cantidad del proyecto aceptada por el equipo de aceptación de la Parte A y la versión 20xx de la sociedad anónima. Las tasas de supervisión e inspección serán pagadas por separado por la Parte A.

X.Método de pago: el 30% se paga por adelantado una vez iniciado el proyecto, el 50% se paga con la factura de instalación después de la aceptación y el saldo se paga en un solo pago tres meses después.

XI. Este contrato se realiza en cuatro copias, tres copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Representante: Representante:

Año, Mes, Día

Contrato de Instalación Acuerdo 3 Número de Contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Ordenante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Representante legal del ordenante (Persona responsable):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Organizador del grupo de pedidos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de la agencia que realiza el pedido:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte B)

Representante legal (persona responsable) del contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Licencia comercial del contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Certificado de Licencia de Quiosco de Producción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección de Agencia contratante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>

Persona de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Licencia de apertura de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y la Las leyes y regulaciones vigentes, y de acuerdo con los requisitos de la Oficina Provincial, Ambas partes acuerdan que la Parte B será responsable del procesamiento e instalación del quiosco de la Parte A, con base en los principios de igualdad, equidad y reciprocidad, las dos partes. han celebrado los siguientes términos contractuales:

El primer objetivo

La Parte B es responsable de El monto del contrato para el procesamiento e instalación del quiosco requerido por la Parte A es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 2: Cantidad, especificaciones y precio de los quioscos (unidad: 10.000 yuanes).

1. _______________________________________

2. ____________________________________

3. ____________________________________

Nota: El precio de liquidación de todo el contrato de procesamiento se basa en El precio de cada quiosco prevalecerá el precio unitario, incluyendo: contratación de mano de obra, embalaje de materiales, embalaje y transporte, honorarios de instalación y otros impuestos y tasas relacionados.

Artículo 3 Procesamiento, fabricación, instalación y requisitos

1 El quiosco es estable y confiable después de la instalación, aprovecha al máximo el espacio y el área utilizable no es inferior a _ _. _ _metros cuadrados.

2. Materiales utilizados: La superficie exterior está hecha enteramente de placas de acero inoxidable con un espesor mayor a _____mm, la estructura está hecha de columnas de acero inoxidable y marcos cuadrados de acero inoxidable, la parte transparente no es menor que _ _ _ _% y _ _ ____ mm ​​se utiliza aislamiento térmico en forma de arco. Plexiglás templado doblado, el molde superior de fibra de vidrio de plástico duro se moldea de una sola vez, con un estante para libros y periódicos incorporado. Los accesorios incluyen: ventana corrediza, tablero de terminales de energía, medidor eléctrico, panel solar azul cubierto y ventilación.

Artículo 4 Criterios y métodos de aceptación

(1) La Parte B convertirá las muestras del quiosco (de acuerdo con las especificaciones y materiales requeridos por la Parte A) en productos terminados y los enviará a la Parte A para prueba preliminar. Sólo se puede producir después de pasar la inspección inicial.

(2) La aceptación de la Parte A deberá adoptar la aceptación de la muestra y la comparación de la aceptación de la entrega del producto terminado, o se puede utilizar una inspección por muestreo aleatorio.

Artículo 5 Plazo de entrega, ubicación y requisitos de embalaje y transporte

1 Plazo de entrega: La Parte B debe asegurarse de que todos los bienes se entreguen antes de _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Lugar de entrega: La Parte B es responsable del transporte al lugar de instalación designado por la Parte A y de completar la instalación.

3. Embalaje y transporte: La Parte B debe empaquetar el producto terminado al momento de la entrega y asegurarse de que el buzón no sufra daños durante el transporte. Si hay algún daño, deformación o rayones, la Parte B será responsable de la garantía.

Artículo 6 Instalación, aceptación y servicio postventa del quiosco

1. La Parte B es responsable de la instalación del quiosco instalado; por la Parte B debe ser La Parte A inspeccionará y aceptará las mercancías. Si la inspección falla, la Parte B hará las correcciones dentro de _ _ _ _ días. Si no se rectifica, o la Parte A no lo rectifica dos veces, el _ _ _ _% del valor del quiosco se descontará como cuota de mantenimiento aparte y no será devuelto a la Parte B (según las normas y requisitos técnicos). establecido por ambas partes);

3. La Parte B promete que el quiosco producido por la Parte A estará garantizado sin cargo debido a problemas de calidad dentro de _ _ _ _ años. Si supera los _ _ _ _ _ años o se daña por culpa de la Parte A, se pagará una indemnización

4. La Parte B se compromete a mantener el quiosco utilizado por la Parte A de por vida.

Artículo 7 Forma de liquidación, plazo y tarifa de instalación

1 Dentro de los 15 días siguientes a la entrada en vigor del contrato firmado por la Parte A y la Parte B, la Parte A pagará un anticipo de 30. % del monto del contrato a la cuenta designada por la Parte B. Pago...

2. Dentro de los 65,438+05 días después de que la Parte B entregue los bienes, la Parte A transferirá el 30% del monto del contrato a la Parte. cuenta B, y el monto total alcanzará el 60% del monto del contrato.

3. Dentro de los 65,438+05 días posteriores a que la Parte B complete la instalación a tiempo y sea aceptada por la Parte A, la Parte A transferirá el 35% del monto del contrato a la cuenta designada por la Parte B, y el total. El importe alcanza el importe del contrato en un 95%.

4. El 5% restante del precio objetivo del contrato (_ _ _ _ _ yuanes) se utilizará como depósito de calidad reservado por la Parte B para la Parte A. Después de un año de uso normal por parte de la Parte A. , si no hay problemas de calidad, la Parte A pagará voluntariamente el depósito de calidad restante a la Parte B en una sola suma.

Artículo 8 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1 Durante el período del stand de la Parte B, si la Parte A cambia la cantidad a voluntad o se niega a recibir los productos sin motivo, la Parte A. pagará el precio del contrato a la Parte B Milésima parte de la indemnización liquidada

2 Si la Parte A no paga a la Parte B el pago de las mercancías dentro del plazo estipulado en el contrato, por cada día de retraso, además. Además de realizar el pago de las mercancías, la Parte A también pagará _ _ _ _ _ indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte B no cumple con los requisitos de calidad de la Parte A, oculta defectos en las materias primas, utiliza materias primas que no cumplen con los requisitos. requisitos del contrato, o toma atajos, lo siguiente será Cargar y esperar. , además del precio basado en la calidad, la Parte A deducirá _ _ _ _ _‰ del pago del contrato pagadero a la Parte B;

2. La Parte B no subcontratará ni subcontratará de ninguna manera. Si se descubre subcontratación o subcontratación, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y las pérdidas económicas resultantes serán a cargo de la Parte B

3. contrato, la Parte A será responsable por cada día de retraso, la Parte A deducirá ‰ del pago del contrato pagadero por la Parte B.

Artículo 10 Manejo de Disputas

Ambas partes elegirán el primero de los dos métodos siguientes como forma de resolver disputas en virtud de este contrato.

1. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Handan para su arbitraje. p>2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato Las disputas se resolverán mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 11 Disposiciones complementarias

1. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello. por ambas partes. Durante la ejecución de este contrato, ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este contrato a voluntad.

2. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte A y la Parte B cambian el número de quioscos, prevalecerá la notificación escrita y la notificación oral no será válida. Los cambios en las especificaciones del quiosco estarán sujetos a las condiciones complementarias negociadas por ambas partes. Las condiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de contrato de instalación 4 Parte A :

Parte B:

La Parte A iniciará la primera fase del proyecto del Jardín de Orquídeas Xiangshan basado en los principios de integridad, igualdad y voluntariedad.

La producción e instalación de tres mástiles de bandera en el área de oficinas de Cheng se confió al Partido B para su construcción. Después de una negociación completa y amistosa entre las dos partes, se llegó a un acuerdo de honorarios y ambas partes lo cumplirán.

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Método de contratación: contratación de obra y materiales.

4. Alcance y contenido del contrato:

La producción e instalación de tres mástiles de bandera de acero inoxidable, incluidos accesorios y materiales auxiliares, incluidos, entre otros, cabezas de bola de mástil, poleas, tensores, juntas reductoras, etc. Además de proyectos de ingeniería civil, proyectos de excavación de pozos de cimentación, vertido de hormigón, albañilería y colocación de piedras.

5. Periodo de construcción: La instalación finalizará el 7 de mayo.

Precios y métodos de pago del proyecto con verbos intransitivos:

1Incluye todos los costos de mano de obra, costos de materiales, costos de maquinaria, honorarios de gestión, impuestos y otros gastos.

2. La Parte A pagará el 80% del precio del contrato dentro de los tres días siguientes a la finalización y aceptación del proyecto, y el precio restante se pagará sin intereses dentro de los 10 días hábiles siguientes al vencimiento de los dos. -año de garantía.

7. Calidad y garantía de calidad del proyecto:

La Parte B debe llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción o los requisitos de la Parte A, y la calidad del proyecto deberá ser calificada. El período de garantía de calidad de este proyecto es de 2 años. Durante este período, la Parte B será responsable de las reparaciones y reemplazos causados ​​por accidentes de calidad como la carga de viento (excluidos los factores humanos).

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si el proyecto no se puede completar según lo programado debido a razones de la Parte B, la Parte B deberá pagar una tarifa de extensión de 500 yuanes por cada día de retraso, y el total será calculado de forma acumulativa.

2. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el proyecto, la Parte B enviará a alguien para que lo solucione dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene la responsabilidad. derecho a confiar a otros la reparación, y la Parte A tiene derecho a informar a la Parte B de los gastos incurridos.

Nueve. Otros acuerdos:

La Parte B garantizará la seguridad y la construcción civilizada durante el proceso de construcción para que el sitio pueda limpiarse después del trabajo. La Parte B será totalmente responsable de las lesiones, muertes y otros accidentes que ocurran durante la construcción.

X. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

XI. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, tres copias para el Partido A y una copia para el Partido B.

Se adjunta el plano de construcción. La altura del asta de la bandera que se muestra en el plano de construcción es la altura sobre el mostrador.

El método de construcción y la altura debajo de la encimera deben basarse en las condiciones reales del sitio.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal o representante autorizado:_ _ Representante legal o representante autorizado:_ _

Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:

Fax: Banco de apertura de cuenta: Número de cuenta:

Hora de firma:

Contrato de Instalación Acuerdo 5 Empleador (Parte A):

Contratista (Parte B):

Según la “Ley de Contratos” de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y después de plena consulta entre las Partes A y B, la Se alcanzó el siguiente acuerdo complementario para la suscripción de un contrato de construcción del proyecto de instalación de gas natural:

1. El "Contrato de Construcción del Proyecto de Instalación de Gas Natural" firmado por la Parte A y la Parte B en la fecha del año, mes. y año El artículo 4 del contrato original dice: "Método de contratación y suministro de materiales: este proyecto será administrado de manera uniforme por la Parte B. La Parte B diseñará de acuerdo con los planos de construcción. Al comprar materiales, todos los materiales deben tener certificados de fábrica y". informes de inspección de calidad relevantes, y solo se puede utilizar después de haber sido aprobado por el representante y supervisor en el sitio de la Parte A. >

(1) Este proyecto es contratado por la Parte B sobre una base de contratación no material. Todos los materiales para este proyecto son comprados por la Parte A de acuerdo con los requisitos de diseño de los planos de construcción. Todos los materiales deben tener certificados de fábrica e informes de inspección de calidad relevantes, y solo pueden usarse después de haber sido aprobados por el supervisor.

(2) La maquinaria, herramientas y accesorios de construcción serán manejados por la Parte B por su propia cuenta, y los costos correrán a cargo de la Parte B.

2. Realizado por cuadruplicado, teniendo cada parte dos ejemplares. Tiene el mismo efecto jurídico y surtirá efectos después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A: Parte B:

Persona responsable:

Representante en sitio:

Representante de la Parte B:

Año Mes día mes día mes día.