5 Referencias para el Acuerdo de Contrato de Construcción de Seguridad
Un contrato de construcción también se denomina “contrato de proyecto” o “contrato de trabajo”. Se refiere a un acuerdo escrito que aclara la relación entre la parte contratante (unidad de construcción) y el contratista (unidad de construcción) con el fin de completar las tareas de construcción acordadas del proyecto de construcción e instalación. A continuación les traigo una referencia del contrato y acuerdo de construcción segura, espero que les guste
Referencia del contrato y acuerdo de construcción segura 1
Parte A: _________
Parte B (la parte responsable de la construcción): _________
La Parte A está encomendando a la Parte B la construcción de _________, y ahora le confía a la Parte B la adopción de un método de contrato a gran escala para contratar trabajos, materiales, maquinaria, equipos, producción de seguridad e instalaciones de seguridad, etc. Para aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades de ambas partes, se han acordado los siguientes términos que deben ser cumplidos por ambas partes:
1. Contenido del proyecto
Según los planos de construcción, el plano de diseño de cada sitio, las instalaciones de transporte a intervalos o El contenido del trabajo del proyecto único de semáforo es específicamente: parte de los proyectos de instalaciones de transporte de estaciones y secciones.
2. Método
La Parte A liquidará el acuerdo con la Parte B en función del precio de liquidación final con el propietario y el centro de auditoría para los proyectos antes mencionados de los que es responsable la Parte B. para la construcción, pero la Parte B debe pagar el precio total de liquidación a la Parte A. El 10 es la tarifa de gestión de responsabilidad de la construcción, y la Parte B pagará todo tipo de impuestos y tarifas por separado.
3. Liderazgo organizacional
1) El Partido B debe obedecer el comando, despliegue, orientación y administración unificados del Partido A, cumplir con la administración en el sitio y las reglas y regulaciones del Partido A, y ser construcción civilizada, construcción de seguridad.
2) La Parte B debe garantizar la calidad técnica del personal que ingresa al sitio, y todos los tipos de trabajo deben contar con certificados. Durante el período de responsabilidad de la construcción, la Parte B no cambiará el equipo de construcción ni el personal a voluntad sin el permiso de la Parte A para garantizar la estabilidad de la resistencia técnica y el equipo de construcción del proyecto.
3) La Parte B debe designar personal administrativo a tiempo completo para ser responsable de organizar la construcción, producción, despliegue de personal, seguridad técnica, calidad del proyecto, vida, planificación familiar, etc.
IV.Responsabilidades de ambas partes
1. Responsabilidades de la Parte A
1) Responsable de la calidad del proyecto, seguridad de la producción, progreso del proyecto y dominio de Ingredientes y materiales en obra, supervisión y gestión.
2) Responsable de organizar la carga de trabajo de la Parte B y el progreso en el sitio, revisar las cantidades de proyectos completados, informar los presupuestos y las cuentas finales, y solicitar el desembolso de los fondos del proyecto.
3) Responsable de trabajar con los propietarios, diseño, supervisión y otras unidades y departamentos y reportar documentos e información relevantes.
2. Responsabilidades de la Parte B
1) Llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los planos de construcción y los avisos de cambios de diseño, e implementar estrictamente el actual "Código de Aceptación Técnica de Construcción" nacional. Respetar y obedecer la supervisión y el mando del propietario, la unidad de supervisión y el personal administrativo de la Parte A, ser plenamente responsable de la calidad del proyecto y garantizar que alcance una calificación excelente o superior.
2) Fortalecer la educación sobre seguridad en la producción del equipo de construcción, seguir estrictamente los procedimientos operativos, no construir circuitos y tuberías indiscriminadamente, no instalar enchufes sin permiso, no forzar ni violar las regulaciones y estrictamente prevenir incendios y otros riesgos de seguridad. Los accidentes ocurren. En caso contrario, la Parte B asumirá todas las responsabilidades resultantes.
3) Los trabajadores deben usar chalecos reflectantes y cascos de seguridad al ingresar al sitio de construcción, y no usar pantuflas para garantizar una construcción civilizada y segura y limpiar el sitio después del trabajo.
4) Responsable de preparar el diseño de la organización de la construcción, y la Parte A es responsable de presentarlo a los departamentos de todos los niveles para su aprobación en nombre de la Parte A. Obedecer absolutamente los arreglos de progreso del proyecto de la Parte A; el líder del equipo debe estar en el lugar de trabajo todos los días y no abandonará el lugar de trabajo sin el consentimiento del director del proyecto.
5) Se debe garantizar suficiente personal de construcción y solidez técnica, con un número estable de personas y alta eficiencia en el trabajo. De lo contrario, la Parte B será responsable de cualquier retraso en la entrega, la calidad del proyecto y otros problemas causados por. este.
6) Las operaciones de construcción específicas deben estar equipadas con las señales de seguridad vial, vallas de seguridad, señales, indicadores y otras instalaciones de seguridad vial requeridas, y deben cumplir con los procedimientos operativos de construcción de carreteras pertinentes de la ciudad y las regulaciones legales pertinentes, en para garantizar una construcción segura y civilizada; de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias y los costos relacionados correrán a cargo de la Parte B.
7) La Parte B y su personal de construcción deben cumplir estrictamente e implementar varias reglas y regulaciones y regulaciones relevantes formuladas por la Parte A. Si hay una infracción que sea grave y afecte seriamente la reputación de la Parte A y de la empresa, la Parte A puede ordenar a la Parte B que despeje el sitio y haga arreglos para que otros equipos de construcción organicen la construcción. Los pagos por progreso para los proyectos restantes ya no se realizarán. ser pagado. Al mismo tiempo, la Parte B compensará a la Parte A por las pérdidas que le cause, y la Parte B será la única responsable de todas las consecuencias legales que de ello se deriven.
8) Antes de completar el proyecto y entregarlo a la Parte A, la Parte B se asegurará de que la Parte A no asuma ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad, y se asegurará de que la Parte A no asuma ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad. responsabilidad causada por la Parte B y su personal de construcción Litigios, procesamientos, responsabilidad por reclamaciones y gastos relacionados en los que se pueda incurrir.
9) La Parte B no subcontratará las tareas de construcción encomendadas por la Parte A, obtenidas de conformidad con esta Carta de Responsabilidad, de lo contrario la Parte A tiene derecho a retomar inmediatamente el proyecto de construcción.
10) Una vez completado el proyecto, informe de inmediato el resumen de construcción del proyecto a la Parte A.
La calidad del proyecto debe cumplir con las especificaciones nacionales de aceptación de construcción vigentes y los requisitos del propietario, la unidad de supervisión y la Parte A. Debe alcanzar el nivel de excelente o superior según lo evaluado por una inspección de calidad nacional o profesional. Debido a que la Parte B actuó a ciegas e imprudentemente, solo buscando velocidad y sin seguir los procedimientos operativos, la calidad del proyecto no cumplió con los requisitos de diseño y la calidad no fue calificada. La Parte A puede exigir que la Parte B detenga el trabajo o reelabore, y el costo. Los gastos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B. El desperdicio de materiales y las pérdidas económicas resultantes serán de la Parte B responsables de la compensación y el período de construcción no se ampliará.
5. Período de construcción
La Parte B debe seguir estrictamente el tiempo o plazo requerido por el plan de construcción mensual y semanal organizado por la Parte A en el sitio y completar todas las tareas de construcción de este proyecto. A tiempo o por adelantado, si el período de construcción se retrasa, se pagará a la Parte A una multa de ‰ o yuanes del precio total de liquidación por cada día de retraso.
6. Método de pago
1) La Parte A asignará o liquidará el pago a la Parte A del propietario cada mes o después de la finalización de cada proyecto individual de acuerdo con el progreso real de la construcción. completado por la Parte B. El pago del proyecto se pagará a la Parte B dentro de los tres días posteriores a la deducción de impuestos y tarifas de gestión a una tasa de 95.
2) Depósito de garantía: El depósito de garantía se deducirá del 5% del costo total del proyecto mensualmente o para cada proyecto individual y se devolverá según la situación real dos años después del proyecto. está completado y ha pasado la aceptación de finalización. La Parte B será responsable de las reparaciones por motivos de calidad y la Parte B correrá con los costos de reparación. Durante el período de garantía del proyecto, la Parte B enviará a alguien para repararlo dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de la Parte A. De lo contrario, la Parte A podrá confiar la reparación a otras unidades o personal. La Parte A deducirá el costo de la garantía de la Parte B. depósito, y el déficit será pagado por la Parte B.
7. Otros
1) Si la Parte B rescinde unilateralmente esta carta de responsabilidad sin razones justificables, además de soportar las pérdidas económicas causadas a la Parte A, también deberá pagar a la Parte A para el proyecto El costo total de construcción es de 3 daños y perjuicios.
2) Si la Parte B viola las disposiciones relevantes mencionadas anteriormente de esta carta de responsabilidad, no completa la construcción a tiempo, no cumple con las especificaciones o requisitos de diseño con calidad, tiene riesgos importantes para la seguridad o accidentes de seguridad. , o de otra manera causa el incumplimiento de esta responsabilidad, la Parte A tiene el derecho de rescindir unilateralmente esta carta de responsabilidad y exigir a la Parte B que despeje el sitio. La Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida económica causada por dicha conducta.
8. La Parte A tiene derecho a interpretar los términos anteriores de esta carta de responsabilidad.
9. La presente Carta Responsabilidad se realiza por duplicado, conservando la Parte A y la Parte B un ejemplar, los cuales tienen el mismo efecto jurídico. Esta carta de responsabilidad entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmada y sellada por ambas partes, y terminará después de que los proyectos de construcción antes mencionados de los cuales la Parte B es responsable de la construcción hayan completado la aceptación y entrega del proyecto y la liquidación completa, excepto que el Los términos de la garantía siguen siendo válidos.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________
Representante del Partido A (firma): ________ Representante del Partido B (firma): _________
_________año____mes____día_______año____mes____día
Referencia 2 para acuerdo de contrato de construcción de seguridad
Unidad de construcción (Parte A): _______________________ Contratista (Parte B): _______________________
De conformidad con el " Ley de Contratos de la República Popular China", "Medidas de Gestión de Contratos de Construcción de Proyectos de Construcción", "Especificaciones de Construcción", "Estándares de Evaluación de Aceptación de Calidad", "Estándares Nacionales de Inspección de Seguridad" y los reglamentos pertinentes de la región autónoma, combinados con las condiciones específicas. de este proyecto. Después de la negociación, ambas partes A y B han llegado al siguiente acuerdo y acuerdan cumplirlo.
1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: ____________________________ Ubicación del proyecto: ____________________________ Área de construcción: ____________________________ Estructura del proyecto: ____________________________ Contenido del proyecto: ____________________________
2. Calidad del proyecto : Cumplir con los estándares calificados de acuerdo con las especificaciones de aceptación nacional.
El costo y los materiales del proyecto se incluirán en el contrato único.
3. Período de construcción: Todos los proyectos comenzarán el ___ mes ____, ___ año, y serán terminados y entregados para su uso el ___ mes ____, ___ año
4. Responsabilidades. de ambas partes
Responsabilidades de la Parte A:
1. Supervisar el progreso del proyecto, la calidad del proyecto y la seguridad de la producción, y organizar la aceptación de finalización del proyecto.
2. Organizar reuniones mensuales sobre progreso de la construcción, calidad del proyecto, seguridad y producción, y organizar asuntos relacionados con la construcción.
3. Proporcionar sugerencias para manejar cuestiones técnicas y de calidad relacionadas con la construcción y producción.
4. Completar los informes pertinentes de acuerdo con las normas pertinentes de los superiores.
5. De acuerdo con la situación específica del pago del pago por progreso del proyecto por parte de la unidad de construcción, los fondos de construcción se proporcionarán a la Parte B de conformidad con las disposiciones del artículo 6, párrafos 2 y 3.
5. Responsabilidades de la Parte B:
1. Implementar estrictamente los estándares de calidad ISO 9002 durante el proceso de construcción del proyecto
2. Organizar el avance de la construcción de acuerdo con el. términos del contrato de construcción (incluido el progreso mensual de la construcción), garantizar que el período del contrato se complete a tiempo y participar en las reuniones pertinentes celebradas por la Parte A.
3. La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los planos de construcción, las especificaciones de construcción y los procedimientos operativos para garantizar la calidad del proyecto. Cualquier cambio en los planos durante la construcción debe ser aprobado por la Parte A y la Parte A. Se deben completar los trámites de visa.
4. Cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad de los proyectos de construcción para organizar una construcción segura, y la Parte B será totalmente responsable de cualquier accidente de seguridad que ocurra (al mismo tiempo, el Departamento de Seguridad se encargará del individuo carta de responsabilidad de construcción de seguridad del proyecto, y el Departamento de Ingeniería manejará la carta de objetivos de gestión del proyecto y se hará cumplir estrictamente).
5. Las partes ocultas del proyecto deben ser autoinspeccionadas primero por la Parte B, y luego se debe notificar al departamento de ingeniería y a la unidad de construcción de la Parte A. El supervisor también realizará una inspección de aceptación. Sólo después de que se cumplan los requisitos de diseño y las especificaciones de construcción se podrá llevar a cabo el siguiente proceso de construcción.
6. Los datos técnicos relevantes para la construcción del proyecto deben registrarse, organizarse, compilarse y archivarse de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
7. Cumplir con los sistemas y regulaciones de gestión relevantes de la Parte A y aceptar sanciones por violar los sistemas y regulaciones relevantes.
8. Todos los fondos del proyecto recaudados de las unidades de construcción deben pasar por los procedimientos legales pertinentes y utilizarse después del desembolso.
9. Todos los trámites económicos, financieros, materiales y otros trámites relacionados entre la Parte B y otras unidades serán manejados por la Parte B. La Parte A no asume ninguna responsabilidad. Si hay una disputa económica, el proyecto se cancelará. asumir todos los costos financieros.
10. La Parte B es responsable de cobrar las facturas verdaderas del proyecto. Si tras la inspección por parte de los departamentos pertinentes se descubre que la recaudación de costos no es cierta y cualquier sanción fiscal o multa correrá a cargo de la Parte B, la responsabilidad. correrá a cargo de la Parte B.
6. Métodos de pago y normas de pago:
1. Todos los honorarios del proyecto pagados por la Parte A a la Parte B se pagarán mediante cheque.
2. El pago del proyecto se pagará a la Parte B de acuerdo con el progreso después de que se recupere el pago por progreso del proyecto de la unidad de construcción. Si el proyecto se necesita con urgencia, el gasto excesivo debe ser firmado por el líder de. al ejército antes de que se le pueda pagar.
3. Después de la finalización básica del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 50% del pago total del proyecto como costos de materiales del proyecto.
4. Una vez completado el proyecto principal, la Parte A pagará a la Parte B 35 por el pago del proyecto.
5. Una vez finalizado el proyecto de decoración, ha sido inspeccionado y aceptado por la Parte A. Después del acuerdo final entre la Parte A y la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B el 10% del pago del proyecto. .
6. Los 5 restantes del dinero del proyecto se utilizarán como tarifa de garantía del proyecto, y la Parte B proporcionará una garantía incondicional. Si la Parte B no proporciona la garantía a tiempo, la Parte A tiene derecho a contratar otra. trabajador de la construcción para la garantía. El costo correrá a cargo de la Parte B. La garantía es por un año.
Referencia 3 del Contrato de Construcción de Seguridad
Parte A: ____________________________________ (unidad construida)
Dirección: ____________________________________
Representante legal: ____________________________
Representante autorizado: ____________________________
Parte B: ____________________________ (unidad constructiva posterior)
Dirección: ____________________________
Representante legal: ____________________________
Representante autorizado: ____________________________
De acuerdo con las "Regulaciones de Telecomunicaciones de la República Popular China", las "Medidas de Gestión de la Construcción de Telecomunicaciones", las "Especificaciones de Diseño de Ingeniería de Línea de Usuario de la Red Telefónica Local" 》 y Otras leyes y regulaciones relevantes, la Parte A y la Parte B firmaron este acuerdo mediante consultas y consenso cuando la distancia entre las mismas rutas es insuficiente.
Artículo 1 Las Partes A y B deben cumplir con las leyes y regulaciones relacionadas con la seguridad de la construcción de comunicaciones durante el proceso de construcción, establecer un sistema de responsabilidad de la construcción de seguridad, mejorar las condiciones de construcción de seguridad y garantizar una construcción segura durante la construcción de la línea.
3. Longitud de la construcción: _______________________________________________
Artículo 3 Durante el proceso de construcción anterior, la Parte B debe tomar las siguientes medidas de seguridad para garantizar la seguridad de las líneas de la Parte A.
1. Si cables aéreos o cables ópticos cruzan las líneas originales, la distancia de cruce entre ellos y las líneas originales deberá alcanzar la distancia libre mínima de 0,6 m. Se deberán rectificar aquellos que no cumplan la norma.
2. Cuando los cables aéreos y los cables ópticos crucen líneas eléctricas, su distancia de cruce segura debe cumplir con las normas nacionales pertinentes y se deben instalar instalaciones de protección de seguridad.
Artículo 4 División de Responsabilidades
Cuando las líneas de la Parte A y la Parte B estén en la misma ruta o se crucen, la parte responsable asumirá la responsabilidad de las siguientes situaciones.
1. Cuando los cables aéreos y los cables ópticos crucen líneas eléctricas, su distancia de cruce segura debe cumplir con las normas nacionales pertinentes. Al mismo tiempo, se deben instalar instalaciones de protección de seguridad. Cuando las líneas del nuevo partido y las líneas eléctricas se cruzan, debido a la falta de protección de seguridad, se produce una fuerte intrusión de corriente, lo que resulta en fallas de línea y pérdidas económicas en las líneas de postes originales y en las líneas de los postes originales. la nueva parte asumirá la responsabilidad;
2. Si la distancia entre el nuevo camino del poste cuadrado y el camino del poste original no cumple con los estándares nacionales, si se produce la inversión del poste y el camino del poste existente está dañado y el Si se interrumpe el circuito, la nueva parte será responsable de compensar la pérdida si el camino del poste original se invierte u otro fenómeno que cause daños al camino del poste recién construido, ambas partes correrán con el costo de la pérdida;
Artículo 5 Obligaciones de ambas partes
La Parte A y la Parte B tienen la obligación de informar a la otra parte cuando descubran problemas con la línea de la otra parte.
Artículo 6 Derechos de ambas partes
Tanto la Parte A como la Parte B tienen derecho a exigir una compensación por las pérdidas causadas por la responsabilidad de la otra parte.
Artículo 7 Fuerza mayor
Si la Parte A o la Parte B o una de las partes no pueden cumplir o cumplir plenamente las obligaciones pertinentes en virtud de este Acuerdo debido a fuerza mayor, las partes no estarán responsable por incumplimiento de contrato. Sin embargo, la parte que se encuentre en fuerza mayor deberá notificar a la otra parte la situación de fuerza mayor dentro de los 5 días hábiles posteriores a que ocurra la fuerza mayor y proporcionar certificados de los departamentos pertinentes. Dentro de un tiempo razonable después de que se eliminen los efectos de la fuerza mayor, una o ambas partes continuarán ejecutando el acuerdo.
Artículo 8 Aplicación de la ley y resolución de disputas
Este acuerdo se regirá por las leyes y regulaciones de la República Popular China. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este Acuerdo entre las partes se resolverá mediante negociaciones amistosas entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar la disputa a la ________ Oficina Provincial de Administración de Comunicaciones para su coordinación. La ________ Oficina Provincial debe tomar decisiones administrativas de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales. Para cuestiones técnicas, se debe invitar a expertos relevantes a demostrar y arbitrar. Las decisiones anteriores son vinculantes para ambas partes.
A excepción de los asuntos en disputa, ambas partes continuarán implementando otras partes de este Acuerdo que no están involucradas en disputas y arbitraje.
Artículo 9 Disposiciones complementarias
1. Si alguna disposición de este acuerdo se vuelve ilegal, inválida o inaplicable en cualquier momento sin afectar fundamentalmente la validez de este acuerdo, otros términos de este acuerdo se aplicarán. no verse afectado.
Contrato de Construcción de Seguridad Referencia 4
Contratista general (nombre completo, en adelante Parte A):
Subcontratista (nombre completo, en adelante Parte A):
Subcontratista (nombre completo, en adelante Parte A): Parte B):
En vista de que la Parte B ha firmado un contrato de construcción de mano de obra de ingeniería (en lo sucesivo, el "subcontrato") con la Parte A, con el fin de implementar aún más la política de producción segura de "la seguridad primero". "Prevención primero", implementar estrictamente las leyes y regulaciones sobre protección laboral y seguridad de la producción, fortalecer la gestión de la seguridad de la producción, implementar un sistema de responsabilidad de la seguridad de la producción y administrar estrictamente los sitios de construcción de acuerdo con la ley, garantizar la seguridad y la salud de los operadores durante la construcción del proyecto. y promover el buen progreso de la construcción.
De conformidad con la "Ley de Construcción de la República Popular China", la "Ley de Seguridad Laboral de la República Popular China", el "Reglamento sobre la Administración de la Producción Segura en Proyectos de Construcción" y otras leyes pertinentes. y regulaciones administrativas, cumplir Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la producción segura y la construcción civilizada del proyecto subcontratado y firmaron este acuerdo. Este acuerdo forma parte del subcontrato general del proyecto y tiene el mismo efecto legal vinculante.
1. Normas de producción de seguridad y construcción civilizada del proyecto
Las normas de producción de seguridad del proyecto y construcción civilizada acordadas por ambas partes son:
2. Documentos que constituyen este acuerdo Incluyendo:
1. Primera parte de este Acuerdo: Acuerdo
2. Términos estipulados en este Acuerdo
3. Normas de construcción nacionales y municipales pertinentes; leyes, reglamentos, normas y estándares para la dirección de la construcción
4. Otros documentos escritos acordados por la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato.
3. La Parte B deberá cumplir y cumplir estrictamente todos los términos y disposiciones de este Acuerdo para la Parte A.
4. La Parte B debe establecer y mejorar la producción de seguridad en el sitio y las instituciones y responsabilidades de gestión civilizada de la construcción.
5. La Parte B no tiene objeciones a los castigos y acciones de la Parte A impuestos por la Parte B durante la ejecución de este Acuerdo.
6. La Parte B es responsable del cumplimiento de las leyes, regulaciones y especificaciones de todos los materiales enviados a la Parte A y de todas las consecuencias legales que surjan de la misma. La revisión y aprobación de la Parte A no significa que la Parte B no los necesite. para asumir la responsabilidad.
7. Durante la ejecución de este acuerdo, la Parte A no reembolsará ninguna multa pagada por la Parte B.
8. Número de copias del contrato:
Se manejan en conjunto según el subcontrato.
9. Plazo de vigencia
Igual que el período de vigencia del contrato general de subcontratación
10. Vigencia del contrato
Fecha de Celebración del contrato: año y mes fecha;
Este contrato entrará en vigor junto con el contrato general de subcontratación entre las partes.
Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):
Representante autorizado: Representante autorizado:
Acuerdo de Contrato de Construcción de Seguridad Referencia 5
Parte A:
Parte B:
Para aclarar las responsabilidades, derechos y obligaciones de seguridad de ambas partes durante la construcción, este acuerdo de seguridad se ha firmado después de la negociación. entre las dos partes.
La Parte B participa voluntariamente en la construcción de proyectos de construcción industrial y civil de la Parte A, la construcción de proyectos de nueva construcción, ampliación y renovación de subestaciones, etc.
1. Responsabilidades, derechos y obligaciones de seguridad de la Parte A:
1. El representante de la Parte A que es enviado al proyecto y trabaja en la subestación será: la persona en encargado del trabajo
2. Supervisar el estudio y la capacitación de la Parte B sobre los procedimientos y sistemas de producción de seguridad, y verificar los resultados de la capacitación en seguridad
3. Llevar a cabo una sesión informativa técnica de seguridad integral; para la Parte B antes del trabajo;
4. Cuando se opera en áreas peligrosas de instalaciones eléctricas, la Parte B debe formular medidas de seguridad y cooperar con las medidas de seguridad pertinentes
5. Antes de comenzar a trabajar; , se debe cobrar un depósito de seguridad para la construcción de la Parte B. Según el proyecto, según el tamaño, la tarifa oscila entre NT$ 3.000 y NT$ 10.000.
6. Tienen derecho a detener cualquier conducta que afecte la seguridad de la producción y a realizar inspecciones y prohibiciones, y las multas se descontarán del depósito de seguridad de construcción.
7. Tienen la obligación; Proporcionar a la Parte B los recursos necesarios para satisfacer las necesidades de seguridad de la producción en el entorno de trabajo.
8. Tomar medidas de seguridad, nombrar un tutor (persona encargada del trabajo) y gestionar los trámites de permiso de trabajo.
2. Responsabilidades, derechos y obligaciones de seguridad de la Parte B:
1. Estudiar e implementar seriamente los "Procedimientos de trabajo de seguridad eléctrica" y las regulaciones pertinentes, y debe organizar un estricto examen unificado. El contenido del examen debe ser aprobado por la Parte A, y sólo quienes estén calificados podrán iniciar los trabajos con un certificado, y establecer y mejorar los expedientes correspondientes para el personal de la construcción.
2. Todo el personal de construcción debe ser informado sobre las técnicas de seguridad antes de comenzar a trabajar, para que el personal de construcción pueda comprender las características del proyecto y las medidas de seguridad de la construcción.
3. Cumplir estrictamente con las mismas; el "Reglamento de Seguridad en el Trabajo para la Construcción con Energía Eléctrica", "Reglamento de Seguridad en la Producción", "Reglamento de Seguridad en el Trabajo" y "Reglamento de Seguridad en la Industria de la Construcción" y otros reglamentos relevantes y los reglamentos de seguridad en la producción de la Parte A;
4 Aceptar conscientemente la supervisión de las unidades y la orientación de la Parte A. Las opiniones expresadas por el departamento de supervisión de seguridad de la unidad de la Parte A deben rectificarse de manera oportuna.
Cualquier accidente personal o situación insegura que amenace las operaciones de producción debe ser reportado a la Parte A.
5. El derecho a rechazar instrucciones ilegales u operaciones ilegales; el derecho a rechazar operaciones que puedan causar daños físicos o mentales graves al individuo.
6. "Cumplir con las regulaciones"; durante la construcción Respete la ley y luche contra las tres violaciones: mandar en violación de las regulaciones, operar en violación de las regulaciones y violar las disciplinas laborales". Esforzarse por lograr "cero lesiones, cero pérdidas, cero accidentes"
7. Tener la obligación de garantizar la producción segura de la Parte A mediante sus propios esfuerzos laborales
8. Los suyos propios; las condiciones no cumplen con los requisitos de seguridad. Cuando la producción lo necesite, se dará una explicación por escrito a la Parte A.
3. Responsabilidad por incumplimiento contractual:
1. Implementar las disposiciones sobre incumplimiento contractual en el contrato.
2. Rechazo de acciones no potencialmente peligrosas; las operaciones se considerarán un incumplimiento de contrato;
3. En caso de violaciones, se implementarán las regulaciones de la Parte A y se impondrán las sanciones correspondientes
4. Será plenamente responsable de; diversos accidentes causados por construcciones ilegales y asumir todas las pérdidas.
4. Normas de implementación:
1. Al ejecutar el contrato, ambas partes deberán implementar el "Reglamento de Seguridad en el Trabajo en Electricidad" y el "Reglamento de Seguridad en el Trabajo en Construcción Eléctrica" y los reglamentos de la Provincial Group Company y Longnan Power Supply Company Disposiciones relacionadas con la seguridad de la producción.
2. Este acuerdo de garantía se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: (sello) Parte B: (sello)
Firma del representante: Firma del representante:
Referencia 5 acuerdos de contrato de construcción de seguridad Artículos relacionados:
★ Cinco plantillas de contratos de construcción formales comunes
★ Cinco versiones simplificadas de ejemplos de contratos de construcción
★ Cinco plantillas simples de contratos de construcción de ingeniería
★ 5 plantillas simples de contratos de construcción de uso común
★ 5 plantillas simples de contratos de construcción
★ 5 acuerdos de contrato de construcción para operaciones a gran altitud
★ Contrato de seguridad plantilla de acuerdo
★ Plantilla de contrato de construcción de proyecto de construcción (5 artículos seleccionados)
★ Plantilla de acuerdo de seguridad de construcción de trabajo personal
★ Nueva versión de la plantilla de contrato de construcción del proyecto (10 artículos seleccionados)