Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Conocimientos de la escuela primaria de sexto grado, ¡haznos un favor! ! ¡Recompensa adicional 50! !

Conocimientos de la escuela primaria de sexto grado, ¡haznos un favor! ! ¡Recompensa adicional 50! !

"El caso del jade verde, Yuan Xi"

------------Song Qiji

Miles de flores florecieron en el noche de viento del este. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Suena la flauta del fénix, la olla de jade se enciende y los peces y dragones bailan toda la noche.

Las polillas son como hebras doradas de nieve y sauce, y su risa está llena de fragancias ocultas. La gente lo buscó miles de veces, pero de repente, al mirar atrás, estaba allí, en la penumbra.

"Shengchazi Yuanxi"

--------Ouyang Xiu

En el Festival de los Faroles del año pasado, las luces en el mercado de flores eran tan Brillante como el día, en las ramas de los sauces sobre la luna, la gente se reúne después del anochecer.

En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas. No puedo ver a nadie del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están llenas de lágrimas.

3. Como Meng Ling

---- Li Qingzhao

Anoche la lluvia y el viento soplaron violentamente y el vino restante no pudo ser consumido. el sueño pesado. Cuando le pregunté a la persona detrás de la cortina, dijo: "El manzano silvestre sigue siendo el mismo".

¿Lo sabes? ¿Lo sabes? Debe ser verde, gordo, rojo y delgado

4. "Tocando peces"

------------Song Qiji

Chunxi Jihai se mudó de Hubei a Hunan y sus compañeros. El funcionario Wang Zhengzhi construyó un pequeño pabellón de vinos como regalo.

¿Cuántas veces pueden desaparecer el viento y la lluvia? Aprecio la primavera y temo que las flores florezcan temprano, y mucho menos las infinitas flores rojas. Al ver que no hay forma de volver a la hierba del mundo, solo puedo ser diligente. Las telarañas de los aleros vuelan como amentos todos los días.

Es un asunto a largo plazo, pero la fecha. Está mal. Una vez alguien estuvo celoso de mí. Gasté mucho dinero para comprar un regalo. ¿Quién puede quejarse de esto? Mira, los anillos de jade y las golondrinas voladoras son todo polvo. , donde el sol poniente brilla y los sauces te rompen el corazón

5 "Magpie Bridge Immortal"

--- ---------Song Qinguan.

Las nubes hacen trampas, las estrellas voladoras esparcen el odio, y la plata y la luna se encuentran en secreto.

El amor tierno es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, y nosotros. No puedo soportar mirar el Puente Magpie en nuestro camino de regreso. Si nuestro amor dura mucho tiempo, ¿cómo podremos permanecer juntos día y noche?

>--------- ---Liu Yong de la dinastía Song

Las cigarras son miserables. Es tarde en el pabellón y las lluvias han comenzado a detenerse. No hay rastro de bebida en las tiendas de la capital, donde está Fang. Nostálgico, y el barco de las orquídeas está destruido. Espera, mirando las lágrimas en mis palmas, me quedo sin palabras y ahogado, pensando en alejarme a miles de kilómetros, el atardecer es pesado y el cielo es vasto. > El sentimiento ha sido herido por la separación desde la antigüedad, y es aún más desolado en el Festival Qingqiu. ¿Dónde puedo despertarme esta noche, en la orilla de los sauces, al amanecer? Será un buen momento y una buena escena. Incluso si hay miles de estilos, ¿con quién será

---- --------Liu Yong de la dinastía Song

De pie en el peligroso edificio, la brisa sopla, mirando la tristeza primaveral, el cielo está oscuro y el humo brilla, nadie puede decir nada

Quiero emborracharme. y canto al vino, pero la música fuerte sigue siendo de mal gusto. La ropa se está ensanchando y no me arrepentiré

8. -----------Song Qiji

Miles de flores son arrastradas por el viento del este, y las estrellas son como lluvia. La flauta suena, la olla de jade gira y. peces y dragones bailan toda la noche.

Las polillas se cubren de hilos dorados de nieve y sauces, y la risa está llena de fragancia escondida. Lo busco mil veces entre la multitud, pero de repente. Miro hacia atrás, pero allí está, en la penumbra.

9. "Butterfly Loves Flowers"

------------Yan Shu.

Los crisantemos en el umbral están tristes y las orquídeas lloran. El telón está ligeramente frío, y las golondrinas vuelan. La luna brillante no entiende el dolor de la separación, y la luz oblicua llega al alba.

Anoche, el viento del oeste marchitó los árboles verdes y subí solo al alto edificio, deseando enviar notas coloridas al fin del mundo. Gobernante, las montañas son largas y los ríos. son anchos

10. Su Muzhe

------------Fan Zhongyan

El cielo es azul, las hojas son. Amarillo en el suelo, los colores del otoño están en ondas y las olas son verdes con humo frío.

Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo se encuentra con el agua, y la hierba fragante es despiadada, incluso fuera del sol poniente.

El alma del país oscuro, persiguiendo los pensamientos del viaje, a menos que cada noche, los buenos sueños dejen a la gente a dormir.

Descansé y me recosté solo en lo alto de la Torre Mingyue. El vino llenó mi corazón de tristeza, convirtiéndose en lágrimas de mal de amor.

11. "Shengchazi Yuanxi"

--------Ouyang Xiu

En el Festival de los Faroles del año pasado, los faroles del mercado de flores son como Durante el día, las ramas de los sauces están por encima de la luna y la gente te espera al anochecer.

En el Festival de los Faroles de este año, la luna y las luces siguen siendo las mismas. No puedo ver a nadie del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están llenas de lágrimas.

12. "Chou Nuer·Shubo Mountain Road Middle Wall"

------------Song Qiji

El joven No lo sabe Sentirse triste, enamorarse de los pisos superiores. Al enamorarme de los pisos superiores, me obligo a expresar mi dolor para componer nuevas palabras.

Ahora que conozco todo el dolor, no puedo dejar de hablar. Quería dejarlo, pero dije que era un otoño fresco.

13. "Partridge Sky·Farewell"

------------Nie Shengqiong

El jade es miserable y las flores Están tristes y emerge el fénix de la ciudad, los lotos de abajo los sauces son verdes. El que está frente a ti canta la canción de Yangguan y todos los demás cantan la quinta canción.

Buscar un buen sueño es difícil de encontrar. ¿Quién sabe cómo me siento en este momento? Las lágrimas caen sobre mi almohada, la lluvia cae sobre mis pasos y gotean en la mañana a través de la ventana.

14. "Voz Lenta"

------------Li Qingzhao

Mirando y buscando, abandonado y miserable Miserable. Es más difícil respirar cuando hace calor y luego hace frío. Tres copas y dos copas de vino ligero no son rival para él. El viento llega tarde y sopla el viento. Los gansos salvajes pasan y estoy triste, pero es un viejo conocido.

Las flores amarillas están amontonadas por todo el suelo, y están demacradas y dañadas ¿Quién es digno de recogerlas ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puedes estar solo en la oscuridad? Los árboles fénix están cubiertos de llovizna y llueve poco a poco al anochecer. Esta vez, ¿cómo podría existir algo llamado "dolor"?

15. "Recordando a Qin E"

----------Li Bai

El sonido de la flauta tragada, el sueño de Qin E Terminó la dinastía Qin Lou Yue. Qin Lou está lleno de luna, los sauces se colorean todos los años y Baling está triste por decir adiós. Disfrute del Festival Qingqiu en Yuanyuan y el sonido del antiguo camino de Xianyang es insoportable. El sonido desapareció, el viento del oeste persiste y el mausoleo de la familia Han todavía está allí.

16. "La lentitud de Yangzhou"

------------Jiang Kui

En el solsticio de Chunxi Bingshen, pasé En Weiyang, la nieve nocturna comienza a caer y el trigo del pastor está a la vista. Cuando entres a la ciudad, verás la depresión a tu alrededor y el agua fría se volverá verde. Poco a poco va anocheciendo y los cuernos de la guarnición están de luto. Me siento triste y suspiro por el pasado y el presente. Debido a que he leído esta canción, el anciano Qianyan siente que está triste por irse.

La famosa capital de Huaizuo, el mejor lugar de Zhuxi, Xie An Shao estuvo estacionada en el primer viaje. Diez millas después de la brisa primaveral, todos los pastores y el trigo están verdes. Desde que Hu Ma se asomó al río, los árboles en el estanque abandonado todavía están cansados ​​de hablar de soldados. Está anocheciendo, los rincones despejados soplan frío y todo el mundo está en la ciudad vacía.

La hermosa recompensa de Du Lang, ahora, es tan importante que me sorprende. A pesar de las habilidades líricas de Cardamom, Dream of a Brothel es buena, pero es difícil describirla con profunda emoción. El Puente Veinticuatro todavía está allí, las olas se mecen y la luna fría está en silencio. Lee la medicina roja al lado del puente y sabrás para quién naces cada año.

17. Ocho sonidos de Ganzhou

------------Liu Yong

Lavándose en el anochecer de Xiaoxiao la lluvia roció el cielo del río, un lavado Qingqiu. La escarcha es cada vez más fría, el viento es cada vez más frío, el río Guanhe está desolado y la luz restante brilla sobre el edificio. El color rojo y el verde de este lugar han disminuido y la belleza del lugar ha cesado. Sólo el agua del río Yangtze fluye hacia el este sin palabras.

No puedo soportar subir alto y mirar a lo lejos, contemplar la penumbra de mi ciudad natal, y me resulta difícil dejar de lado mis pensamientos. Suspirando ante las huellas de los últimos años, ¿por qué queda tanto sufrimiento atrás? Quiero ver a la hermosa mujer en el edificio, pero me lo pierdo un par de veces y regreso al barco después de ver el cielo. Esfuérzate por conocerme, asomado a los balcones, sintiéndote pausado y triste.

18. Anping Le Manan

Piensa detenidamente en el arduo trabajo, reuniéndote y dispersándote tranquilamente, lentamente, tan ligero como el humo del otoño. El corazón del loto es secretamente amargo y el significado de la luna es difícil de entender. El viaje a Shenjing cuesta tres mil. Era un día romántico y había un demonio acostado sobre la almohada, suave y encantador frente a mí. ¿Por qué visitar Pengxian? En el corazón roto hay un río claro.

Hasta el día de hoy, mirando hacia el pasado, a Nai Xiangmeng le resulta difícil ponerse a su lado. El odio hacia uno mismo no es tan bueno como la lámpara de orquídeas, que me ilumina toda la noche. Simplemente no hubo suerte. Alguien te aconsejó que no ocultaras nada a la verdad. Sobre todo, te fallé en mi vida anterior y lo compensaré en esta vida.

19. La bella mujer está borracha (la prefecta del Festival de los Faroles)

¿Cuál es la posición en el balcón donde está la luna? A diez millas de distancia, los insectos dorados están por todas partes. Están acurrucándose en el cielo y compitiendo por la bola carmesí. Probándose maquillaje nuevo, jugando con el rosa y el blanco primaverales, llenos de fragancias oscuras, ¿quién se casará?

Apoya a Tiqi. En las tres ciudades hierven flautas y tambores. No te refieras al halcón pintado con la brisa primaveral, regresando a la sombra de la montaña Aoshan. Rojo y verde gratis. Los visitantes se separaron sin esperar. Cortina roja tranquila doce.

20. Aprecia el doble orden

La fragancia de las flores de naranja es oscura fuera del viento. Amentos voladores y regreso a finales de primavera. Preparando la lluvia de ciruela amarilla. Leng Yanxiao ocupa Hengtang Road.

La gente de Cuiping está baja en el cielo. El sueño se rompe y las nubes son infundadas. ¿Quién puede quejarse de este odio? Apasionado pero delicado y amenazante.

(1) Caligrafía de Wen Zhengming "Shu Lin Chronicle"

Texto original

Wen Zhengming escribió "El ensayo de los mil caracteres", con diez copias al día como El libro luego hizo grandes progresos. A lo largo de mi vida, nunca he sido descuidado al escribir, ni he respondido las notas simples de las personas, rara vez las he cuidado, pero nunca me cansaré de cambiarlas una y otra vez, por lo que cuanto mayor me hago, más sofisticadas se vuelven.

Traducción

Wen Zhengming supervisó la redacción de "Wen Wen" y escribió diez copias todos los días como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente. Nunca ha sido descuidado al escribir en su vida. A veces, cuando alguien responde a una carta y está un poco incompleta, debo reescribirla una y otra vez sin temor a tener problemas. Por lo tanto, su caligrafía se volvió más exquisita y hermosa a medida que crecía.

(2) Xue Tan Xueyue

Texto original

Xue Tan Xueyue estaba en Qin Qing, pero no agotó las habilidades de Qin Qing, dijo. que los había agotado, por lo que renunció. Qin Qingfu se detuvo, caminando por las afueras de la carretera a modo de despedida, la triste canción de Fu Jie, el sonido hizo vibrar los árboles y el sonido detuvo las nubes en movimiento. Xue Tan quería rebelarse, pero nunca se atrevió a regresar.

Traducción

Xue Tan aprendió a cantar con Qin Qing. Antes de que pudiera terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había aprendido todo lo que podía, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él en el camino fuera de la ciudad. Qin Qing marcó el ritmo y cantó una canción triste. La canción hizo vibrar los árboles y el sonido detuvo el movimiento de las nubes. Luego, Xue Tan se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando. A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa.

(3) Fan Zhongyan aspiraba al mundo

Texto original

Fan Zhongyan quedó huérfano a la edad de dos años y su familia era pobre e indefensa. Rara vez tiene grandes ambiciones. Siempre toma el mundo como su propia responsabilidad y estudia mucho. A veces es perezoso por la noche y, a menudo, alimenta sus fideos con agua y come gachas mientras lee. ‖Desde que era funcionario, siempre hablaba generosamente de los asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida. Incluso fue calumniado y degradado, y relegado a Dengzhou por participar en asuntos políticos. ‖Zhong Yan trabajó duro y trabajó duro, pero su dieta no era rica en carne. Su esposa solo tenía suficiente comida y ropa. A menudo se recitaba a sí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo después".

Traducción

Fan Zhongyan perdió a su padre. cuando tenía dos años y su familia era pobre y sin hogar según. Tenía grandes ambiciones cuando era joven y a menudo se lavaba la cabeza y la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía estudiando. Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por hablar mal de él y fueron degradadas de gobernador de Dengzhou a gobernador de Dengzhou. Fan Zhongyan se entrenó duro y no comió mucha carne. Él solo proporcionó comida y ropa a su esposa e hijos. A menudo recitaba dos frases de sus obras: "Un erudito debe preocuparse antes de que el mundo esté preocupado y ser feliz después de que el mundo sea feliz".

(4) "Records of the Words and Deeds of" de Sima Guang. Oficiales famosos de las Tres Dinastías" de Sima Guang 》

Texto original

Cuando Sima Wen Gong era joven, no era tan bueno como los demás a la hora de pedir consejo. Vivía en grupos. y dio conferencias después de que todos los hermanos terminaron de recitar, dejaron de deambular. Cuando estuvo solo, terminó la compilación, lo que duplicó su capacidad de cantar. La persona que ejerce más fuerza logrará más, y lo que recite con atención será recordado durante toda su vida. Wen Gong dijo una vez: "No puedes dejar de recitar el libro, ya sea a caballo o cuando estés despierto por la noche, y ganarás mucho cantando sus palabras y pensando en su significado". >Traducción

Sima Cuando Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no fuera tan buena como la de otros. Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían aprendido a recitar y fueron a jugar y descansar (Sima Guangque) estudiaron mucho solos, tan concentrados y duros como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que pudieron recitar con habilidad. (Porque) Cuanto más esfuerzo pongas en leer ahora, más duraderas serán las recompensas. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán recordados durante toda su vida. Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. Cuando monta a caballo o camina, o cuando no puede dormir en medio de la noche, puede recitar el artículo que ha leído y pensar en su significado, y ¡ganarás mucho!"

(5) Ouyang Xiu estudió "Las hazañas de Ouyang Gong"

Texto original

Ouyang Gong quedó huérfano a la edad de cuatro años , y su familia era pobre y no tenía recursos. La señora pintaba el suelo con hierba y enseñaba caligrafía. Recita pasajes más antiguos. Era un poco más largo y no había ningún libro para leer en casa, por lo que los eruditos de Luli lo pidieron prestado y lo leyeron o lo copiaron. Tanto es así que se olvida de dormir y comer día y noche, sólo leer es su principal tarea.

Ha escrito poemas y textos desde niño, y ha escrito como un adulto.

Traducción

El padre del Sr. Ouyang Xiu falleció cuando él tenía cuatro años. Su familia era pobre y no tenía dinero para que él estudiara. La esposa usó tallos de caña para hacer dibujos en la arena y le enseñó a escribir. También le enseñó a recitar muchos pasajes de la antigüedad. Cuando creció y no había libros para leer en casa, iba a las casas de los eruditos cercanos a pedir prestados libros y los leía y, a veces, los copiaba. De esta manera trabajaba día y noche, olvidándome de comer y dormir, solo estudiando. Desde sus poemas y poemas infantiles, su escritura ha alcanzado un nivel adulto, que es muy alto.

(6) Lectura nocturna de Wang Mian de "Obras completas de los eruditos de la dinastía Song" en el Monasterio

Texto original

Wang Mian era nativo de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó pastorear ganado en la montaña, colarse en el edificio de la escuela y escuchar a los estudiantes recitar libros. Después de escucharlos, los memorizó en silencio. Cuando regresó a casa por la noche, se olvidó de su vaca y su padre se enojó y lo mordió. Ha vuelto a su estado original. La madre dijo: "Estás tan loca, ¿por qué no escuchas lo que haces?" Mian Yin se fue y vivió en el templo de un monje. Por la noche, salió y se sentó en el regazo del Buda, sostuvo el plano, encendió la lámpara encendida y lo leyó, y quedó tan claro que todo el día había terminado. Hay muchos ídolos de tierra en las estatuas de Buda, son feroces y aterradores, y están tan tranquilos como si no supieran cómo mirarlos.

Traducción

Wang Mian es del condado de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en el campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes leer. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio. Cuando regresó a casa por la noche, se olvidó por completo del pastoreo del ganado. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó a Wang Mian. Después, siguió así. Su madre dijo: "Este niño tiene tantas ganas de estudiar, ¿por qué no dejarle hacerlo?", por lo que Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo. Tan pronto como llegaba la noche, salía silenciosamente y se sentaba en el regazo de la estatua de Buda. Sostenía un libro en la mano y leía bajo la luz de la linterna frente a la estatua de Buda. amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda están hechas de arcilla y sus rostros son feroces y aterradores. Aunque Wang Mian era un niño, su expresión era tranquila, como si no hubiera visto nada.

(7) Zhang Wuga estudió diligentemente "Helin Jade Dew"

Texto original

Zhang Wuga fue relegado a Hengpu y vivió en el templo Baojie en el oeste de la ciudad. Su dormitorio tiene una ventana corta y todos los días sostiene un libro debajo de la ventana y lee a la vista. Son catorce años. Volviendo desde el norte, en la piedra debajo de la ventana quedan huellas de los dobles pliegues, que aún se conservan hasta el día de hoy.

Traducción

Zhang Jiucheng fue degradado a Hengpu y vivió en el templo Jie en el oeste de la ciudad. La habitación en la que vivía tenía una ventana corta. Todos los días, al amanecer, siempre se paraba debajo de la ventana con un libro y leía a la tenue luz de la mañana. Esto lleva así catorce años. Cuando regresó al norte, las huellas de sus pies todavía eran apenas visibles en la piedra debajo de la ventana.

(8) Prefacio de Ma Sheng en Dongyang (Extracto) Song Lian

Texto original

Era adicto al aprendizaje cuando era joven y mi familia Era pobre, así que no pude escribir un libro para obtener ideas. En la casa donde se recogen los libros, los escribo a mano y cuento los días para devolverlos. Hace mucho frío, la piedra de entintar está dura y los dedos no se pueden doblar ni estirar, así que no seas perezoso. Después de grabar, fui a despedirlo, sin atreverme a exceder la cita. Por eso, mucha gente dedica su tiempo libre a leer libros y yo tengo que leer todo tipo de libros.

No solo admiro el camino de los sabios y las sabias, sino que también me preocupa que no haya maestros, personajes famosos y viajeros, por lo que trato de viajar cientos de kilómetros de distancia para estudiar las escrituras y hacer preguntas. de los pioneros en mi ciudad natal. El primer Dade Long Wangzun, sus discípulos y discípulos llenaron su habitación, y sus palabras ni siquiera cayeron. Yu Li esperaba a izquierda y derecha, haciendo preguntas y razonando, inclinándose para pedir ayuda o cuando le gritaba a alguien, se volvía más respetuoso y cortés, sin atreverse a decir una palabra cuando estaba contento; volvería a preguntar. Por tanto, aunque soy estúpido, es posible que haya oído algo.

Traducción

Cuando era joven, me encantaba leer. Como mi familia era pobre y no podía comprar libros para leer, a menudo pedía prestados libros a personas que los coleccionaban y los copiaba. con mis propias manos y conté los días señalados. Devuélvelo a tiempo. Cuando hacía frío, la piedra de entintar formaba hielo sólido y mis dedos no podían doblarse ni estirarse. Todavía insistía en copiar y no me atrevía a ser perezoso. Después de copiarlo, envíelo a otras personas inmediatamente y nunca se atreva a exceder el plazo acordado. Por eso, otros estaban dispuestos a prestarme libros, así que pude leer muchos libros.

Cuando llegué a la edad adulta, envidiaba aún más a las personas morales y conocedoras, pero tenía miedo de que no hubiera maestros o celebridades que me iluminaran. Una vez corrí cientos de millas y tomé las Escrituras para consultar las escrituras locales. personas mayores morales y conocedoras. El antepasado era una persona muy respetada y la sala estaba llena de estudiantes, pero su forma de hablar nunca mostró ninguna cortesía.

(Respetuosamente) me paré y atendí a mis antepasados, haciéndoles preguntas y haciéndoles preguntas. Me incliné y escuché atentamente para pedir consejo. A veces, cuando me regañaban, mi actitud se volvía más respetuosa y educada, y no me atrevía a responder. una palabra. Espera hasta que esté contento y hazle preguntas. Entonces, aunque fui muy estúpido, aun así adquirí conocimientos y aumenté mis conocimientos.

(9) Teoría del aprendizaje de Shi Kuang

Texto original

El duque Ping de Jin le preguntó a Yu Shi Kuang: "Tengo setenta años y quiero aprender". , pero me temo que ya es tarde ". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no Bingzhu?"

Ping Gong dijo: "¿Cómo puedes ser ministro y jugar con tu rey?" /p>

Shi Kuang dijo: "¿Estoy ciego? ¿Te atreves a gastarle bromas a tu rey? Escuché que si eres joven y estás ansioso por aprender, eres como el sol naciente; si eres fuerte y ansioso para aprender, eres como la luz del sol; si eres viejo y tienes ganas de aprender, eres como el brillo de una vela. ¿Cuál es igual que el ignorante? : "¡Excelente!"

Traducción

Jin Ping Gong le preguntó a Shi Kuang y dijo: "Ya tengo setenta años y quiero aprender sobre el Señor, pero me temo que es demasiado". tarde”

Shi Kuang respondió: “¿Por qué no encender la vela?”

Ping Gong dijo: “¿Cómo puede un ministro bromear con el monarca?” >Shi Kuang dijo: "Soy un hombre ciego, ¿cómo me atrevo a burlarme del monarca? Una vez escuché: Cuando eres niño, te gusta estudiar, como el sol naciente; cuando eres de mediana edad, te gusta estudiar". estudiar, como el sol naciente; en la vejez, a uno le gusta estudiar tan brillante como una vela. ¿Qué es mejor, encender una vela o caminar en la oscuridad? dijo: “¡Bien dicho!”

(10) "Historia de la dinastía Song" de Cheng Menlixue

Texto original

Yang Shi conoció a Cheng Yi en Luo. En ese momento Gai tenía cuarenta años. Un día vi a Yi, Yi estaba sentado en silencio, pero él y You Ye se quedaron allí y no podían irse. Cuando Yi se dio cuenta, la nieve afuera de la puerta tenía un pie de profundidad.

Traducción

Yang Shi fue a Luoyang para pedir una audiencia con Cheng Yi. Yang Shi probablemente tenía cuarenta años en ese momento. Un día, mientras visitaba Cheng Yi, Cheng Yi ocasionalmente se sentaba y se quedaba dormido. Yang Shi y You Ye se quedaron afuera de la puerta y esperaron sin salir. Cuando Cheng Yi se despertó, la nieve afuera de la puerta ya tenía más de un pie de espesor.

(11) "Notas varias sobre Xijing" de Cincelando la pared para pedir prestada luz

Texto original

Kuang Heng estudiaba diligentemente y sostenía velas, pero sus vecinos No atrapó las velas, así que Heng atravesó la pared para atraer la luz, envió un libro para reflejar la luz y lo leyó. La gente del pueblo era analfabeta y su familia era rica y bien educada. Heng trabajaba como sirviente sin pedir compensación. El maestro le preguntó a Heng de manera extraña, y Heng dijo: "Me gustaría tener los libros del maestro y leerlos por completo". El maestro suspiró y se los dio, y luego fundó una universidad.

Traducción

Kuang Heng era diligente y estudioso, pero no había velas en casa. Había velas en la casa del vecino, pero la luz no podía entrar en su casa, por lo que Kuang Heng cortó un agujero en la pared para atraer la luz de la casa del vecino, de modo que la luz pudiera iluminar los libros para leer. Había un hombre rico llamado Wen Bu Shi de una familia adinerada en su ciudad natal. Era un hombre rico y tenía muchos libros en casa. Kuang Heng fue a su casa a trabajar como trabajador contratado sin ninguna recompensa. El maestro se sintió muy extraño y le preguntó por qué estaba así. Él dijo: "Espero poder conseguir tu libro y leerlo completo". Después de escuchar esto, el maestro suspiró profundamente y le prestó el libro para que lo leyera. Entonces Kuang Heng se convirtió en un gran erudito.

(12) Siete registros de "Historia de la dinastía Ming·Biografía de Zhang Pu"

Texto original

Pu tenía muchas ganas de aprender cuando era joven , y leía todo lo que leía a mano, y recitaba las notas en voz alta, es decir, las quemaba y luego las devolvía. Este ha sido el caso desde las seis o siete. Cuando la mano derecha sostiene el tubo, las palmas de los dedos se convierten en capullos. En el invierno, me hirvieron las manos varias veces y más tarde el libro se llamó "Qilu".

Traducción

A Zhang Pu le apasiona aprender desde que era niño. Todos los libros que leía debían ser copiados por su propia mano. Después de copiarlos y recitarlos, los quemaba. Lo copio y lo copio de nuevo, así. Repetido seis o siete veces antes de parar. Hay callos en la palma de su mano derecha donde sostiene el bolígrafo. En invierno, tenía los dedos congelados y agrietados, y tenía que lavarlos con agua caliente varias veces al día. Más tarde, llamó a la habitación donde estudiaba "Qilu".

(13) Aprender ajedrez

Texto original

Yi Qiu es un buen juego para todo el país. Deja que Yiqiu insulte a dos personas para jugar, uno de ellos se concentra en ello, pero Yiqiu escucha aunque el otro escucha, piensa que se acerca un cisne, y quiere ayudarlo y le dispara con su arco; Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él. ¿Por qué es tan sabio? Yo dije: No es así.

Traducción

Yiqiu es el mejor jugador de ajedrez. Le pidieron que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en escuchar las enseñanzas de Yi Qiu, aunque la otra persona estaba escuchando, siempre pensó que un cisne estaba a punto de volar y quería dispararle con un arco y una flecha. . De esta forma, aunque estudió con la persona anterior, no aprendió tan bien como la anterior. ¿Podemos decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Yo dije: Ese no es el caso.

(14) Li Sheng habla sobre los buenos eruditos

Texto original

A Wang Sheng le encanta aprender pero no puede aprender la ley. Su amigo Li Sheng preguntó: "¿Crees que no eres bueno aprendiendo?" Wang Sheng no dijo, pero dijo: "Puedo entender completamente lo que dijo el maestro. ¿No es él también bueno aprendiendo?". dijo: "Confucio dijo: 'Aprender sin pensar no es nada'. Aprender requiere pensar bien. Si aspiras a ello sin pensar en ello, eventualmente no lograrás nada. ¿Qué quieres decir con buen aprendizaje?" respondió. Después de quedarse cinco días, Li Sheng fue a buscar a Wang Sheng y le dijo: "Un buen erudito no se avergüenza de preguntar, ¿qué le debería pasar a una buena persona? El mayor tabú de un erudito es odiarse a sí mismo, y ¿Por qué debería cambiarlo? De lo contrario, se desperdiciará en sus años". "Aunque quiero cambiar de opinión, me temo que no podré hacerlo". Wang Sheng se sorprendió y dijo: "Yo. No soy consciente de la bondad de tus palabras. Siéntate a tu derecha y muestra tu amabilidad".

Traducción

A Wang Sheng le encanta aprender pero no puede aprender la ley. Su amigo Li Sheng le preguntó: "Algunas personas dicen que no eres bueno para aprender. ¿Es cierto?" Wang Sheng no estaba contento y dijo: "Puedo recordar todo lo que dijo el maestro. ¿No es esto también bueno para aprender?". Li Sheng le aconsejó: "Confucio dijo: 'Estudia, pero no pienses, y te sentirás confundido'. La importancia de aprender es ser bueno pensando. Si simplemente recuerdas el conocimiento que te enseñó el maestro, no lo hagas". "No creo, definitivamente no lograrás nada al final". ¿Sobre qué base dices que eres bueno aprendiendo? "Wang Sheng se enojó aún más, ignoró a Li Sheng, se dio la vuelta y se escapó. Cinco días después, Li Sheng fue a ver a Wang Sheng y le dijo: "Aquellos que son buenos aprendiendo no consideran una vergüenza pedir consejo a aquellos con un estatus inferior al suyo. Eligen a la mejor persona y la siguen, con la esperanza de ¡Escucha la verdad!" Antes de terminar de hablar, tu expresión cambió y casi te negaste a aceptar a los demás. ¿Cuál es la (actitud) que deben tener las personas que saben aprender? El mayor tabú de las personas que aprenden es no estar satisfechos con ¿Por qué no lo corriges? ¡Si no lo corriges, será demasiado tarde cuando seas mayor y será demasiado tarde incluso si quieres corregirte a ti mismo!" Después de escuchar lo que dijo, Wang Sheng Se sorprendió, se despertó y se disculpó: "Realmente lo hago. No soy inteligente. Me acabo de dar cuenta hoy de que tenías razón. Tomo tus palabras como un lema para mostrar una advertencia clara

(15). ) Pregunte sobre "Las obras completas de Meng Tu"

Texto original

Un caballero debe estar dispuesto a hacer preguntas cuando aprende. Preguntar y aprender se complementan. Sin aprender no habrá duda. Sin preguntar no habrá conocimiento amplio. Si estás deseoso de aprender pero no eres diligente en hacer preguntas, en realidad no eres un buen erudito. La razón es clara, pero puede que no sea suficiente para entender el asunto. Es obvio que es grande, pero puede que se ignoren sus detalles.

Traducción

A una persona con conocimientos le debe gustar hacer preguntas y pedir consejo a los demás. Preguntar y aprender se complementan entre sí. Sin estudiar y estudiar es imposible encontrar problemas, y sin hacer preguntas y pedir consejos no se pueden ampliar conocimientos. Alguien a quien simplemente le gusta aprender pero no está dispuesto a pedir consejo a otros de vez en cuando no se considera una persona a la que realmente le guste aprender. Incluso si comprendes el principio, es posible que no puedas aplicarlo en la práctica. Incluso si comprendes las cosas principales, es posible que no comprendas sus detalles. Entonces, además de pedir consejo a otros, ¿dónde puedes deducirlo y resolverlo?

(16) Enseñanza y Aprendizaje (Extracto) "Notas"

Texto original

Aunque existen platos deliciosos, uno no puede comerlos sin conocer su finalidad; Aunque existe una manera perfecta, si no la aprendes, no conoces sus bondades. Por eso, después de aprender, uno se da cuenta de sus defectos y, después de enseñar, se da cuenta de sus dificultades. Si conoces tus defectos, entonces podrás reflexionar sobre ti mismo; si conoces tus dificultades, entonces podrás fortalecerte. Por eso se dice: La enseñanza y el aprendizaje se refuerzan mutuamente.

Traducción

Incluso si hay comida cocinada deliciosa, si no la comes, no conocerás su sabor, incluso si existe la mejor verdad, si no la comes; Si no lo aprendes, no conocerás sus beneficios. Por lo tanto, después de aprender, conocerá sus propios defectos y, después de enseñar, sabrá que no comprende con claridad. Una vez que sepas lo que te falta, podrás estudiar mucho por tu cuenta. Por lo tanto: la enseñanza y el aprendizaje se promueven mutuamente.

(17) Sun Quan animó a los estudiantes a estudiar "Zizhi Tongjian"

Texto original

Al principio, Quan le dijo a Lu Meng: "Ahora estás a cargo de Tu. ¡Debemos aprender de ello!" Mencius dijo que hay muchas cosas en el ejército israelí. Quan dijo: "¿Por qué quiero que estudies los clásicos y te conviertas en médico? Pero cuando incursionas en ello y ves el pasado, hablas de muchas cosas, ¿quién está tan solo? Leer solo es de gran beneficio". comenzó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang, habló con Meng, se sorprendió y dijo: "¡El talento que tienes ahora no es tan bueno como regresar a Wu Xia!". Meng dijo: "¡Hemos estado separados durante tres días, incluso!" Si nos tratamos con admiración, ¿por qué mi hermano mayor vio lo que pasó tan tarde? ¡Eh!" Su luego rindió homenaje a la madre de Meng y se fueron como amigos.

Traducción

Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "¡Ahora ocupas un puesto importante, así que tienes que estudiar!" Muchos asuntos en el ejército Sun Quan dijo: "¿Debería querer estudiar clásicos y convertirse en médico? Simplemente lea ampliamente y vea lo que sucedió en el pasado. Dijiste que tienes muchas cosas que hacer, ¿cómo te puedes comparar conmigo? A menudo leo y siento que he ganado mucho. "Entonces Lü Meng comenzó a estudiar. Cuando Lu Su pasó por Xunyang, él y Lü Meng discutieron asuntos militares. Se sorprendió mucho y dijo:" ¡Tus talentos y estrategias actuales ya no son los mismos que los de Amén de Wu! "Lu Meng dijo: "Los estudiantes deberían volver a mirarse después de estar separados durante tres días. ¿Por qué la mayoría de la gente cambia de opinión tan tarde? "Lu Su luego visitó a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng antes de despedirse.

(18) A Yan Hui le gustaba estudiar "Registros históricos"

Texto original

Hui A la edad de veintinueve años, su cabello se volvió blanco y sus pulgas murieron. Confucio lloró y dijo: "Desde que regresé, mis discípulos serán mejores amigos". El duque Ai de Lu preguntó: "¿Cuál de mis discípulos está ansioso por aprender?" Confucio le dijo: "Quienes tienen buena apariencia están ansiosos por aprender, no expresan su enojo y no cometen errores". Desafortunadamente, su vida duró poco y ahora murió. "

Traducción

Yan Hui tenía veintinueve años, su cabello era todo blanco y murió prematuramente. Confucio lloró muy tristemente y dijo: "Desde que tuve a Yan Hui, Los estudiantes (tomando a Yan Hui como ejemplo) se acercaron más a mí. El duque Ai de Lu preguntó (a Confucio): "¿Quién es el más erudito entre (tus) estudiantes?" Confucio respondió: "Hay un hombre llamado Yan Hui que es el mejor para aprender. (Él) nunca se enoja con los demás y nunca vuelve a cometer el mismo error". Desafortunadamente, murió joven y ahora no hay nadie tan estudioso como Yan Hui. ”

(19) Estudio del llanto de Bingyuan "Colección Chutan"

Texto original

Bingyuan Shaogu, cuando tenía varios años, pasó por la librería y lloró. La maestra dijo: "¿Por qué lloras, muchacho?" "Dicho original: "Los solitarios son susceptibles de sufrir daños y los pobres son susceptibles. Quienes escriben libros de sus maridos tendrán parientes si consiguen eruditos. Por un lado, espero que no esté solo y, por otro, tiene envidia de sus estudios. El centro de su corazón es sentimental, por eso llora. La profesora dijo con simpatía: "¡Si quieres escribir, puedes escuchar!". "Dicho original: "Sin dinero. El maestro dijo: "El niño es ambicioso y yo soy un discípulo que me enseña sin pedir calificaciones". "Así que empezó a escribir. Durante el invierno, recitó "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".

Traducción

Bing Yuan perdió a su padre cuando Cuando tenía unos años, pasó por la escuela de libros y (al escuchar el sonido de los libros) no pudo evitar llorar. La maestra de la escuela de libros le preguntó: "¿Por qué lloran los niños?" Bing Yuan respondió: "Los huérfanos son propensos a la tristeza y los pobres son propensos al sentimentalismo". Los que estudian, los que pueden aprender, deben ser hijos de padres. En primer lugar, los envidio por no estar solos y, en segundo lugar, los envidio por poder ir a la escuela. Me siento triste por dentro y lloro por eso. El maestro se apiadó de Yu y dijo: "¡Si quieres estudiar, ven!" Bing Yuan entró a la escuela y estudió mucho. En un invierno, me familiaricé con "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio".

(20) Dong Yu "Sanyu" decía "Tres Reinos"

Texto original

(Dong) Yu se llamaba Jizhi, de carácter tranquilo y estudioso. . Xing Pingzhong, Guanzhong estaba perturbado, y él y su hermano Ji Zhongyi, el general Duan Xuan. Recoge granos de arroz y los vende, a menudo tiene escrituras en la mano y las estudia en su tiempo libre. Su hermano mayor se ríe de él pero no cambia de opinión. ......

Cuando conoció a "Laozi", que era bueno gobernando, escribió anotaciones para "Laozi". También es bueno en "Zuo Shi Zhuan" e incluso escribió "Zhu Mo Bieyi". Si eres un erudito, lo conocerás.

¡Espero que pueda ayudarte!

(*^__^*) ¡Vamos!