Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - ¿Qué opinas de los pensamientos de Lao y Zhuang de que “hasta que el santo muera, los ladrones no pararán”? ¡Mientras el santo no muera, los ladrones no pararán! "Esta impactante declaración proviene de "La historia de la canasta" de Zhuangzi. El significado literal es muy claro: mientras el santo no muera, los ladrones del mundo no perecerán. Desde este punto de vista, "sabio" es simplemente sinónimo de "ladrón". Mucha gente no puede entenderlo. En primer lugar, ¿qué es un "santo"? La frase "ser un ladrón para el mundo" suena similar a "un ladrón para el mundo". una coincidencia de la voluntad de Dios, Xu Yikui, un erudito confuciano, escribió esta frase en su nota de felicitación a Zhu Yuanzhang, lo que enfureció a Zhu Yuanzhang y dijo: "¡Suena casi como ser un ladrón! "Al profesor Xu le cortaron la cabeza debido a esto. El confucianismo guía a las personas a convertirse en "sabios", y Confucio es, naturalmente, el más calificado para ser un "sabio", por lo que los estudiantes confucianos lo veneraron como un "sabio" y fue nombrado un "sabio" por el emperador Taizong de la dinastía Tang El "primer santo" fue nombrado "el santo supremo" por Song Zhenzong, que significa el pináculo de los santos. Dado que Confucio confirió aquí el título de "sabio", ¿qué pasa con el "? ¿Sabio" que apareció más tarde y fue llamado el "santo de la restauración"? ", Zeng Zi fue llamado el "Sabio de la persistencia" y Zisi fue llamado el "Sabio de las declaraciones". Después de las dinastías Qin y Han, pocas personas podían permitirse el lujo de hacerlo. Título de "sabio". Entre los que se atrevieron a llamarse santos, uno era Zhu de la dinastía Song del Sur y el otro era Kang Youwei de finales de la dinastía Qing. Entonces, cuantas más personas puedan establecer un estándar para el mundo, Mejor en términos de esta frase, tengo que admirar los pensamientos profundos y agudos de Zhuangzi. 2. ¿Qué es la naturaleza humana? Un ensayo: Sobre el egoísmo de la naturaleza humana. Sólo "egoísmo". La teoría de la economía de mercado occidental tiene una premisa: la gente es egoísta en este mundo, mientras tengamos un pensamiento normal, todos buscamos maximizar los intereses, solo implementando una economía de mercado. ¿Podemos estimular el entusiasmo de la gente por la producción y promover el rápido desarrollo de la productividad? Los antiguos chinos han reconocido desde hace mucho tiempo esta característica de la naturaleza humana, por eso hay un viejo dicho: “Todo en el mundo busca ganancias; "Sin el estímulo del sistema económico de mercado y la profunda motivación de la gente para perseguir intereses, no habría logros económicos prósperos ni civilización material hoy en día con "mares y cielos anchos, pájaros cantando y flores fragantes". Esto también puede explicar por qué los agricultores Sin embargo, de la bondad de la naturaleza humana se puede inferir que todos los humanos tienen "salvia". "genes, que es como los llaman los budistas. Todas las políticas económicas tienen una premisa: la naturaleza humana no es egoísta y "todos pueden ser santos". "Al comienzo de la vida, la naturaleza es inherentemente buena" es mucho mejor que "la naturaleza humana es inherentemente egoísta". Bajo la guía de este hermoso dicho, la gente comete malentendidos y cae en trampas una y otra vez sin saberlo. Debido a que ignoran la naturaleza egoísta humana, todas las políticas basadas en esto son antihumanas. "Zhu Shengren" de la dinastía Song del Sur pidió a todos "eliminar los deseos humanos y preservar los principios naturales", pero él mismo no pudo hacerlo. Según un ministro que lo denunció, "Zhu Shengren" se casó con dos monjas y se convirtieron en concubinas. Todavía estoy confundido acerca de mi esposa. Zhu Shengren estaba tan asustado que rápidamente acudió al emperador para hacer una reseña. Para proteger a los hombres de la tentación de las mujeres, Zhu Shengren tenía dos inventos importantes por los que podía solicitar el Premio Nobel. Uno es "El bolsillo de Zhu Wen Gong" y el otro es "La cortina de Zhu Wen Gong". El llamado "bolsillo Zhu Wengong" significa que a las mujeres no se les permite exponer ninguna parte de su cuerpo, ni siquiera la cabeza, al salir, y deben envolverse la cabeza con un trozo de tela. Sólo quedan dos pequeños agujeros en los ojos. Esto se parece un poco a lo que los talibanes exigieron a las mujeres afganas. Me pregunto si los talibanes pagaron regalías a los descendientes de Zhu Wengong. La llamada "Cortina Zhu Wen Gong" requiere que las mujeres cuelguen cortinas de bambú fuera de sus habitaciones, diciendo "una puerta está bien cerrada y las otras dos están bien cerradas". Cuando entran invitados a la casa, a las mujeres no se les permite salir de las cortinas ni mirar hacia afuera. Más tarde, las reinas y las reinas madres tendrían que encargarse de los asuntos estatales del joven emperador.