Muestra de contrato de decoración del hogar [tres artículos]
Artículo 1 Modelo de contrato de decoración del hogar
La parte encargada (denominada Parte A):
La parte encargada (denominada Parte A):
La Parte A actualmente tiene una casa/club/edificio de oficinas y confía a ____________________ el diseño y construcción de la decoración interior. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las "Medidas de prueba para la gestión de la decoración y renovación de habitaciones familiares" del Ministerio de Construcción, combinadas con las condiciones específicas de este proyecto, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
1. Descripción general del proyecto
1 Nombre del proyecto: Decoración del hogar
2. Ubicación del proyecto:
3. Proyecto contenido: Sujeto a los elementos enumerados en el formulario de cotización
4. Método de construcción del proyecto: a. Contratista único, incluidos los materiales auxiliares. c. Contratista, incluidos los materiales. 5. Duración del proyecto. : El proyecto comenzará el año, mes y finalizará el año, mes y día
6. Precio del contrato (en RMB)
2. Responsabilidades de la Parte A.
1. Antes del inicio del proyecto, confirmar el diseño de decoración y las instrucciones de construcción del proyecto con la Parte B, y firmar y aprobar los planos y cotizaciones, eliminar los obstáculos que puedan afectar la construcción y tomar medidas de protección; medidas para muebles y enseres que sólo pueden desocuparse parcialmente; proporcionar a la Parte B el agua y la electricidad necesarias para la construcción, y explicar las precauciones de uso; manejar diversos procedimientos de aprobación involucrados en la construcción y pagar los honorarios de la empresa inmobiliaria y los depósitos de decoración;
2. Responsable de examinar y aprobar los cambios y adiciones al acuerdo entre las dos partes, y pagar los cambios y adiciones según el avance.
3. Si se determina que la estructura original del edificio o las tuberías de equipos necesitan ser demolidas o modificadas, es responsable de acudir a los departamentos correspondientes para realizar los trámites de aprobación correspondientes y pagar las tarifas correspondientes; si la Parte A no cumple con ninguna formalidad, acuerda o requiere que la Parte B demuele sin autorización, la Parte A será responsable y asumirá por la Parte A cualquier pérdida o accidente causado por la modificación de la estructura original del edificio o de las tuberías del equipo.
4. Coordinar al Grupo B para llevar a cabo la seguridad en el sitio, protección contra incendios, eliminación de basura y otros trabajos, y coordinar las relaciones con los vecinos.
5. La Parte A es responsable de reparar y compensar el bloqueo de tuberías, fugas de agua, cortes de energía, daños a artículos, etc. causados por la Parte A en edificios residenciales adyacentes.
6. La calidad de los materiales adquiridos por la Parte A debe ser aprobada por la Parte A y la Parte B. En caso contrario, la Parte A será responsable de las pérdidas económicas ocasionadas. La fecha de llegada de los materiales debe cumplir con los requisitos de avance de la construcción de la Parte B. La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada por retrasos en la construcción. Para los artículos comprados por la Parte A, la Parte A correrá con los costos de garantía.
7. La Parte A designa a un representante estacionado en el sitio de construcción para que sea responsable de la ejecución del contrato, supervisando e inspeccionando la calidad y el progreso del proyecto, manejando la aceptación, los procedimientos de registro y otros asuntos.
8. Para proyectos contratados directamente por la Parte A, la Parte B está obligada a cooperar con otras partes de la construcción para garantizar la calidad del proyecto y la finalización sin problemas del mismo.
3. Responsabilidades de la Parte B
1. Ayudar a la Parte A a determinar el diseño de decoración y las instrucciones de construcción, y redactar un plan de progreso de la construcción y presentarlo a la Parte A para su aprobación. Los materiales principales comprados para la decoración deben ser revisados y aprobados por la Parte A con anticipación. Ayudaremos a la Parte A a realizar los procedimientos de admisión y pagar el depósito de decoración y las tarifas del pase de trabajadores a la propiedad de acuerdo con la "Orden No. 90". " del Gobierno Popular Municipal de Shenzhen.
2. Designar a la Parte B como representante en el sitio de construcción para ser responsable de la ejecución del contrato. Organice la construcción según sea necesario, garantice la calidad y la cantidad y complete las tareas de construcción a tiempo. Resolver todos los asuntos que sean competencia de la Parte B.
3. Implementar estrictamente las especificaciones de construcción, los procedimientos operativos seguros, las normas de seguridad contra incendios y las normas de protección ambiental. La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los planos y las instrucciones de construcción. Los cambios del proyecto durante el proceso de construcción serán revisados y aprobados por la Parte A con anticipación antes de que pueda comenzar la construcción. Participar en la aceptación de finalización y preparar hojas de liquidación del proyecto.
4. Cumplir con las regulaciones de los departamentos pertinentes sobre administración de sitios de construcción, hacer un buen trabajo en seguridad del sitio de construcción, eliminación de basura, etc., y al mismo tiempo coordinar los problemas de perturbación causados por la construcción.
5. Durante la construcción, la estructura original del edificio y diversos equipos y tuberías no se demolerán a voluntad sin el consentimiento de la Parte A o la aprobación de los departamentos pertinentes. De lo contrario, usted asumirá todas las consecuencias causadas por ello. .
6. La Parte B será responsable de reparar y compensar el bloqueo de tuberías, fugas de agua, cortes de energía, daños a artículos, etc. causados por la Parte B en edificios residenciales adyacentes.
7. Antes de completar el proyecto y entregarlo a la Parte A, el contratista es responsable de proteger todas las instalaciones y productos de construcción en el sitio.
8. La Parte B inspecciona la casa de la Parte A. Pasar la inspección indica que la Parte B ha reconocido la calidad de la casa de la Parte A. Si ocurren problemas de calidad como agua, electricidad y tambores huecos durante la construcción de la Parte B, la responsabilidad no debe pasarse a la Parte A. La Parte debe resolverlo por su cuenta o negociar con la oficina de administración de la propiedad.
9. Todas las herramientas laborales relacionadas con este contrato serán proporcionadas por la Parte B.
10. La Parte B deberá presentar el avance del proyecto con al menos tres días de anticipación, así como los artículos que la Parte A debe comprar y los servicios de cooperación que la Parte A debe brindar, incluida la evaluación y supervisión in situ. .
IV. Calidad del proyecto, plazo de construcción, garantía y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Este proyecto se basa en planos de construcción, cotizaciones, órdenes de adición y modificación del proyecto y “Construcción y Especificaciones de aceptación para proyectos de decoración de edificios" (JGJ73-91) o "Estándares de calidad de ingeniería de decoración del hogar de Shenzhen" y otras especificaciones nacionales de construcción y aceptación son los estándares de aceptación y evaluación de calidad.
2. El período de construcción se ve afectado debido al incumplimiento por parte de la Parte A de sus obligaciones según lo estipulado en el contrato, o la calidad de los materiales y equipos proporcionados por la Parte A no está a la altura, o el proyecto. la calidad se ve afectada y el período de construcción se retrasa debido a los cambios temporales de la Parte A en los planos. Los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte A y el período de construcción se pospondrá, sujeto a la "Orden de adición y modificación del proyecto".
3. Si ocurre un accidente de calidad por culpa de la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción no se pospondrá.
4. Los cortes de energía, cortes de agua y factores de fuerza mayor no causados por la Parte B provocan un cierre de más de 8 horas (acumuladas en una semana), y el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
5. Si el trabajo se detiene a mitad de camino por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por la paralización o retraso en el trabajo. La Parte A pagará a la Parte B en yuanes por cada día de suspensión o retraso en el trabajo. Si la Parte A no asigna los fondos del proyecto según lo estipulado en el contrato, pagará un cargo por mora basado en el monto pagadero por cada día de demora.
6. Si la finalización se retrasa por motivos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A 100 yuanes en concepto de indemnización por cada día de retraso. Si la Parte A exige la finalización anticipada durante el período del contrato, además de pagar la tarifa urgente, la Parte A pagará a la Parte B 100 yuanes como recompensa por cada día adelantado.
7. La Parte A lo utiliza por adelantado o lo utiliza sin autorización sin pasar por los procedimientos de aceptación. La Parte A será responsable de las pérdidas causadas.
8. Cuando el contrato no pueda continuar ejecutándose por razones unilaterales, se debe notificar a la otra parte para que se encargue del acuerdo de terminación del contrato, y la parte responsable debe compensar a la otra parte por las pérdidas económicas resultantes.
9. La Parte B implementará la garantía de calidad dentro de los dos años siguientes a la fecha de finalización y aceptación del proyecto. Es decir, si los problemas de calidad son causados por la construcción o los materiales comprados por la Parte B dentro de los dos años, la Parte B será responsable de las reparaciones gratuitas; si los problemas son causados por el uso inadecuado o los materiales comprados por la Parte A dentro de los dos años, la Parte A será responsable de las reparaciones; el costo de compra de los materiales de reparación, y la Parte B quedará libre de costos de mano de obra.
V. Disposiciones Complementarias
1. De este contrato existen dos ejemplares originales, de los que cada parte posee un ejemplar, y tienen el mismo efecto jurídico.
2. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma y finalizará automáticamente cuando expire el período de garantía de tres años a partir de la fecha de finalización/entrega del proyecto.
3. Los siguientes anexos son parte integral del contrato (con efectos al mismo tiempo que el contrato)
①. Planos constructivos
②. Cotización de proyecto de ingeniería
③. Orden de Adición y Modificación del Proyecto
④. Anexo aprobado por ambas partes por escrito
6. Acuerdo especial
La Parte A y la Parte B acuerdan:
1. Verificar el agua y la electricidad antes de ingresar al sitio, pero no después de ingresar al sitio. La Parte B será responsable de cualquier daño al agua o la electricidad.
2. No está permitido cocinar en la habitación. La Parte B será responsable de cualquier accidente.
3. No debe haber juntas en las tuberías eléctricas y no debe haber juntas en la intersección entre las tuberías. Busque las juntas de la caja de conexiones anterior.
4. Después de que la Parte B complete la construcción, la Parte B entregará una copia de los planos de construcción de agua y electricidad o las imágenes de transformación de agua y electricidad a la Parte A.
5. Las baldosas cerámicas se pueden pegar sólo después de que la Parte A haya aceptado la impermeabilización.
6. El cable vivo en el lado derecho del enchufe y el cable neutro en el lado izquierdo.
7. el cable de tierra es verde y amarillo
8. El precio de liquidación del proyecto se calcula en función de la cantidad real del proyecto completado, y cualquier exceso será reembolsado y cualquier exceso será compensado.
9. Los proyectos hidroeléctricos tienen una garantía de tres años.
10. Para los materiales comprados por la Parte A, la Parte B debe enviar una lista a la Parte A por escrito dentro de los tres días anteriores a su uso.
11. Una vez firmado el contrato, la Parte B no aumentará ni disminuirá unilateralmente los elementos del proyecto.
12. Una vez firmado el contrato, la Parte B no aumentará el precio del proyecto por ningún motivo sin cambiar el proyecto.
VII. Observaciones
1. Para las piezas no cubiertas o no especificadas en este contrato, prevalecerán las regulaciones del gobierno o de las autoridades industriales pertinentes.
2. Cualquier disputa que surja de este contrato o esté relacionada con este contrato se resolverá mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el caso puede presentarse a la Comisión de Arbitraje de Shenzhen para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje actualmente vigentes de la Comisión. El laudo es definitivo y vinculante para ambas partes.
3. Las cuestiones no previstas en el contrato se negociarán por separado entre ambas partes. El documento escrito formado por el acuerdo será parte complementaria del contrato y tendrá el mismo efecto que este contrato.
8. Acuerdo sobre el método de pago del proyecto
El pago del proyecto por parte de la Parte A a la Parte B se completará en las siguientes cinco ocasiones:
Después de la firma el contrato, la Parte A pagará el monto total por adelantado. 10 del pago del proyecto se utilizará como depósito de decoración (el depósito se acreditará al pago del proyecto
Después de que comience la construcción, 40); del pago total del proyecto se pagará después de que se complete la transformación de agua y electricidad, como el primer lote de pago de materiales
Una vez terminada la carpintería, el pintor entra y paga el 30% del total del proyecto; precio como el segundo lote de pago de material;
Una vez completada la construcción y aprobada la aceptación, se paga el 15% del precio total del proyecto
Aceptación dentro de un mes después de la aprobación; la calificación, la Parte A pagará el saldo 5 en una sola suma.
Parte A: Parte B:
DNI: DNI:
Teléfono: Teléfono:
Email: Email: p>
Dirección: Dirección:
Año, mes, día, año, mes, día
Parte 2 Muestra de contrato de decoración del hogar
Propietario (en adelante denominada Parte A): Número de contacto:
Equipo de construcción (en adelante, Parte B): Número de contacto:
Parte A y Parte B, en actitud de cooperación amistosa y de acuerdo con la "Ley de Contratos" y otras leyes pertinentes, el siguiente contrato se firma sobre la base de la igualdad y la justicia
1. Descripción general del proyecto
Dirección del proyecto:
2. Precio
Liquidación de costos laborales: ¥ 5200 yuanes, capitalizado: cinco mil doscientos yuanes
Entre ellos, yuanes de agua y electricidad
carpintería yuan
albañil yuan
pintura mano de obra yuan
tarifa de eliminación de basura yuan
forma de pago
> 1. El equipo de construcción llega al sitio y los gastos de manutención se pagan por adelantado: 1.000 yuanes
2. Cuando se completa la carpintería, paga 1.000 yuanes
3. Cuando se termina la albañilería se completa, paga 1000 yuanes
4. Cuando se completa el proyecto, paga 1800 yuanes
5. Depósito de garantía 400 yuanes, pagadero 1 año a partir de la fecha de finalización
IV. Diseño
1. Si la Parte A tiene dibujos, deberá proporcionar un juego de dibujos a la Parte B y ser responsable de la presentación.
p>2. Si. La Parte A no tiene planos, debe explicar requisitos claros a la Parte B. La Parte B debe dibujar un boceto para la aprobación de la Parte A antes de la construcción.
5. Materiales
1. Parte B. Proporcionará a la Parte A una lista de los materiales que se comprarán con 3 días de anticipación, y la Parte A comprará rápidamente los materiales para uso del equipo de construcción dentro de los 4 días. Ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades y pérdidas económicas por retrasar el período de construcción.
2. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no comprará materiales por su cuenta. Si ha comprado materiales, la Parte A tiene derecho a negarse incondicionalmente a usar y pagar los materiales. p>
3. La Parte B suministrará los materiales de construcción designados por la Parte A. Haga clic para comprar materiales y emitir una factura formal.
4. La Parte B inspeccionará y aceptará la calidad de los materiales de construcción adquiridos. por la Parte A. Si se encuentra algún problema de calidad, la Parte B lo informará de inmediato a la Parte A y tendrá derecho a negarse a utilizarlos. Si la Parte A insiste en usarlo, solicitará a la Parte B por escrito y asumirá las pérdidas causadas por la calidad de los materiales.
5. La Parte B ayudará a la Parte A a recibir los bienes y verificar la exactitud de los mismos. la cantidad y los accesorios.
6. La parte B debe mantener bien los materiales y prohibir que los usuarios entren al sitio de construcción.
7. La parte B debe asegurarse de que no haya paquetes dobles. o proyectos de medio paquete en la comunidad.
8. La Parte B hará un buen trabajo en la protección de los productos terminados después de la construcción.
9 Sin el permiso de la Parte A, la Parte B. No se permite sacar ningún material de construcción. Si se encuentra tal fenómeno, la Parte B pagará el doble del precio del material deducido de los costos de mano de obra.
VI.Período de construcción
El período de construcción es de mes a mes de 2004. El período de construcción es de días. Debido a factores de la Parte A, el período de construcción se pospondrá. Según los factores del Partido B, el período de construcción se pospondrá. Se puede deducir el costo laboral del Partido B de 50 yuanes por día.
7. Manejo de materiales
Los materiales del Partido A se entregan en la planta baja. donde se ubica el proyecto, y cualquier personal de construcción de la Parte B deberá llevarlos incondicionalmente.
8. Retiro de basura
1. Embolsado de basura
2. La basura debe retirarse todos los días
3. La basura debe retirarse Será transportado por la Parte B al lugar de almacenamiento de basura designado de la propiedad
9 La administración de la fuerza laboral
1 La Parte B deberá proporcionar a la Parte A copias de las tarjetas de identificación de. todos los trabajadores de la construcción antes de comenzar la construcción.
2. Sin el permiso del Partido A, los trabajadores de la construcción fuera del sitio no pueden pasar la noche en el sitio de construcción.
3. La Parte A debe solicitar con prontitud certificados de entrada y salida de la comunidad para la Parte B y pagar las tarifas correspondientes.
4. La Parte B debe tener todos los documentos para la residencia temporal en Shanghai, y cualquier pérdida relevante causada por documentos incompletos correrá a cargo de la Parte B.
5. La Parte B designa como responsable de la obra y como responsable sustituto.
6. Dentro del precio del contrato, la Parte B proporcionará personas para seguir a la Parte A para seleccionar los materiales.
7. La Parte B no cambiará el personal de construcción a voluntad sin el consentimiento de la Parte A. Debe haber más de 2 (1) miembros del personal de construcción en el sitio todos los días.
8. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no suspenderá ni suspenderá el trabajo bajo ninguna circunstancia.
10. Maquinaria y herramientas de construcción
1. La Parte B traerá sus propias herramientas necesarias para la construcción y garantizará la seguridad y buena usabilidad de las herramientas. La Parte B correrá con los costos de mantenimiento. de las herramientas.
2. La Parte A y la Parte B se harán cargo cada una de la mitad de los consumibles (como brocas, hojas de sierra, etc.) producidos por las herramientas, y la Parte A los comprará en su nombre, y la liquidación se realizará una vez finalizado el proyecto.
11. Gestión de la obra
1. Está prohibido el uso de llamas abiertas en la obra.
2. Está prohibido fumar en el recinto.
3. Los materiales de pintura deben colocarse separados de otros materiales.
12. Mantenimiento
1. Para problemas de calidad causados por la construcción de la Parte B, la Parte B los reparará sin cargo dentro de dos años.
2. Para el mantenimiento ordinario, la Parte B deberá realizar reparaciones oportunas dentro de los tres días posteriores a que la Parte A notifique a la Parte B. En circunstancias especiales (problemas de agua y electricidad), la Parte B debe llegar y realizar las reparaciones dentro de las 24 horas.
3. Si la Parte B no completa las reparaciones a tiempo según el contrato, la Parte A puede hacer arreglos para que otros equipos de construcción realicen los trabajos de mantenimiento y los costos de mano de obra incurridos se deducirán del dinero de la garantía.
13. Anexos del contrato
1. Relación de proyectos de construcción.
2. Una cotización aprobada por ambas partes.
3. Lista de compra de materiales emitida por la Parte B.
Catorce. Disputas Contractuales
1. Si surge una disputa, ambas partes negociarán primero.
2. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la disputa.
15. Requisitos de decoración
A. Proceso de decoración
"Requisitos del proceso de instalación de circuitos:
1. Al instalar circuitos, debe Utilice materiales del producto con certificación.
2. Se deben utilizar tres códigos de colores diferentes para la instalación de tres cables. En principio, rojo, amarillo y azul son los códigos de colores de los cables activos. , y el código de color amarillo-verde es el código de color de conexión a tierra.
3. Al instalar todos los cables, deben pasarse a través de las tuberías de PVC correspondientes y enterrarse en un orificio precortado con una profundidad y un ancho de. 4×3cm En la artesa, si se ensancha la artesa para líneas paralelas, no puede afectar la construcción de otro tipo de obra, si es necesario, negociar con los carpinteros y albañiles para solucionar los problemas de construcción. solo se preocupa por uno mismo e ignora la situación general.
4. Todas las líneas deben distribuirse en direcciones horizontales y verticales. La distribución de telaraña debe insertarse en la tubería principal. caja de interruptores durante aproximadamente 3 cm, y luego se distribuye verticalmente a lo largo de la pared a lo largo del suelo, con un codo de 90 grados o una curva suave en la esquina. Las tuberías se conectan y fijan con abrazaderas para tuberías. Todos los cables no deben tener juntas en la tubería de PVC.
5. El diámetro del cable de los cables integrados se mide de acuerdo con la potencia de los aparatos eléctricos, como aires acondicionados, calentadores de baño y aparatos eléctricos. Se debe colocar el cableado de calentadores de agua y refrigeradores. en su lugar desde la caja de interruptores
6. La longitud de todos los cables incrustados que quedan en la caja de conexiones debe ser de 20 cm, y la caja de cableado debe estar firmemente sellada con mortero de cemento y mantenerse en su lugar. y no torcida, y su abertura debe estar ligeramente más baja que la pared en aproximadamente 0,5 cm. El tamaño de la caja del interruptor principal depende del número de cables utilizados por el cliente.
7. Una vez distribuidos todos los cables y confirmado que son correctos, se puede realizar la prueba de potencia. El método es: conectar todos los conectores eléctricos al portalámparas y encender una bombilla de 15w. Si la energía está encendida, si todo está brillante, significa que la instalación del circuito del hogar está básicamente calificada, puede completar el formulario de entrega del proyecto en este momento. Solicite a la persona a cargo de otros tipos de trabajo que firme la aceptación y el proyecto de ocultación eléctrica se completará inicialmente.
8. Al instalar varias lámparas y paneles de interruptores, el sitio debe instalarse tres días antes de que se retire la pintura o cuando se aplique la pintura por última vez. La parte superior de la lámpara de araña grande debe fijarse con. Rosetas de expansión en el cuadrado de madera de 4 × 3 cm con anticipación y luego corte la roseta de fijación de la lámpara en el cuadrado de madera. La instalación del panel de todos los interruptores debe ser plana y recta y no debe estar torcida. Al instalar la lámpara de techo con fuelle, los tornillos de fijación deben cortarse en las corrugaciones de madera y está estrictamente prohibido cortarlos en las tablas de fuelle (un carpintero puede instalar esta corrugación de madera con anticipación).
9. Las líneas telefónicas y de televisión por cable no deben colocarse en la misma tubería de PVC que los cables eléctricos y deben seguir su propio camino. ”
Capítulo 3 Muestra de contrato de decoración del hogar
Oficina de administración de bienes raíces de la ciudad de xx
Oficina de administración industrial y comercial de la ciudad de xx
Ciudad de xx Decoración Residencial Decoración Contrato de Construcción
Parte A (el cliente): Hora de firma:
Parte B (Constructor): Lugar de firma:
Con el fin de estandarizar el residencial decoración y construcción de decoración, Para proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular de China", Gobierno Popular Municipal de Hangzhou No. 141 "Medidas de gestión de decoración residencial urbana de Hangzhou" y otros principios estipulados en las leyes y reglamentos pertinentes, combinados con las condiciones físicas de este proyecto, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo, que *** deberá cumplirse
Muestra de contrato de decoración del hogar, Descarga de muestra de contrato de decoración del hogar
1. Descripción general del proyecto
1. Condiciones de la Parte A y la Parte B:
La casa renovada de la Parte A es una residencia legal y la Parte B ha obtenido la aprobación y el registro de las autoridades de administración industrial y comercial de esta ciudad. Unidad con certificado de calificación de decoración residencial emitido por el departamento de administración de bienes raíces
2. Ubicación de la construcción de la decoración: Distrito Carretera (comunidad) Sala del edificio (unidad)
3. Estructura de la vivienda: Estructura de la habitación, área de construcción en metros cuadrados
4. Contenido de la construcción de la decoración: Para más detalles, consulte el Apéndice 1 "Tabla de contenidos de construcción"
5. Método de contratación: (contratación de trabajos y materiales, incluida la limpieza, contratación parcial
6. Este proyecto está diseñado por <). /p>
7. Período de construcción: El período del proyecto es de días, comenzando desde año, mes, día
a año Terminado en mes
2. Precio y liquidación del proyecto. método:
1. Precio total: (mayúscula) yuan (incluido: tarifa de diseño yuan, tarifa de administración () yuan, impuesto () yuan). Si el contenido de la construcción se cambia con la aprobación de ambas partes, la parte modificada de la tarifa del proyecto se calculará por separado.
2. Una vez firmado el contrato, el precio total pagado por la Parte A se calculará en yuanes, si la Parte A paga el precio total, el. El cálculo es en días: antes del año, mes y día. Si la Parte A paga el precio total, el cálculo es en Yuan: antes del año, mes y día. Si la Parte A paga el precio total, el cálculo es en Yuan: el pago final. La Parte A debe completar el proyecto después El pago de la suma global se realizará dentro de los días posteriores a pasar la inspección
3. Preparación de la construcción y obligaciones de ambas partes
(1) La Parte A. trabajo
1. Antes de que la Parte A comience la construcción, debe registrarse en la unidad de administración de la propiedad o en la unidad de derechos de propiedad: si realmente es necesario cambiar la estructura y el uso de la casa, una unidad con las calificaciones correspondientes Se debe solicitar que emita un plan de identificación y refuerzo, y después de la aprobación del departamento de administración de bienes raíces, se puede obtener un permiso de decoración residencial.
2. La Parte A dará una explicación en el sitio a la Parte B. el día antes del inicio de la construcción desalojar la casa, eliminar obstáculos que puedan afectar la construcción y tomar medidas de protección para los muebles y enseres que quedan en la casa y que solo pueden desalojarse parcialmente. Proporcionar a la Parte B el agua y la electricidad necesarias para la construcción y explicar las precauciones de uso.
3. Coordinar el uso temporal de las partes públicas durante la construcción y conductas que afecten las relaciones con los vecinos.
4. Designado como representante de la Parte A, responsable de la ejecución del contrato, supervisión de la calidad y avance del proyecto, aceptación, cambios, procedimientos de registro y otros asuntos.
(2) Trabajo de la Parte B
1. Proporcionar sesiones informativas en el sitio sobre planos de construcción o descripciones de procesos a la Parte A, formular planes y planes de progreso, y enviarlos a la Parte A para su aprobación.
2. Designar como representante de la Parte B para ser responsable de la ejecución del contrato. Organizar la construcción según sea necesario, garantizar la calidad y cantidad, completar las tareas de construcción a tiempo y resolver diversos asuntos de los que es responsable la Parte B.
3. Sin el consentimiento de la Parte A y la aprobación del departamento de gestión inmobiliaria local, la estructura y el uso de la casa no se modificarán a voluntad.
4. "Contrato de Servicio de Gestión de Decoración de Interiores Residenciales" con la unidad de gestión de propiedades local.
5. Implementar estrictamente las normas sobre gestión de obras de construcción y no molestar a los residentes ni contaminar el medio ambiente.
IV. Suministro de Materiales
1. Materiales proporcionados por la Parte A: Para más detalles, consulte el Apéndice 2 "Lista de Materiales y Equipos Proporcionados por la Parte A"
Este proyecto la Parte A es responsable de la compra y suministro de materiales y equipos. Deben ser productos calificados que cumplan con los requisitos de diseño y deben cumplir con las normas nacionales. Deben contar con certificados de calidad y inspección ambiental y nombres de productos, especificaciones, modelos, fabricante. No se utilizarán nombres, direcciones de fábricas, etc. con logotipos chinos. Materiales y equipos de decoración de edificios que hayan sido eliminados por el estado. Y debe entregarse al sitio a tiempo, y la Parte B debe pasar por los procedimientos de aceptación. Si los materiales y equipos suministrados por la Parte A tienen problemas de calidad o diferencias en las especificaciones o no pueden proporcionar los certificados pertinentes, la Parte B deberá presentar de inmediato una solicitud por escrito a la Parte A. Si la Parte A aún expresa su intención de utilizarlos, puede continuar utilizarlo con aprobación por escrito, esto puede causar pérdidas al proyecto, la responsabilidad será asumida por la Parte A.
2. Materiales proporcionados por la Parte B: Para más detalles, consulte el Apéndice 3 "Lista de materiales proporcionados por la Parte B"
Los materiales proporcionados por la Parte B deben cumplir con los estándares nacionales, tener certificados de inspección de calidad y protección ambiental y tener nombres de productos, especificaciones, modelos, nombres de fabricantes, direcciones de fábrica, etc. con marcas chinas no deberán estar hechos de materiales y equipos de decoración de edificios que hayan sido eliminados por el estado, y deberán estar aprobados por Parte A. Se utiliza para la decoración residencial estipulada en este contrato, salvo aprobación de la Parte A. La Parte acuerda y no lo utilizará para otros fines. Si la Parte B viola esta disposición, la Parte A será compensada con el doble del precio de los materiales malversados. Si los materiales proporcionados por la Parte B son productos falsificados, la Parte A será compensada al doble del precio de los materiales proporcionados.
Si los materiales y equipos proporcionados por la Parte B no cumplen con los requisitos de calidad y protección ambiental o tienen especificaciones diferentes, se prohibirá su uso. Si se ha utilizado, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas al proyecto.
5. Seguridad en la producción
Los planos o descripciones de construcción proporcionados por la Parte A y el sitio de construcción deben cumplir con la prevención de incendios. Los requisitos de prevención de accidentes incluyen principalmente que las líneas eléctricas, de comunicación, de gas, de agua corriente y otras tuberías sean fluidas y calificadas. La Parte B tomará las medidas necesarias de protección de seguridad y extinción de incendios durante la construcción para garantizar la seguridad de los trabajadores y residentes adyacentes y evitar que se bloqueen las tuberías en las casas de los residentes adyacentes. Se producen accidentes como fugas de agua, cortes de energía, daños a artículos, etc. Los diversos sólidos, líquidos inflamables y otros desechos formados durante el proceso de envío y reparación se apilarán y retirarán de acuerdo con el lugar, el método y el tiempo prescritos. Si ocurre la situación anterior y la Parte A es responsable, la Parte A será responsable de la compensación. La Parte B será responsable de las reparaciones y compensaciones.
La Parte B fortalecerá la seguridad de la producción y llevará a cabo una construcción civilizada durante el período de construcción. La Parte B será la única responsable de cualquier lesión o muerte relacionada con el trabajo.
6. Cambios en el contenido de la construcción y el período de construcción:
Durante el proceso de construcción, la Parte A debe comunicarse con la Parte B con anticipación al proponer opiniones de modificación del diseño y agregar o eliminar elementos del proyecto. firma del "Acuerdo de Proyecto de Ingeniería" La construcción del proyecto solo se puede llevar a cabo después de que se haya emitido una orden de cambio (ver anexo 4 para más detalles) Se negociará cualquier aumento o disminución en los costos o cambios en el período de construcción causado por esto. por el Partido A y el Partido B. Si la Parte A acuerda en privado con los trabajadores cambiar el contenido de la construcción, la Parte A será responsable de todas las consecuencias. Si causa pérdidas a la Parte B, la Parte A deberá compensar.
7. Métodos de aceptación de finalización y calidad del proyecto
1. La calidad de este proyecto se basa en planos de construcción, instrucciones prácticas, cambios de diseño y los "Estándares industriales de Hangzhou para la calidad de la construcción de Proyectos de Decoración y Renovación Residencial” Evaluar criterios de aceptación.
2. Una vez completado el proyecto de decoración, los requisitos de calidad y protección ambiental del proyecto deben cumplir con las normas nacionales pertinentes.
3. Para los problemas de calidad del proyecto causados por la Parte A, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte A y se pospondrá el período de construcción.
4. Si ocurre un accidente de calidad debido a culpa de la Parte B, los costos de retrabajo correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción permanecerá sin cambios.
5. La Parte B notificará de inmediato a la Parte A para que se encargue de los procedimientos de inspección y aceptación de proyectos ocultos y proyectos intermedios (consulte el Apéndice 5 "Formulario de aceptación de calidad del proyecto" si la Parte A no puede participar en la inspección de aceptación). en la fecha programada, la Parte B organizará personal para realizar la inspección de aceptación y la Parte A lo reconocerá por escrito.
6. Una vez completado el período de construcción, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para su aceptación, y la Parte A realizará la aceptación dentro de los siete días posteriores a la recepción del aviso de aceptación.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, la Parte A y la Parte A deberán cumplir todos los términos estipulados en el contrato (incluidos los anexos del contrato). , presupuestos y dibujos confirmados por ambas partes, etc.), no podrán modificarse ni rescindirse sin autorización; de lo contrario, la parte infractora pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios del 10% del presupuesto total del proyecto y asumirá otras pérdidas económicas causadas por ello.
2. Si el inicio de la construcción se retrasa o se detiene a mitad de camino por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas causadas por la paralización o retraso en el trabajo. La Parte A pagará a la Parte B yuanes RMB por cada día de suspensión o retraso en el trabajo. Si la Parte A no paga lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará una indemnización por cada día de pago atrasado.
3. Si la construcción está retrasada por motivos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A Yuan por cada día de retraso.
4. La Parte A no ha completado ninguna formalidad y requiere que la Parte B cambie la estructura y el uso de la casa. La Parte A será responsable y asumirá las pérdidas causadas por las pérdidas o accidentes resultantes (incluidas las multas). ).
5. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B cambia la estructura y el uso de la casa sin autorización. La Parte B será responsable y asumirá las pérdidas resultantes de cualquier pérdida o accidente (incluidas las multas).
9. Garantía del proyecto:
1. Para proyectos "doble garantía" que incluyen mano de obra y materiales, el período de garantía es de dos años, calculado a partir de la fecha de aceptación de finalización. Las cocinas, baños y paredes exteriores que requieran impermeabilización deben ser a prueba de fugas durante cinco años. El período de garantía se calcula a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto de decoración de interiores residencial.
2. Si los problemas de calidad son causados por la Parte B, la Parte B los reparará incondicionalmente.
3. Los daños causados por un uso inadecuado por parte de la Parte A, o por no utilizarlo normalmente, no están cubiertos por la garantía.
4. Esta garantía es válida después de ser firmada y sellada por la Parte A y la Parte B.
10. Resolución de disputas
Si ocurre una disputa durante el proyecto de decoración de Zhuoyin, se puede resolver mediante negociación o mediación. Si las partes no están dispuestas a negociar o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, las partes pueden manejar el asunto de una de las siguientes maneras:
(1) Presentarlo a la Comisión de Arbitraje de Hangzhou para su arbitraje;
(2) Presentarlo al pueblo conforme a la ley Proceder en los tribunales;
11. Otros asuntos acordados
1.
2.
12. Este contrato se realiza por duplicado, teniendo el mismo efecto jurídico. Los anexos del contrato son parte integral de este contrato.
Parte A: Parte B:
Nombre (firma): Nombre de la organización (sello):
Dirección: Representante legal:
Dirección: Agente autorizado:
Código postal: Código postal:
Teléfono: Tel:
Número de licencia de actividad industrial y comercial:
Decoración residencial Número de certificado de calificación empresarial:
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Número de identificación fiscal:
Año, mes y día
Comentarios de visa:
Oficial de visa:
Autoridad de visa (sello)
Año, mes y día
Anexo 1: Tabla de contenidos de construcción
Anexo 2: Lista de materiales y equipos proporcionados por la Parte A
Anexo 3: Lista de materiales proporcionados por la Parte B
Adjunto 4: Orden de cambio para el proyecto
Adjunto 5: Formulario de aceptación de calidad del proyecto
Adjunto 6: Formulario de garantía del proyecto
Adjunto 7: Aviso comercial de construcción
Anexo 1: Tabla de contenido de construcción
Nombre de los subproyectos
Requisitos del proyecto (contenido de decoración, materiales utilizados, requisitos de construcción, método de contratación)
Suelo
Pared Cuerpo
Techo
Puertas y Ventanas
Muebles
Baño
Cocina
Agua y electricidad, Ingeniería de construcción
Renovación
Otros
Representante del Partido A: Representante del Partido B :
Año, mes y día
Apéndice 2: Lista de materiales y equipos proporcionados por la Parte A
Número de serie
Nombre de material o equipo
Marca
Especificaciones y modelos
Nivel de calidad
Unidad
Certificado de calidad
Certificado de protección ambiental
Cantidad
Precio unitario
Tiempo de suministro
Lugar de entrega
Parte Comentarios de aceptación del Partido B
Representante del Partido A: Representante del Partido B:
Año, mes y día
Anexo 3: Lista de materiales proporcionados por el Partido B
Número de serie
Contenido de decoración
Especificaciones de materiales y modelos
Marca
Grado
Calidad certificado
Certificado ambiental
Cantidad
Unidad
Precio unitario
Precio combinado
Opiniones de aceptación de la Parte A
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Año, mes, día
Adjunto 4: Orden de cambio de proyecto
Cambiar contenido
Precio original
Nuevo precio
Importe de reducción (, -)
Descripción detallada:
Monto original del proyecto
Monto pagado por la Parte A
Yuan
Yuan
Incrementar el monto del proyecto
Disminuir el monto del proyecto
(aumentar-disminuir) monto
Monto de liquidación a pagar
Yuan
Yuan
Yuan
Yuan
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Año, Mes, Día
Anexo 5: Aceptación de la Calidad del Proyecto Formulario
Fecha
Nombre del elemento de inspección
Resultados de la inspección (aprobados, no calificados| Inspección complementaria)
Firma de la Parte A
En general
Evaluación de aceptación de finalización del proyecto
Representante de la Parte A: Representante de la Parte B:
Nota: Puntajes de inspección de subelementos: "√" si está calificado, "×" si no está calificado y " √" firma.
Año, Mes, Día
Anexo 6: Formulario de garantía del proyecto
Nombre de la empresa
Número de teléfono de garantía
Nombre del cliente
Número de contrato
Dirección de la vivienda reformada
Número de contacto
Responsable de la unidad constructiva
Responsable de la construcción
Fecha de construcción en sitio
Año mes día a año mes día
Fecha de aceptación de terminación
Período de garantía
Años Mes día a año mes día
Registro de garantía
Otros acuerdos
Representante de la Parte A: Representante de Parte B:
Año mes día
p>Anexo 7: Aviso comercial de construcción
Nombre del cliente
Ubicación de construcción
Número de contacto
Persona a cargo de la construcción
Fecha de construcción
Número de contacto
Número de serie
Razón social
Requisitos específicos de organización
Descripción:
Firma (sello) de la Parte A:
Año, mes y día
Firma (sello) de la Parte B:
Año Mes día