Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - ¿Es fácil para las niñas encontrar trabajo si aprenden a traducir?

¿Es fácil para las niñas encontrar trabajo si aprenden a traducir?

Es una muy buena opción que las niñas aprendan traducción para conseguir un buen trabajo, y todavía existe una gran necesidad de talentos para la traducción.

Si aprendes bien traducción e interpretación no tendrás que preocuparte por encontrar un buen trabajo. Si en las mismas condiciones el dominio del inglés es bueno, el trato será correspondientemente mejor.

Después de graduarse, los estudiantes que se especializan en traducción pueden trabajar como intérpretes y traductores en recepción de asuntos exteriores, negocios, turismo, etc. en departamentos gubernamentales y empresas e instituciones, y participar en la enseñanza de la traducción de idiomas extranjeros y actividades relacionadas con la traducción. investigación científica en institutos de investigación científica y otras instituciones, administración y otros trabajos, este tipo de trabajos son muy adecuados para las niñas.

La especialidad en traducción cultiva talentos orientados a la aplicación con una base lingüística sólida, un amplio conocimiento cultural y habilidades orales y de traducción especializadas, que son competentes en trabajos de traducción en asuntos exteriores, comercio, ciencia y tecnología, cultura, Educación y otros departamentos. Las niñas tienen grandes ventajas en el idioma y la mayoría de las niñas tienen buenos talentos lingüísticos.

Con los intercambios cada vez más frecuentes entre China y el mundo, y con la mejora del estatus internacional de China, no importa dónde se celebre la conferencia internacional, es inseparable del chino, y la traducción y la interpretación simultánea son indispensables, especialmente El mercado de la interpretación simultánea es enorme tanto a nivel nacional como internacional. Sin embargo, los talentos de traducción e interpretación simultánea son talentos raros en el mundo y también son uno de los talentos que son difíciles de cultivar.

Actualmente hay 500.000 profesionales relevantes en el país, incluidos más de 40.000 traductores profesionales, y aún menos traductores capacitados profesionalmente. Actualmente, hay escasez de cinco tipos de talentos de traducción en el mercado nacional: interpretación científica y tecnológica, interpretación de conferencias, interpretación judicial, interpretación comercial, interpretación de enlace y traducción de documentos. El mercado de servicios de traducción de China se está expandiendo rápidamente.