Estudia mucho y progresa todos los días. ¿Cómo traducirlo en francés?
Apprendre tous les jours,
Adjunto: Conocimientos básicos de francés
Las letras francesas son iguales a las letras inglesas, se componen de a, b, c , d, e , f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z, que consta de veinte -seis letras. El método de capitalización es el mismo que el de las letras inglesas.
La vocal
a. Se pronuncia como la inglesa heart, pero la boca es ligeramente más pequeña. Por ejemplo: mesa (mesa), saco (bolsa), chat (gato), rata (rata), equipaje (equipaje), sa (su), sujetadores (brazo), matin (mañana).
e. Se pronuncia como la a inglesa, pero la pronunciación es un poco más aguda. Por ejemplo: cheveu (cabello), deux (dos), second [segon] (segundo), oeuvre (trabajo), soeur (hermana), heure (hora), beurre (mantequilla). La pronunciación de "eu" y "oeu" también es similar a e. La pronunciación de oeu es ligeramente más amplia que la de e y eu.
i. Se pronuncia como la "ee" inglesa, pero un poco más corta. Por ejemplo: pipe (flauta), minute (minuto), courir (correr), midi (mediodía), nid (nido).
O tiene dos pronunciaciones. La o con la boca abierta es como more o for en inglés; la o con la boca cerrada es como go o low en inglés. Y la boca se cierra al final de la palabra. Por ejemplo: open o: botte (botas), grotte (agujero), developmentper (desarrollo), homme (hombre); cerrado o: velo (bicicleta), indigo (azul violeta).
u. La pronunciación "u" no se encuentra en inglés, pero todavía se parece un poco a la pronunciación "u" del arbusto inglés, y la pronunciación "ou" se acerca más a la pronunciación "u" del arbusto inglés. Por ejemplo: voiture (automóvil), minuto, humain (humano).
y. Se pronuncia como doble "i" en francés. Por ejemplo: noyer [noi-ier] (ahogarse), rayer [rai-ier] (rascarse), loyer [loi-ier]. ] (alquiler), paga [pai-i] (país).
Énfasis en la vocal
'e. Se pronuncia un poco como en inglés -ay, pero no hay ningún sonido de "i" como say al final. La pronunciación de ^e también es muy similar. Ejemplos: fr'ere (hermano), p'ere (padre), m'ere (madre), 'ev'enement (evento), bl'e (trigo), b^ete (bestia o tonto), t^ ete (cabeza).
La combinación de vocales y consonantes
ou. Se pronuncia como la "u" de "bush" en inglés. Por ejemplo: bouche (boca), genou (rodilla), cou (cuello).
oi. Se pronuncia como el sonido combinado de "oa". Por ejemplo: oie (ganso), doigt [doa] (dedo).
au y eau Se pronuncia como "^o". Por ejemplo: eau (agua), bateau (barco).
ai. Por ejemplo: maison [meson] (casa), j'ai (tengo), lait (leche), mauvais (malo).
eu y oeu. feu (fuego), bleu (azul).
ui. Se pronuncia como "yu", pero no tan fuerte. Por ejemplo: aujourd'hui (hoy), fruta (fruta).
er y et se pronuncian como "'e". Por ejemplo: boucher (carnicero), boulanger (panadero).
Excepciones: hier [ier'] (ayer), et (y).
on. Por ejemplo: bon (bueno).
an. Por ejemplo: an (año).
en. .
in, ain y ein. matin (mañana), main (mano), dolor (pan).
Género en francés
El francés tiene yin y masculino, un (masculino) une (femenino) es como el inglés a, le (masculino) la (femenino) es como el inglés the.
Ejemplo: conducir: un conducteur; une conductrice. chat [sha]; une chatte [shat']. Perro: un chien [shi-in]; une chienne [shien'].
Ejemplo: conducción: le conducteur; [sha] ; la chatte [shat']. Perro: le chien [shi-in] ; la chienne [shien'].
Y des es un plural indefinido;
Por ejemplo: des table y les table.
Verbos franceses
En el vocabulario francés, si la palabra termina en -er, -ir o -re, Representado como vocabulario verbal.
Por ejemplo: parler (hablar) chanter (cantar) pesebre (comer) marchar (caminar) aller (ir) ecouter (escuchar) laver (lavar) comenzar (comenzar) finir (terminar) mourir (morir) courir (correr) sentir (sentir) avoir (tener) venir (venir) savoir (saber) vouloir (to) sourire (sonreír) vivre (vivir) boire (beber) entender (escuchar) etre (ser) conducir (conducir) vender (vender) ).
Deflexiones de los verbos
chanter (cantar): je chante [shant'] yo canto; tu chantes [shant'] tú cantas; Ella canta; nous chantons [shanton] cantamos; vous chantez [shante] cantas / cantas;
Aller (ir): je vais [ve] yo voy; tu vas [va] tú vas; il/elle va él/ella va; nous allons vamos; ; ils/elles vont [von] Él/ellas van.
finir (fin): je finis yo termino; tu finis tú terminas; il/elle finit él/ella termina; nous finissons nosotros terminas; tú terminas o tú terminas; Terminan.
venir (venir): je viens yo vengo; tu viens vienes; il/elle vient he/she ven; Ellos vienen.
vouloir (querer): je veux yo quiero; tu veux quieres; il/elle veut él/ella quiere; nous voulons nosotros quieres o tú quieres; Lo quieren.
Boire (bebida): je bois bebo; tu bois bebes; il/elle boit bebe; nous buvons bebes; bebes o bebes; Ella beben.
vendre (sell): je vends yo vendo; tu vends vendes; il/elle vendes; nous vendez vendes o vendes; Ellos venden.
etre (be): je suis [sui] yo soy; tu es [e] eres; il/elle est [e] él/ella es; nous sommes [algunos] somos; [et'] Tú eres o eres; ils/elles sont [hijo] Él/ellos son.
avoir (tener): j'ai [je] tengo; tu como [a] tienes; il/elle a él/ella tiene; nous vous avez tienes o tienes; ;ils/elles ont [on] Él/ellos tienen.
Conversación en francés
(1)
Pierre: Bonjour. Je m'appelle Pierre. Buenos días, mi nombre es Pierre. ¿Puedo darme tu nombre?
Peter: Je m'appelle Peter. Mi nombre es Peter.
Pierre: ¿Qué te pasa? ¿De dónde eres?
Peter: Je viens d'Angleterre. Mis padres son inglés. Mis padres son británicos.
Pierre: ¡Excelente! Est-ce que tu vienes de Londres? ¡maravilloso! ¿Eres de Londres?
Peter: Oui. Je suis ne a Londres Sí, nací en Londres.
Pierre: Tu parles bien francais Moi, je ne parle pas anglais. En cuanto a mí, no hablo inglés.
(2)
Monsieur y Madame Dupont ont deux enfants Los Dupont tuvieron dos hijos.
Ils ont un garcon et une fille. Tienen un hijo y una hija.
Le garcon s'appelle Pierre. El chico se llama Pierre.
La soeur de Pierre s'appelle Caroline. La hermana de Pierre es Caroline.
L'institutrice: Comment t'appelles-tu? ¿Cómo te llamas?
Pierre: Je m'appelle Pierre. Mi nombre es Pierre.
L'institutrice: ¿Quél edad as tu? ¿Cuántos años tiene?
Pierre: J'ai dix ans. Tengo diez años.
L'institutrice: Est-ce que tu as des freres et soeurs? ¿Tienes hermanos o hermanas?
Pierre: Oui. J'ai une soeur.Sí. Tengo una hermana.
L'institutrice: ¿Quel age a t-elle? ¿Qué edad tiene ella?
Pierre: Elle a huit ans. Tiene ocho años.
La institución: ¿Quel est ton nom de famille? ¿Cuál es tu apellido?
Pierre: Dupont.Dupont.
L'institutrice: Ou est-ce que tu habites? ¿Dónde vive?
Pierre: J'habite a Toulouse Vivo en Toulouse.