Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa de reasentamiento

Plantilla de acuerdo de contrato de venta de casa de reasentamiento

El acuerdo contractual tiene el mayor efecto legal Cuando firmamos el acuerdo contractual, debemos prestar atención a varias regulaciones y cláusulas. El siguiente es el "Muestra de acuerdo de contrato de venta de casa de reasentamiento" que compilé para todos. Solo como referencia, todos pueden leer. Muestra 1 del Acuerdo de Contrato de Venta de Casa de Reasentamiento

Vendedor (Parte A): ____________________________ Comprador (Parte B): ____________________________

La propiedad original de la Parte A pertenece a Como demoledor del distrito, Parte A firmó un acuerdo de compensación de reasentamiento con la sede de demolición del distrito. Según el acuerdo, la Parte A recibirá metros cuadrados de vivienda de reasentamiento para la propiedad original, y la Parte A venderá voluntariamente los metros cuadrados de la misma a la Parte B. Ahora, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, firman este contrato para la compra de bienes inmuebles por el Partido B al Partido A, con el fin de cumplirlo e implementarlo.

Artículo 1. Situación básica de la casa

La casa de demolición y reasentamiento de la Parte A está ubicada en _______________________________ El área de la casa de reasentamiento es de ______ metros cuadrados y el propósito de la misma. la casa es residencial. La selección y colocación de viviendas aún no se han completado.

Artículo 2. Las casas mencionadas en este contrato son casas de reasentamiento demolidas de la Parte A y son propiedad familiar de la Parte A. La casa no tiene disputas de derechos de propiedad, hipotecas, deudas u otros defectos de derechos. Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A será responsable de ellos y la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad.

Artículo 3. El área y el precio de las propiedades en venta mencionadas anteriormente

El área de la casa en venta es ______ metros cuadrados, con un precio en yuanes/metro cuadrado, ***calculado en RMB_ __________ Yuan (mayúscula: ____ Shi____ Mil____ Mil____ Cien____ Shi____ Yuan), pero la casa de reasentamiento real es menor o excede los metros cuadrados, el área real es Yuan/metro cuadrado Calcule el pago total de la casa y compense cualquier exceso.

Artículo 4. Momento y forma de pago

Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan entregar un anticipo de RMB____ millones de yuanes a la Parte A, que se pagará el día en que se firma el contrato. El saldo restante de la casa debe pagarse en tres cuotas: la primera cuota debe pagarse dentro de los ____ días posteriores a la selección de la casa; la segunda cuota debe pagarse dentro de los ____ días posteriores a la entrega de la casa y las llaves y la tercera cuota debe pagarse dentro de los ____ días posteriores a la entrega de la casa y las llaves; a pagar dentro de los ____ días posteriores a la finalización de los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad. Pague ____ yuanes. Cuenta bancaria de la Parte A: ____________Nombre del banco de apertura y número de cuenta____________. La Parte B puede pagar a la Parte A en efectivo o depositar el precio de compra en la cuenta mencionada anteriormente de la Parte A.

Artículo 5. Entrega de la casa

La Parte A cooperará con la Parte B en la selección de una casa con base en el certificado del número de secuencia de selección de vivienda. Dentro de los ______ días siguientes a la notificación de la entrega, la Parte A entregará la casa acordada y las llaves que la acompañan a la Parte B, que será la propietaria de la misma.

Artículo 6, Acuerdo sobre Registro y Transferencia de Derechos de Propiedad

Para otros trámites como certificados de derechos de propiedad de la casa y certificados de terreno que deban tramitarse para esta casa en el futuro, se aplica lo siguiente Los acuerdos se llevarán a cabo después de la negociación entre la Parte A y la Parte B.

1. La Parte A correrá con los impuestos y tasas necesarios para la obtención del certificado de propiedad, certificado de derecho de uso de suelo y demás trámites a nombre de la Parte A para la compra y venta de una casa. Una vez que la solicitud esté a nombre de la Parte A, la Parte A entregará el certificado de derechos de propiedad recibido a la Parte B dentro de los cinco días siguientes a la fecha de recepción.

2. Después de que la Parte A haya obtenido el certificado de propiedad de la propiedad, el certificado de terreno y otros procedimientos para la casa a nombre de la Parte A, la Parte A debe brindar asistencia incondicional dentro de los 30 días a partir de la fecha en que la Parte B presente una solicitud de transferencia del certificado de propiedad de la vivienda a la Parte A. La Parte B correrá con todos los gastos pertinentes (incluidos los honorarios de transacción, impuestos comerciales, etc.) requeridos para que la Parte B maneje el certificado de propiedad de la vivienda, el certificado de terreno y los procedimientos de transferencia. La Parte A debe proporcionar todos los procedimientos e información pertinentes (certificado de propiedad y certificado de terreno del propietario original de la casa, certificado de matrimonio y copia del propietario original de la casa, copias de las tarjetas de identificación del marido y la mujer del propietario original de la casa, otras casas* ** Alguien acepta la venta por escrito, etc.) y no será obstaculizado de ninguna manera.

Artículo 7, disfrute y responsabilidad de las tarifas de compensación y diferencia de precio de construcción

1 De acuerdo con el acuerdo de compensación de reasentamiento firmado entre la Parte A y la Sede de Demolición del Distrito ____ Ciudad ____, el temporal. El subsidio de reasentamiento que la sede debe pagar a la Parte A, ____ yuanes por metro cuadrado por mes, será disfrutado por la Parte B y se deducirá del último pago del pago de la vivienda por la Parte B.

2. La diferencia del precio de construcción pagadera a la sede por las viviendas de reasentamiento será asumida íntegramente por la Parte A.

Artículo 8, Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B no entrega el pago de la vivienda a la Parte A dentro del plazo acordado, y si el pago vencido alcanza los ____ meses, La Parte A tendrá el derecho de la Parte B a rescindir este contrato. El pago inicial del precio de la vivienda pagado por la Parte B a la Parte A pertenecerá a la Parte A, y el monto restante se devolverá a la Parte B.

2. La Parte A no puede rescindir el contrato sin autorización. Si la Parte A rescinde el contrato sin autorización, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando el contrato o a exigir a la Parte A. para devolver el pago que la Parte B ha pagado y tiene derecho a exigir que la Parte A pague. El interés se calcula en función de la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período, y la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una multa liquidada. de RMB________ millones de yuanes al Partido B.

3. Si la Parte A no entrega el certificado de vivienda y derechos de propiedad a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. La Parte B tiene la responsabilidad. derecho a exigir a la Parte A que entregue el certificado de derechos de propiedad y de vivienda, y tiene derecho a exigir a la Parte A que entregue el certificado de derechos de propiedad y de vivienda. La indemnización por daños y perjuicios será de ____ millones de yuanes.

4. La Parte B propone a la Parte A manejar los procedimientos de transferencia de derechos de propiedad de acuerdo con las disposiciones del Artículo 5 de este contrato si la Parte A no ayuda a la Parte B a manejar los procedimientos por más de ________. días, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A, y la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A cumpla el contrato y tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una indemnización por daños y perjuicios de __________ millones de yuanes.

Artículo 9. Resolución de disputas derivadas de este contrato

Las dos partes firmaron este contrato sobre la base de una negociación amistosa y el principio de equidad y razonabilidad. Después de firmar este contrato, ambas partes deberán. cumplirla estrictamente y sin arrepentimientos por ningún motivo. Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato pueden ser resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan resolver la disputa por medios legales.

Artículo 10. Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular por separado. El acuerdo complementario será resuelto por la Parte A y la Parte B mediante consulta y tendrá el mismo efecto jurídico que este. contrato.

Este contrato entrará en vigor en la fecha de la firma por ambas partes (______año______mes______día). El texto rellenado en los espacios en blanco de este contrato tiene el mismo efecto jurídico que el texto impreso. Este contrato se realiza en _____ copias. El propietario de la Parte A conserva una copia y la copia de la Parte B se conservará para referencia futura.

Parte A (la firma es efectiva): ____________________________ Parte B (la firma es efectiva): ____________________________

_______________año__________mes____________día____________año___________mes_ _________día

 ______año______mes______día______año______mes______día Acuerdo de contrato de venta de casa de reasentamiento muestra dos

Vendedor (Parte A): ____________________________ Comprador (Parte B): ____________________________

La Parte A y la Parte B siguen los principios de voluntariedad, equidad y buena fe, y celebran este contrato por unanimidad mediante consulta para respetarlo mutuamente.

Artículo 1. La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo de que la Parte B comprará la casa comprada por la Parte A para su demolición y reasentamiento (en lo sucesivo, la casa Las condiciones específicas de la casa son). de la siguiente manera:

1. La casa es _____ Está construida por _____ y ​​pertenece a derechos de propiedad mueble.

2. La casa está ubicada en _____ ciudad_____.

3. El área de la casa es __________. Se ha pagado la entrada, pero no se ha realizado ninguna decoración.

Artículo 2 La Parte A, el *** propietario de la casa, se compromete expresamente a transferir la propiedad de la casa a la Parte B.

Artículo 3 Método de pago para el pago de la vivienda

La Parte B pagará a la Parte A *** yuanes por la compra de la vivienda.

(En lo sucesivo, el precio total de compra) deberá pagarse en tres plazos.

El primer pago de _____ yuanes (en adelante, el precio de compra 1)

El segundo pago de _____ yuanes (en adelante, el precio de compra 2)

El tercer pago de _____ yuanes (en lo sucesivo, el precio de compra tres)

Artículo 4 Entrega de la casa

Cuando la Parte B paga el pago de compra de la casa, la Parte A presenta el acuerdo de demolición y reasentamiento. La carta y el certificado de identidad de la Parte A se entregarán a la Parte B. Cuando la Parte B paga el precio de compra de la casa, la Parte A debe presentar el recibo de pago, el certificado de escritura de la casa, el mapa de inspección de la casa, el aviso de entrada a la casa, el certificado de pago del fondo de mantenimiento, el certificado de intercambio de instalaciones de agua, carbón y gas y el certificado de pago de la tarifa de propiedad. (a continuación (denominado “Requisitos de solicitud del certificado de propiedad de la vivienda”) y entregado a la Parte B. Después de que la Parte A ayude a la Parte B a cambiar el nombre y transferir el certificado de propiedad de la casa, la propiedad de la casa efectivamente pertenecerá a la Parte B, y la Parte B pagará a la Parte A el precio de compra.

Artículo 5 Gastos

1. La Parte B correrá con los gastos ocasionados por la escrituración del contrato de compraventa.

2. El impuesto de transacción generado durante la transacción correrá a cargo de la Parte A.

3. Los gastos de inscripción y traslado de la vivienda correrán a cargo de la Parte B.

4. Los gastos imprevistos serán compartidos a partes iguales entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Cuando la Parte A ha pagado a la Parte B el pago total por la compra de la vivienda, si quiere cancelar la transacción debido al aumento del precio de la vivienda o cualquier Por otro motivo, debe devolver todo el dinero pagado por la compra de la casa. Se debe realizar el pago y se debe pagar la diferencia entre el precio actual de la casa y la compensación por decoración, y se debe pagar una indemnización por daños y perjuicios adicional de _____ yuanes.

Cambios en el artículo 7

1. Cuando la casa se enfrente nuevamente a demolición y reubicación por motivos urbanísticos, la indemnización por demolición pertenecerá a la Parte B.

2. Cuando haya cambio de dueño de la casa por herencia, donación u otros cambios, el nuevo dueño asumirá todas las responsabilidades de la Parte A.

Artículo 8 Cuando la casa cumpla con las condiciones para solicitar un certificado de propiedad de vivienda, la Parte A solicitará los certificados dobles (certificado de propiedad de vivienda y certificado de terreno) dentro de _____ días hábiles válidos después de obtener los certificados dobles. , La Parte A La Parte B cooperará incondicionalmente con la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia. Si no coopera, usted será el único responsable legal.

Artículo 9 Este contrato se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, y cada copia es igualmente válida.

Parte A (firma en vigor): ____________________________ Parte B (firma en vigor): ____________________________

_______________año____________mes____________día____________año____________mes_ ___________ Plantilla 3 del contrato de compraventa de vivienda por reasentamiento diario

Vendedor: _______________________________ Comprador: _______________________________

La parte A quiere comprar un conjunto de ____ bienes raíces ubicados en ____ comunidad Vendido a la Parte B. Ahora, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, firman este contrato relativo a la compra de bienes inmuebles por el Partido B al Partido A, con el fin de cumplirlo e implementarlo.

Artículo 1. Situación básica de la casa

La casa de demolición y reasentamiento de la Parte A está ubicada en la Sala ____ de la comunidad ____ (ver plano en el anexo), y la casa de reasentamiento El área es _ ___ metros cuadrados, el área de construcción compartida de *** parte de la taberna es ____ metros cuadrados y la casa se utiliza con fines residenciales. Aún no se ha solicitado el certificado de propiedad de la propiedad.

Artículo 2. Las casas mencionadas en este contrato son casas de demolición y reasentamiento de la Parte A y son propiedad familiar de la Parte A. La casa no tiene disputas de título, hipotecas, deudas u otros defectos de derechos. Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A será responsable de ellos y la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad.

Artículo 3. El área de transacción y el precio de las propiedades antes mencionadas

El área de la casa de transacción es de ____ metros cuadrados, con un precio de ____ yuanes/metro cuadrado, * ** Calculado en RMB ____ Yuan (en mayúsculas: ____ Shi ____ Mil ____ Mil Yuan).

Artículo 4. Plazo y forma de pago

Después de la firma del presente contrato, la Parte B pagará el precio de compra de ____cientos____diez mil____mil yuanes (¥____ yuanes) que se entrega a la Parte A el día día de la firma del contrato. El saldo de ____ millones de yuanes se pagará dentro de los ____ días posteriores a la finalización de los procedimientos de transferencia de propiedad. Cuenta bancaria de la Parte A: _________banco de apertura________, nombre de la cuenta: ____, número de cuenta____________________. La Parte B puede pagar a la Parte A en efectivo o depositar el precio de compra en la cuenta mencionada anteriormente de la Parte A.

Artículo 5. Entrega a domicilio

1. Después de firmar este contrato, la Parte A entregará la copia original de "________" en poder de la Parte B a la Parte B para su custodia

; p>

2. La Parte A deberá, dentro de los ____ días siguientes a la notificación de la entrega de la vivienda, entregar la vivienda acordada y las llaves que la acompañan a la Parte B, que será la propietaria de la misma.

Artículo 6, Acuerdo sobre Registro y Transferencia de Derechos de Propiedad

Para otros trámites como certificados de derechos de propiedad de la casa y certificados de terreno que deban tramitarse para esta casa en el futuro, se aplica lo siguiente Los acuerdos se llevarán a cabo después de la negociación entre la Parte A y la Parte B.

1. La Parte A correrá con los impuestos y tasas necesarios para la obtención del certificado de propiedad, certificado de derecho de uso de suelo y demás trámites a nombre de la Parte A para la compra y venta de una casa. Una vez que la solicitud esté a nombre de la Parte A, la Parte A entregará el certificado de derechos de propiedad recibido a la Parte B dentro de los ____ días siguientes a la fecha de recogida.

2. Después de que la Parte A haya procesado el certificado de propiedad de la propiedad, el certificado de terreno y otros procedimientos para la casa a nombre de la Parte A, la Parte A informará a la Parte B y ___ _ La Parte A debe ayudar incondicionalmente a la Parte B en el manejo. el certificado de propiedad de la casa, el certificado de terreno y sus procedimientos de transferencia dentro de unos días, y todos los gastos relacionados (incluidos los honorarios de transacción, impuestos comerciales, etc.) requeridos por ambas partes correrán a cargo de la Parte B. La Parte A debe proporcionar todos los procedimientos e información pertinentes (certificado de propiedad y certificado de terreno del propietario original de la casa, certificado de matrimonio y copia del propietario original de la casa, copias de las tarjetas de identificación del marido y la mujer del propietario original de la casa, otras casas* ** Alguien acepta la venta por escrito, etc.) y no será obstaculizado de ninguna manera.

Artículo 7. Disfrute y responsabilidades de las cuotas de compensación y diferencia de precio de construcción

1. Según el acuerdo de compensación de reasentamiento firmado entre la Parte A y ____ Centro Municipal de Reserva de Tierras, la sede pagará. El subsidio de reasentamiento temporal para la Parte A es de ____ yuanes por metro cuadrado por mes, que será disfrutado por la Parte B. El subsidio de reasentamiento por ____ años (____ yuanes) se deducirá del pago inicial por adelantado si excede los ____ años. El subsidio de reasentamiento será reabastecido por la Parte A a la Parte B. La Parte B devolverá la diferencia a la Parte A si el período es inferior a un año.

2. La diferencia del precio de construcción a pagar a la sede por las viviendas de reasentamiento será asumida íntegramente por la Parte A.

Artículo 8, Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B no entrega el pago de la vivienda a la Parte A dentro del plazo acordado, y si el pago vencido alcanza los ____ meses, La Parte A tendrá el derecho de la Parte B a rescindir este contrato, y la Parte B asumirá la indemnización por daños y perjuicios de ____ diezmilésima parte del precio de compra de la vivienda por pago atrasado.

2. La Parte A no entregó el; La casa y todas las llaves adjuntas a ella según lo acordado después de entregar la casa se considerará que la Parte B ha violado el contrato, y la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios de RMB ___ millones de yuanes a la Parte B.

3. Si la Parte A no acude a la agencia correspondiente para solicitar el certificado de derechos de propiedad y el certificado de terreno dentro de los ____ días posteriores a la recepción de la notificación para solicitar el título de propiedad, se considerará que la Parte A incumplimiento de contrato contra la Parte B, y la Parte A deberá pagar el incumplimiento de contrato Gold RMB ____ se entregarán diez mil yuanes a la Parte B en su totalidad.

4. La Parte A no puede rescindir el contrato sin autorización. Si la Parte A rescinde el contrato sin autorización, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando el contrato o a exigir a la Parte A. para devolver el pago que la Parte B ha pagado y tiene derecho a exigir que la Parte A pague. El interés se calcula en función de la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período, y la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una multa liquidada. de RMB ____ millones de yuanes al Partido B.

5. Si la Parte A no entrega el certificado de vivienda y derechos de propiedad a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A. La Parte B tiene la responsabilidad. derecho a exigir a la Parte A que entregue el certificado de derechos de propiedad y de vivienda, y tiene derecho a exigir a la Parte A que entregue el certificado de derechos de propiedad y de vivienda. La indemnización por daños y perjuicios será de ____ millones de yuanes.

6. Si la Parte A no asiste a la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia de bienes raíces más de ____ días después de la emisión del certificado de conformidad con las disposiciones de este contrato, se considerará que la Parte A ha cumplido. incumplió el contrato, y la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que cumpla el contrato, y La parte tiene derecho a exigir a la Parte A que pague una indemnización por daños y perjuicios de RMB ___ millones de yuanes.

Artículo 9, Acuerdo Especial sobre la Nulidad del Contrato

Si este contrato es inválido, la Parte A declara específicamente que compensará a la Parte B por pérdidas económicas de ____ millones dentro de ____ días después de que se confirme que este contrato no es válido.

Artículo 10. Resolución de controversias derivadas de este contrato

Las dos partes firmaron este contrato sobre la base de una negociación amistosa y el principio de equidad y razonabilidad. Después de firmar este contrato, ambas partes deberán. cumplirla estrictamente y sin arrepentimientos por ningún motivo. Las disputas que surjan durante la ejecución del contrato pueden ser resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar una demanda ante el Tribunal Popular del Distrito ____, el tribunal local bajo la jurisdicción de ____ donde se firma este contrato.

Artículo 11. Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán estipular por separado. Las estipulaciones complementarias se resolverán mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B y tendrán el mismo efecto jurídico que las mismas. este contrato.

Este contrato entra en vigor cuando es firmado por ambas partes. El texto rellenado en los espacios en blanco de este contrato tiene el mismo efecto jurídico que el texto impreso. Este contrato se realiza por triplicado, una copia será conservada por la Parte A como propietaria de la propiedad, una copia por la Parte B y la otra copia se conservará para referencia futura.

Parte A (la firma entra en vigor): ____________________________ Parte B (la firma entra en vigor): ____________________________

_______________año____________mes____________día____________año____________mes_ ___________ día