Versión revisada en texto completo de la Ley de Ordenación del Territorio
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de la tierra, mantener la propiedad pública socialista de la tierra, proteger y desarrollar los recursos de la tierra, utilizar racionalmente la tierra, proteger eficazmente la tierra cultivada y promover Desarrollo social y económico. Para el desarrollo sostenible, esta ley se formula de conformidad con la Constitución.
Artículo 2 La República Popular China implementa la propiedad pública socialista de la tierra, es decir, la propiedad de todo el pueblo y la propiedad colectiva de los trabajadores.
Propiedad de todo el pueblo, es decir, la propiedad de la tierra de propiedad estatal la ejerce el Consejo de Estado en nombre del Estado.
Ninguna unidad o individuo puede apropiarse, comprar, vender o transferir ilegalmente tierras. Los derechos de uso de la tierra pueden transferirse según la ley.
Por necesidades de interés público, el Estado podrá expropiar o expropiar tierras de conformidad con la ley y proporcionar una indemnización.
El Estado implementa un sistema de uso remunerado de las tierras de propiedad estatal de conformidad con la ley. Sin embargo, esto es excepto cuando el Estado asigna derechos de uso de tierras de propiedad estatal dentro del alcance prescrito por la ley.
Artículo 3 La política nacional básica de mi país es valorar y utilizar racionalmente la tierra y proteger eficazmente la tierra cultivada. Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar medidas para planificar integralmente, gestionar estrictamente, proteger y desarrollar los recursos de la tierra y detener la ocupación ilegal de la tierra.
Artículo 4 El Estado implementa un sistema de control del uso de la tierra.
El estado prepara un plan general de uso de la tierra, estipula los usos de la tierra y divide la tierra en tierras agrícolas, tierras de construcción y tierras no utilizadas. Restringir estrictamente la conversión de tierras agrícolas en tierras de construcción, controlar la cantidad total de tierras de construcción e implementar una protección especial para las tierras cultivadas.
Las tierras agrícolas a que se refiere el párrafo anterior se refieren a las tierras utilizadas directamente para la producción agrícola, incluidas las tierras cultivadas, las tierras forestales, los pastizales, las tierras de uso de agua para tierras agrícolas, las superficies de aguas de cría, etc.; a los terrenos para la construcción de edificios y estructuras, incluidos los terrenos para instalaciones públicas y residenciales urbanas y rurales, terrenos industriales y mineros, terrenos para instalaciones de transporte y conservación de agua, terrenos para turismo, terrenos para instalaciones militares, etc., se refieren a terrenos no utilizados. distintos de los terrenos agrícolas y de construcción.
Las unidades y las personas que usan la tierra deben usar la tierra estrictamente de acuerdo con los propósitos determinados en el plan general de uso de la tierra.
Artículo 5 El departamento de administración de tierras del Consejo de Estado es responsable de la gestión y supervisión unificadas de las tierras en todo el país.
El establecimiento y las responsabilidades de los departamentos administrativos territoriales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior serán determinados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central de conformidad con las normas pertinentes. Reglamento del Consejo de Estado.
Artículo 6 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de cumplir con las leyes y reglamentos de gestión de tierras, y tienen derecho a denunciar y acusar violaciones de las leyes y reglamentos de gestión de tierras.
Artículo 7 Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección y el desarrollo de los recursos de la tierra, la utilización racional de la tierra y la realización de investigaciones científicas relevantes serán recompensados por el gobierno popular.
Capítulo 2 Derechos de Propiedad y Uso de la Tierra
Artículo 8 Los terrenos en áreas urbanas pertenecen al Estado.
La tierra en las zonas rurales y los suburbios urbanos, excepto las tierras de propiedad estatal según lo estipulado por la ley, es propiedad colectiva de los agricultores; las granjas, las tierras privadas y las colinas privadas son propiedad colectiva de los agricultores.
Artículo 9 Las tierras de propiedad estatal y las tierras de propiedad colectiva de los agricultores pueden ser designadas para uso de unidades o individuos de conformidad con la ley. Las unidades y los individuos que utilizan la tierra tienen la obligación de protegerla, administrarla y utilizarla racionalmente.
Artículo 10 Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores es propiedad colectiva de los agricultores de la aldea de conformidad con la ley, será operada y administrada por la organización económica colectiva de la aldea o el comité de la aldea; organizaciones económicas colectivas o grupos de aldeanos en la aldea, debe ser operado y administrado por las organizaciones económicas colectivas rurales del municipio (ciudad).
Artículo 11 Las tierras de propiedad colectiva de los agricultores serán registradas y registradas por el gobierno popular a nivel de condado, y se emitirán certificados para confirmar la propiedad.
Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores se utiliza para construcciones no agrícolas de acuerdo con la ley, el gobierno popular a nivel del condado la registrará y emitirá un certificado para confirmar el derecho a usar la tierra para la construcción. .
Las tierras de propiedad estatal utilizadas por entidades e individuos de conformidad con la ley serán registradas y registradas por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado, y se emitirán certificados para confirmar el derecho a usarlas; entre ellos, la autoridad de registro y certificación específica para tierras de propiedad estatal utilizadas por agencias estatales centrales será la que confirme el Consejo de Estado.
Confirmar la propiedad o los derechos de uso de tierras forestales y pastizales, y confirmar los derechos de uso acuícola de superficies de agua y llanuras de marea de acuerdo con la "Ley Forestal de la República Popular China" y la "Ley de Pastizales". de la República Popular China" respectivamente." y las disposiciones pertinentes de la "Ley de Pesca de la República Popular China".
Artículo 12 Si se cambia la propiedad y el uso de la tierra de conformidad con la ley, se deberán completar los trámites de registro de cambio de tierra.
Artículo 13 Los derechos de propiedad y uso de los terrenos registrados de conformidad con la ley están protegidos por la ley y no podrán ser infringidos por ninguna unidad o individuo.
Artículo 14 Las tierras de propiedad colectiva de los agricultores serán contratadas y administradas por los miembros de la organización económica colectiva para la plantación, la silvicultura, la ganadería y la producción pesquera. El plazo de explotación del contrato de suelo es de treinta años. La parte emisora del contrato y el contratista celebrarán un contrato para estipular los derechos y obligaciones de ambas partes. Los agricultores que contratan la explotación de tierras tienen la obligación de protegerlas y utilizarlas racionalmente de conformidad con los fines acordados en el contrato. Los derechos de gestión de contratos de tierras de los agricultores están protegidos por ley.
Durante el período de gestión del contrato de tierras, los ajustes apropiados a la tierra contratada entre contratistas individuales deben ser aprobados por más de dos tercios de los miembros de la reunión de aldeanos o más de dos tercios de los aldeanos. ' representantes. E informar al gobierno popular del municipio (ciudad) y al departamento administrativo agrícola del gobierno popular a nivel de condado para su aprobación.
Artículo 15 Las tierras de propiedad estatal pueden ser contratadas y administradas por unidades o individuos para plantación, silvicultura, ganadería y producción pesquera. La tierra de propiedad colectiva de los agricultores puede ser contratada y administrada por unidades o individuos fuera de la organización económica colectiva para la plantación, la silvicultura, la ganadería y la producción pesquera. La parte emisora del contrato y el contratista celebrarán un contrato para estipular los derechos y obligaciones de ambas partes. La duración de la operación del contrato de tierras está estipulada en el contrato. Las unidades y los individuos que contratan para operar terrenos tienen la obligación de proteger y utilizar razonablemente el terreno de acuerdo con los propósitos acordados en el contrato.
Si la tierra de propiedad colectiva de los agricultores es contratada y administrada por unidades o individuos distintos de la organización económica colectiva, debe obtener el consentimiento de más de dos tercios de los miembros de la asamblea de aldeanos o más. de dos tercios de los representantes de los aldeanos, e informarlo al municipio (Ciudad) aprobado por el Gobierno Popular.
Artículo 16 Las disputas sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, será manejada por el gobierno popular.
Las disputas entre unidades serán manejadas por el gobierno popular a nivel de condado o superior; las disputas entre individuos o entre individuos y unidades serán manejadas por el gobierno popular a nivel de municipio o el gobierno popular a nivel superior o superior; el nivel del condado.
Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión del gobierno popular correspondiente, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los treinta días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la decisión.
Ninguna parte puede cambiar el status quo del uso de la tierra antes de que se resuelva la disputa sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso.
Capítulo 3 Planificación general del uso de la tierra
Artículo 17 Los gobiernos populares en todos los niveles deberán, de acuerdo con los planes nacionales de desarrollo económico y social, la consolidación territorial y los requisitos de protección de los recursos y el medio ambiente, y capacidad de oferta de suelo Además de la demanda de suelo para diversos proyectos de construcción, organizar la preparación de un plan general de uso del suelo.
El período de planificación del plan general de uso de la tierra lo estipula el Consejo de Estado.
Artículo 18 El plan general de uso de la tierra en el nivel inferior se preparará con base en el plan general de uso de la tierra en el nivel superior.
La cantidad total de terrenos para construcción en el plan general de uso de la tierra preparado por los gobiernos populares locales en todos los niveles no excederá los indicadores de control determinados en el plan general de uso de la tierra en el nivel superior, y la cantidad de tierra cultivada La tierra no será inferior al plan general de uso de la tierra en el nivel superior. Los indicadores de control determinados por el plan.
El plan general de uso de la tierra preparado por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central garantizará que la cantidad total de tierra cultivada dentro de sus respectivas regiones administrativas no disminuya.
Artículo 19 El plan general de uso de la tierra se prepara de acuerdo con los siguientes principios:
(1) Proteger estrictamente las tierras agrícolas básicas y controlar la ocupación de tierras agrícolas por construcciones no agrícolas;
(2) Mejorar la utilización de la tierra;
(3) Hacer arreglos generales para varios tipos y regiones de tierra;
(4) Proteger y mejorar el medio ambiente medio ambiente y garantizar el uso sostenible de la tierra;
(5) Equilibrar la ocupación de tierras cultivadas con el desarrollo y recuperación de tierras cultivadas.
Artículo 20 El plan general de uso de la tierra a nivel de condado dividirá las áreas de uso de la tierra y aclarará los usos de la tierra.
El plan general de uso de la tierra del municipio (ciudad) debe dividir las áreas de uso de la tierra, determinar el uso de cada terreno de acuerdo con las condiciones de uso de la tierra y hacer un anuncio.
Artículo 21: El plan general de ordenamiento territorial estará sujeto a aprobación jerárquica.
La ordenación general del territorio de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central se presentará al Consejo de Estado para su aprobación.
Los planes generales de uso del suelo de las ciudades donde se encuentran los gobiernos populares de las provincias y regiones autónomas, las ciudades con una población de más de un millón y las ciudades designadas por el Consejo de Estado se presentarán al Consejo de Estado. para su aprobación después de ser revisado y aprobado por los gobiernos populares de las provincias y regiones autónomas.
Los planes generales de uso del suelo distintos de los especificados en los párrafos 2 y 3 de este artículo se presentarán a los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios para su aprobación paso a paso, entre ellos, el general; Los planes de uso de la tierra de los municipios (pueblos) pueden presentarse a los gobiernos populares provinciales para su aprobación, aprobados por el gobierno popular de la ciudad distrital o la prefectura autónoma autorizada por el gobierno.
Una vez aprobado el plan general de uso del suelo, se debe implementar estrictamente.
Artículo 22 La escala de los terrenos de construcción urbana deberá cumplir con los estándares estipulados por el Estado, hacer pleno uso de los terrenos de construcción existentes y ocupar la menor cantidad posible de tierras agrícolas.
El plan urbano general, la planificación de aldeas y ciudades con mercado deben estar conectados con el plan general de uso del suelo. La escala del terreno de construcción en el plan urbano general, la planificación de aldeas y ciudades con mercado no debe exceder la ciudad y la aldea. y ciudad comercial determinada por el plan general de uso del suelo. Tamaño del terreno de construcción.
En el área de planificación urbana, área de planificación de aldeas y ciudades con mercado, los terrenos de construcción de ciudades, aldeas y ciudades con mercado deben cumplir con la planificación urbana, planificación de aldeas y ciudades con mercado.
Artículo 23 El plan integral de gestión, desarrollo y utilización de ríos y lagos estará relacionado con el plan general de uso de la tierra. Dentro del alcance de la gestión y protección de ríos, lagos y embalses, así como de las áreas de almacenamiento y detención de inundaciones, el uso de la tierra debe cumplir con los planes integrales de gestión, desarrollo y utilización de ríos y lagos, y cumplir con los requisitos para la descarga de inundaciones. almacenamiento de inundaciones y transporte de agua de ríos y lagos.
Artículo 24 Los gobiernos populares de todos los niveles fortalecerán la gestión de los planes de uso del suelo e implementarán un control total de los terrenos de construcción.
El plan anual de uso de la tierra se prepara con base en el plan nacional de desarrollo económico y social, la política industrial nacional, el plan general de uso de la tierra y las condiciones reales de la tierra de construcción y el uso de la tierra. Los procedimientos de preparación y aprobación del plan anual de uso de la tierra son los mismos que para la preparación y aprobación del plan general de uso de la tierra. Una vez aprobado y emitido, debe implementarse estrictamente.
Artículo 25 Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central incluirán la implementación del plan anual de uso de la tierra como parte de la implementación del plan e informe nacional de desarrollo económico y social. al congreso popular al mismo nivel.
Artículo 26 Las modificaciones al plan general de uso del suelo aprobado deberán ser aprobadas por la autoridad aprobadora original; sin aprobación, los usos del suelo determinados en el plan general de uso del suelo no podrán modificarse.
Si es necesario cambiar el plan general de uso de la tierra para energía a gran escala, transporte, conservación de agua y otras tierras de construcción de infraestructura aprobado por el Consejo de Estado, el plan general de uso de la tierra se modificará de acuerdo con el documentos de aprobación del Consejo de Estado.
Si el terreno para la construcción de energía, transporte, conservación de agua y otras infraestructuras aprobado por el gobierno popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central necesita cambiar el plan general de uso del suelo, cae dentro de la autoridad de aprobación del gobierno popular provincial para el plan general de uso de la tierra Modificar el plan general de uso de la tierra de acuerdo con los documentos de aprobación del gobierno popular provincial.
Artículo 27 El Estado establece un sistema de catastro.
Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior realizarán estudios de tierras junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel. Los propietarios o usuarios de la tierra deberán cooperar con la investigación y proporcionar información relevante.
Artículo 28 Los departamentos administrativos de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, junto con los departamentos pertinentes del mismo nivel, evaluarán la calidad de la tierra basándose en los resultados de los estudios topográficos, los usos planificados de la tierra y los estándares unificados formulados. por el estado.
Artículo 29 El Estado establecerá un sistema de estadísticas territoriales.
Los departamentos administrativos territoriales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos estadísticos del mismo nivel formulan conjuntamente planes de estudio estadístico, realizan estadísticas territoriales de conformidad con la ley y publican periódicamente datos estadísticos territoriales. . Los propietarios o usuarios de tierras deberán proporcionar información relevante y no realizar informes falsos, ocultar informes, negarse a informar o informar tarde.
Los datos estadísticos sobre la superficie terrestre publicados conjuntamente por el departamento de administración de tierras y el departamento de estadísticas son la base para que los gobiernos populares de todos los niveles preparen planes generales de uso de la tierra.
Artículo 30: El Estado establece un sistema nacional de información sobre gestión de tierras para monitorear dinámicamente las condiciones de uso de la tierra.
Capítulo 4 Protección de las tierras cultivadas
Artículo 31 El Estado protege las tierras cultivadas y controla estrictamente la conversión de tierras cultivadas en tierras no cultivadas.
El Estado implementa un sistema de compensación por las tierras cultivadas ocupadas.
Si se aprueba una construcción no agrícola para ocupar terrenos cultivados, de acuerdo con el principio de "cuanto se ocupa, tanto se recupera", la unidad que ocupe el terreno cultivado será responsable de recuperar terreno cultivado equivalente a la cantidad y calidad de la tierra cultivada ocupada no existen condiciones para la recuperación o la tierra cultivada recuperada no cumple con los requisitos, las tarifas de recuperación de tierras cultivadas deben pagarse de acuerdo con las regulaciones de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central; , y deberían utilizarse fondos especiales para recuperar nuevas tierras cultivadas.
Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán planes para la recuperación de tierras cultivadas, supervisarán las unidades que ocupen tierras cultivadas para recuperar tierras cultivadas de acuerdo con el plan u organizarán la recuperación. de tierras cultivadas según el plan y realizar inspecciones de aceptación.
Artículo 32 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden exigir que las unidades que ocupan tierras cultivadas utilicen el suelo en la capa cultivada de las tierras cultivadas ocupadas para mejorar el suelo de tierras cultivadas recientemente recuperadas, de mala calidad u otras tierra cultivada.
Artículo 33 Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central implementarán estrictamente el plan general de uso de la tierra y el plan anual de uso de la tierra, y tomarán medidas para garantizar que la cantidad total de la tierra cultivada dentro de sus regiones administrativas no disminuye, el Consejo de Estado ordenará la recuperación de tierra cultivable equivalente en cantidad y calidad a la tierra cultivable reducida dentro de un período específico, y el departamento de administración de tierras del Consejo de Estado inspeccionará y aceptará conjuntamente; con el departamento de administración agrícola. Si algunas provincias y municipios realmente carecen de recursos de tierra de reserva y después de agregar tierras de construcción, la cantidad de tierra cultivada recientemente recuperada no es suficiente para compensar la cantidad de tierra cultivada ocupada, deben solicitar al Consejo de Estado la aprobación para reducir o reducir la cantidad de tierras cultivadas recuperadas en sus respectivas regiones administrativas y llevar a cabo la reubicación.
Artículo 34 El Estado implementará un sistema básico de protección de las tierras agrícolas. Las siguientes tierras cultivadas se clasificarán en áreas de protección básica de tierras agrícolas de acuerdo con el plan general de uso de la tierra y se gestionarán estrictamente: (1) Bases de producción de cereales, algodón y aceite aprobadas por los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado o los gobiernos populares locales en o por encima del nivel del condado Tierras cultivadas dentro del país;
(2) Tierras cultivadas con buena conservación del agua e instalaciones de conservación del suelo y el agua, planes de transformación en implementación y campos de rendimiento medio y bajo que pueden ser transformada;
(3) Base de producción de hortalizas;
(4) Investigación científica agrícola y enseñanza de campos experimentales;
(5) Otras tierras cultivadas que deben ser clasificadas como áreas de protección básica de tierras agrícolas según lo estipulado por el Consejo de Estado.
Las tierras agrícolas básicas designadas por cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependiente del Gobierno Central deben representar más del 80% de la tierra cultivada en esta región administrativa.
Las zonas básicas de protección de tierras agrícolas están demarcadas por municipio (ciudad) y son organizadas e implementadas por el departamento administrativo de tierras del gobierno popular a nivel de condado junto con el departamento administrativo agrícola del mismo nivel.
Artículo 35 Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para mantener las instalaciones de ingeniería de drenaje y riego, mejorar el suelo, aumentar la fertilidad del suelo y prevenir la desertificación, salinización, erosión y contaminación del suelo.
Artículo 36 La construcción no agrícola debe utilizar la tierra de forma económica. Si se pueden utilizar tierras baldías, no se deben ocupar tierras cultivadas; si se pueden utilizar tierras malas, no se deben ocupar tierras buenas.
Está prohibido ocupar tierras cultivadas para construir hornos o tumbas, o construir casas, cavar arena, canteras, minas o tomar prestada tierra en tierras cultivadas sin autorización.
Está prohibido ocupar tierras agrícolas básicas para desarrollar la industria forestal y frutícola y cavar estanques para la piscicultura.
Artículo 37 Está prohibido a cualquier unidad o individuo abandonar tierras cultivadas ociosas o desoladas. Si la tierra cultivada ocupada por una construcción no agrícola que ha pasado por los procedimientos de aprobación no se utiliza dentro de un año pero puede cultivarse y cosecharse, el colectivo o individuo que originalmente cultivó la tierra cultivada deberá reanudar el cultivo, o la unidad usuaria de la tierra. puede organizar el cultivo si no se ha iniciado ninguna construcción durante más de un año. Si la tierra no se utiliza durante dos años consecutivos, los derechos de uso de la tierra de la unidad usuaria de la tierra serán recuperados gratuitamente por el gobierno popular a nivel o superior; a nivel de condado con la aprobación de la autoridad de aprobación original; la tierra originalmente era propiedad de colectivos de agricultores. Todo debe entregarse a las organizaciones económicas colectivas rurales originales para la restauración de la agricultura.
En el ámbito de las áreas de planificación urbana, los terrenos inactivos que hayan adquirido derechos de uso de suelo para el desarrollo inmobiliario mediante transferencia se manejarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular". de China".
Si la unidad o individuo que contrata para operar tierras cultivadas abandona la agricultura durante dos años consecutivos, la unidad emisora del contrato original rescindirá el contrato y recuperará las tierras cultivadas contratadas.
Artículo 38 El Estado alienta a las unidades e individuos a desarrollar tierras no utilizadas de acuerdo con el plan general de uso de la tierra y bajo la premisa de proteger y mejorar el medio ambiente ecológico, prevenir la erosión del suelo y la desertificación de la tierra y desarrollarla de manera adecuada; para uso agrícola La tierra debe convertirse en tierra agrícola con prioridad.
El Estado protege los derechos e intereses legítimos de los promotores de conformidad con la ley.
Artículo 39: La recuperación de terrenos no utilizados deberá ser objeto de demostración y evaluación científica, y realizarse dentro de las áreas recuperables delineadas en el plan general de uso de suelo y aprobado de conformidad con la ley. Está prohibido destruir bosques y praderas para cultivar tierras cultivadas, crear tierras de cultivo a partir de lagos e invadir las llanuras aluviales de los ríos.
De acuerdo con el plan general de uso de la tierra, la tierra que ha sido recuperada y recuperada que daña el medio ambiente ecológico se devolverá a bosques, pastos y lagos de manera planificada y paso a paso.
Artículo 40: Aquellos que desarrollen montañas áridas, terrenos baldíos y bajíos áridos de propiedad estatal para plantaciones, silvicultura, ganadería y producción pesquera con derechos de uso indeterminados podrán ser designados para su desarrollo previa aprobación de el gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con la ley. Uso a largo plazo por parte de organizaciones o individuos.
Artículo 41 El Estado fomenta la concentración parcelaria. Los gobiernos populares de los condados y municipios (ciudades) deben organizar organizaciones económicas colectivas rurales para mejorar integralmente los campos, el agua, las carreteras, los bosques y las aldeas de acuerdo con el plan general de uso de la tierra, mejorar la calidad de la tierra cultivada y aumentar el área de cultivo efectivo. la tierra y mejorar las condiciones de producción agrícola y el medio ambiente ecológico.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deberían tomar medidas para transformar los campos de rendimiento medio y bajo y renovar las tierras ociosas y abandonadas.
Artículo 42 Si la tierra resulta dañada debido a excavación, hundimiento, ocupación, etc., las unidades usuarias de la tierra y los individuos serán responsables de la recuperación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes si no hay condiciones para la recuperación; o la recuperación no cumple con los requisitos, las tarifas de recuperación de tierras deben pagarse y utilizarse exclusivamente para la recuperación de tierras. Se debe dar prioridad a las tierras recuperadas para la agricultura.
Capítulo 5 Terrenos de Construcción
Artículo 43 Cualquier unidad o individuo que necesite utilizar terrenos para construcción deberá solicitar el uso de terrenos de propiedad estatal de conformidad con la ley; establecimiento de empresas municipales y aldeanos. La excepción es el uso de tierras de propiedad colectiva de los agricultores de la organización económica colectiva para la construcción de edificios residenciales, o el uso de tierras de propiedad colectiva de los agricultores para la construcción de instalaciones públicas de la aldea (ciudad) y empresas de bienestar público.
Las tierras de propiedad estatal solicitadas para su uso de conformidad con la ley como se menciona en el párrafo anterior incluyen tierras de propiedad del Estado y tierras expropiadas por el Estado que originalmente eran propiedad de colectivos de agricultores.
Artículo 44 Si el terreno ocupado para la construcción implica la conversión de terreno agrícola en terreno edificable, deberán completarse los procedimientos de aprobación de la conversión de terreno agrícola.
Terrenos ocupados por carreteras, proyectos de oleoductos y proyectos de construcción de infraestructura a gran escala aprobados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y proyectos de construcción aprobados por el Consejo de Estado, que involucran a La conversión de tierras agrícolas en tierras de construcción estará sujeta a la aprobación del Consejo de Estado.
Dentro del alcance de los terrenos de construcción en ciudades, aldeas y pueblos determinados por el plan general de uso de la tierra, si los terrenos agrícolas se convierten en terrenos de construcción con el fin de implementar el plan, el plan de uso de la tierra original aprobado Se utilizará en lotes de acuerdo con el plan anual de uso de la tierra. Aprobación del plan maestro de uso de la tierra. Dentro del alcance de la conversión de tierras agrícolas aprobada, los gobiernos populares municipales y del condado pueden aprobar terrenos para proyectos de construcción específicos.
Los terrenos ocupados por proyectos de construcción distintos de los especificados en los párrafos 2 y 3 de este artículo, que impliquen la conversión de tierras agrícolas en tierras de construcción, estarán sujetos a la aprobación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas, y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 45 La expropiación de las siguientes tierras estará sujeta a la aprobación del Consejo de Estado:
(1) Tierras agrícolas básicas; (2) Tierras cultivadas distintas de las tierras agrícolas básicas que excedan los treinta- cinco hectáreas;
(3) Otras tierras que excedan las setenta hectáreas.
La expropiación de terrenos distintos de los especificados en el párrafo anterior estará sujeta a la aprobación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, y será informada al Consejo de Estado. para que conste.
Cuando se expropien terrenos agrícolas, la aprobación para la conversión de terrenos agrícolas deberá tramitarse previamente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de esta Ley. Entre ellos, si el Consejo de Estado aprueba la conversión de tierras agrícolas, los procedimientos de aprobación de la adquisición de tierras deben procesarse al mismo tiempo, y no se requieren procedimientos de aprobación de adquisición de tierras por separado si la conversión de tierras agrícolas es aprobada por el pueblo; gobierno de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central dentro de la autoridad de aprobación de adquisición de tierras, los procedimientos de aprobación de adquisición de tierras deben procesarse al mismo tiempo si la autoridad de aprobación de adquisición de tierras ya no es necesaria y la aprobación de adquisición de tierras. Si se excede esta autoridad, se procederá a otro proceso de aprobación de adquisición de terrenos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 de este artículo.
Artículo 46: Cuando el Estado requise tierras, después de la aprobación de acuerdo con los procedimientos legales, el gobierno popular local a nivel de condado o superior lo anunciará y organizará su implementación.
El propietario y usuario de la tierra expropiada deberá, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al departamento de administración de tierras del gobierno popular local con el certificado de propiedad de la tierra para registrarse para recibir una compensación por expropiación de tierras.
Artículo 47 Cuando se expropien terrenos, la indemnización se otorgará de acuerdo con el destino original del terreno expropiado.