El nombre de la canción francesa de Zidane, la superestrella absoluta del fútbol mundial, y la letra en chino y francés de esa canción
El tren sale
Ce Train Qui S'en Va
El tren sale
Je n'aurais pas du venir
No debería haber venido
j'aurais du savoir mentir
Debería haber aprendido a mentir
Ne laisser que ton sourire
Manteniendo sólo tu sonrisa en el recuerdo
Vivre dans mes souvenirs
Debería haber perdido la esperanza
J'aurais du laisser l 'espoir
Así me despido
Adoucir les au revoir
Mira este tren
Ce train qui s'en va
Lejos......
Qui part
Qui part
Je savais qeu serait
Sé que esto es difícil
Difficile mais je pensais
Pero todavía tengo que aprender
Que je saurai te cacher
Ocultar mis sentimientos
Le plus grand de mes secrets
Pero de qué sirve mentirte
Mais a quoi bon te mentir
Me entristece mucho verte partir
Es muy triste verte partir
Es muy triste verte partir
Después de todo. , no cayó ni una lágrima
Dans ton sourire qui Me desarme
Tu sonrisa me relaja
Je cherche un peu
I intenta encontrar
De reconfort
Algo de consuelo
Dans tes bras je veux
Lo que quiero es
Me blottir
Acurrucarme fuerte en tus brazos
Pour mieux garder
Con tu calor
Le souvenir
Para proteger la memoria del pasado
De tout la chaleur de ton corps
(Estribillo)
Je n' aurais pas du venir
No debería haber venido
J'aurais du savoir mentir
Debería haber aprendido a mentir
Ne laisser que ton sourire
Solo mantén tu sonrisa en la memoria
Vivre dans mes souvenirs
Pero estos pensamientos son en vano
J'ai beau essayer d'y croire
Es demasiado tarde
Je sis bien qu
'il est trop tard
/xuanxiu/stu/05_1/ZhouChen/mp3/train.mp3