Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - El nombre de la canción francesa de Zidane, la superestrella absoluta del fútbol mundial, y la letra en chino y francés de esa canción

El nombre de la canción francesa de Zidane, la superestrella absoluta del fútbol mundial, y la letra en chino y francés de esa canción

El tren sale

Ce Train Qui S'en Va

El tren sale

Je n'aurais pas du venir

No debería haber venido

j'aurais du savoir mentir

Debería haber aprendido a mentir

Ne laisser que ton sourire

Manteniendo sólo tu sonrisa en el recuerdo

Vivre dans mes souvenirs

Debería haber perdido la esperanza

J'aurais du laisser l 'espoir

Así me despido

Adoucir les au revoir

Mira este tren

Ce train qui s'en va

Lejos......

Qui part

Qui part

Je savais qeu serait

Sé que esto es difícil

Difficile mais je pensais

Pero todavía tengo que aprender

Que je saurai te cacher

Ocultar mis sentimientos

Le plus grand de mes secrets

Pero de qué sirve mentirte

Mais a quoi bon te mentir

Me entristece mucho verte partir

Es muy triste verte partir

Es muy triste verte partir

Después de todo. , no cayó ni una lágrima

Dans ton sourire qui Me desarme

Tu sonrisa me relaja

Je cherche un peu

I intenta encontrar

De reconfort

Algo de consuelo

Dans tes bras je veux

Lo que quiero es

Me blottir

Acurrucarme fuerte en tus brazos

Pour mieux garder

Con tu calor

Le souvenir

Para proteger la memoria del pasado

De tout la chaleur de ton corps

(Estribillo)

Je n' aurais pas du venir

No debería haber venido

J'aurais du savoir mentir

Debería haber aprendido a mentir

Ne laisser que ton sourire

Solo mantén tu sonrisa en la memoria

Vivre dans mes souvenirs

Pero estos pensamientos son en vano

J'ai beau essayer d'y croire

Es demasiado tarde

Je sis bien qu

'il est trop tard

/xuanxiu/stu/05_1/ZhouChen/mp3/train.mp3