Red de conocimiento del abogados - Cuestiones jurídicas del divorcio - ¿Qué requisitos suelen tener las empresas extranjeras (especialmente las japonesas) a la hora de contratar?

¿Qué requisitos suelen tener las empresas extranjeras (especialmente las japonesas) a la hora de contratar?

Casi todas las empresas japonesas exigen dominio del idioma japonés a la hora de contratar. Si quieres tener un mayor espacio de desarrollo personal en una empresa japonesa, tener cierto dominio del idioma japonés es una condición básica. La mayoría de los altos directivos de las empresas japonesas son japoneses, y existe una gran necesidad de talentos que dominen el japonés y estén familiarizados con los hábitos comerciales japoneses para enriquecer el trabajo de gestión general y auxiliar. Por lo tanto, el "Prueba de Dominio del Idioma Japonés" o el "J.TEST" conocido como TOEIC japonés se ha convertido en el primer obstáculo que deben enfrentar la mayoría de las personas interesadas en "ingresar" a las empresas japonesas. También en Japón los salarios por idiomas son muy populares. Muchas empresas exigirán que los empleados chinos realicen una prueba de dominio del idioma japonés. Aquellos que aprueben el segundo nivel tendrán un aumento salarial mensual de 50 yuanes, y aquellos que aprueben la prueba de dominio del primer nivel tendrán un aumento salarial mensual de 100 yuanes. La cultura corporativa japonesa anima a los empleados a aprender en el trabajo. Después de ingresar a la empresa, una vez que la capacidad lingüística del individuo alcanza un cierto nivel a través del aprendizaje, el salario aumentará según el nivel. Por tanto, para los empleados de empresas japonesas que quieran ingresar y avanzar en empresas japonesas, aprobar el examen de competencia es la forma más directa y clara de demostrarlo.

Idioma + especialización es el más popular

En los anuncios de empleo de empresas japonesas, "dominio del idioma japonés nivel 1" o "dominio del idioma japonés nivel 2 o superior" son el idioma más común requisitos. Sin embargo, es posible que quienes posean certificados japoneses de nivel 2 o incluso de nivel 1 no puedan satisfacer las necesidades de las empresas japonesas.

De hecho, los talentos con dos idiomas y experiencia profesional son los más populares entre las empresas japonesas. Tomemos como ejemplo el puesto de programación de producción en las empresas japonesas. En general, RR.HH. (recursos humanos) espera que la persona que ocupa este puesto no solo pueda entender japonés, sino que también tenga conocimientos de los procesos técnicos y la gestión de producción, y debe ser bueno. completo y capaz de tratar con la gente. Sin embargo, dado que las personas con especialización en japonés solo entienden el idioma pero no la tecnología; y para contratar empleados técnicamente competentes no se requiere el idioma, algunas empresas solo pueden contratar a dos personas para un puesto, una que entienda el idioma y la otra que entienda la tecnología. . Por lo tanto, los talentos senior con buenas habilidades técnicas y lingüísticas se han convertido en un bien escaso para las empresas japonesas.

Además, los diferentes puestos en las empresas japonesas tienen diferentes requisitos para los talentos del idioma japonés. Los puestos de marketing y los puestos directivos tienen los requisitos más altos para el dominio del idioma japonés. Generalmente, se requiere que tengan un nivel de japonés 1 o equivalente y que hablen inglés con fluidez. Los puestos técnicos generales y otros puestos tienen requisitos de dominio del idioma japonés ligeramente más bajos y, por lo general, solo requieren un nivel de japonés de nivel 2. Para aquellos que necesitan urgentemente talentos altamente técnicos, sólo necesitan poder comprender los materiales japoneses correspondientes.

En las empresas japonesas, incluso los empleados chinos suelen comunicarse entre sí en japonés. Dado que la mayoría del personal directivo de las empresas financiadas con fondos japoneses es japonés, es difícil trabajar en este entorno sin comunicarse en japonés. Aunque las empresas japonesas generalmente requieren que los empleados tengan un nivel de dominio del idioma japonés 2 o superior, para puestos más profesionales, los requisitos para el dominio del idioma japonés son un poco más flexibles y, en general, es suficiente poder utilizar el japonés para la comunicación diaria. Algunos trabajos en Japón, especialmente aquellos que requieren comunicación con líderes o empleados japoneses, claramente requieren habilidades de comunicación japonesas, como aquellos en el departamento financiero que necesitan comunicarse con la empresa. Para realizar trabajos como traducción, guía turística extranjera, recepción de asuntos exteriores y negociación comercial, es mejor tener un certificado de calificación de interpretación de japonés.