Apreciación del texto original de "Prosa del antiguo arte de la guerra·Arte de la guerra de primavera y otoño·Ritos de Zhou"
Apreciación del texto original de "Prosa militar antigua, arte de la guerra de primavera y otoño, ritos Zhou"
[Texto original] (Extracto)
Xia Guan Sima Cuarto
Sólo cuando el rey estableció el país, determinó la posición correcta, organizó el país y el país, nombró funcionarios y dividió sus deberes, y consideró al pueblo como el mejor. Estableció la Sima oficial de Xia, enviados y comandantes de sus subordinados, y se hizo cargo de los asuntos estatales para ayudar al rey a traer la paz al estado. Los subordinados de los funcionarios políticos:
Da Sima, un ministro. Xiao Sima y dos funcionarios de nivel medio. Ejército Sima y cuatro altos funcionarios. Yu Sima, ocho sargentos. En el ejército hay seis sargentos de cada diez y dos de cada treinta cabos. Hay seis personas en el gobierno, seis en la historia, dos entre los treinta y veinte entre los trescientos.
Siempre que se forma un ejército, siempre hay 2.500 soldados. Hay seis ejércitos para los reyes, tres ejércitos para los países grandes, dos ejércitos para los países menores y un ejército para los países pequeños. Todos los generales y generales tienen sus órdenes. Hay entre 2000 y 500 personas como maestros, y todos los maestros y comandantes son grandes funcionarios. Hay quinientas personas para la brigada y los comandantes de brigada son todos altos funcionarios. Hay cientos de soldados, todos sargentos. Hay dos de veinticinco personas y ambos comandantes son sargentos. Cuando cinco personas forman un equipo, cada equipo tiene sus propios méritos. Un ejército consta de dos mansiones y seis historiadores, diez asistentes y cien discípulos.
Si Xun: Dos sargentos y cuatro cabos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, dos personas en los Xu y veinte personas en los discípulos.
Calidad del caballo: Dos sargentos. Hay una persona en el gobierno, dos personas en la historia, cuatro personas en la familia Jia y ocho personas en los discípulos.
Medición de personas: dos corporales. Hay una persona en el gobierno, cuatro personas en la historia y ocho personas entre los discípulos.
Niño: Dos cabos. Hay una persona en la historia y ocho personas entre los discípulos.
Cabradores: Dos cabos. Una persona era Shi, dos eran Jia y ocho eran discípulos.
Si Yao: Dos cabos. Hay seis discípulos.
Zhanggu: dos sargentos y ocho cabos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en los Xu y cuarenta personas en los discípulos.
División de Seguros: Dos sargentos y cuatro cabos. Había dos historiadores y cuarenta discípulos.
Territorio Palma: Ocho sargentos. Hay cuatro personas en la historia, seis personas en Xu Shi y sesenta personas entre discípulos.
Personas esperando: seis sargentos y dos cabos de cada diez. Hay seis personajes históricos y veinte discípulos.
Personas del anillo: seis cabos. Hay dos personas en la historia y dos personas entre diez.
La familia Cuhu: seis cabos. Hay dos personas en la historia y dos personas entre diez.
Disparando a personas: dos médicos, cuatro sargentos y ocho cabos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, dos personas en los Xu y veinte personas en los discípulos.
Fubushi: Una persona es un cabo. Cuatro discípulos.
Shotori: un cabo. Cuatro discípulos.
Luo Shi: Una persona es un cabo. Ocho discípulos.
A cargo de los animales: dos cabos. Hay dos Shi, dos Xu y veinte discípulos.
Sargentos: Hay dos oficiales, seis sargentos y dos cabos de diez. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en los Xu y cuarenta personas en los discípulos.
Confucio: Hay dos oficiales y cuatro sargentos. Hay dos personas en el gobierno, dos personas en la historia, dos personas en Xu y veinte discípulos.
Siyou: Dos sargentos y cuatro cabos. Hay cuatro personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, ocho personas en la familia Xu y ochenta personas entre los discípulos.
La familia de Huben: De cada diez hay dos médicos y dos sargentos. Hay dos personas en el gobierno, ocho personas en la historia, ochenta personas en el ejército y ochocientas personas en el ejército.
Lubenshi: Dos sargentos y seis cabos de cada diez. Hay dos historiadores y ocho discípulos.
Clan Jiefu: ocho cabos. Cuatro discípulos.
Fang Xiangshi: Cuatro maridos locos.
El criado y los dos funcionarios. Hay cuatro ministros menores y sargentos. Había seis sirvientes y sargentos de sacrificio. Hay dos de cada diez sirvientes y cabos imperiales. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, dos personas en los Xu y veinte personas en los discípulos.
Dos criados y cabos. Hay una persona en el gobierno, dos personas en la historia, cuatro personas en Xu y cuarenta personas entre los discípulos.
Benshi: Dos cabos. Hay cuatro trabajadores, dos historiadores y cuatro aprendices.
Si Jia: Hay dos médicos y ocho sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, ocho personas en la historia, ocho personas en Xu y ochenta personas entre los discípulos.
Sargento: Cuatro sargentos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, dos personas en los Xu y veinte personas en los discípulos.
Si Gedun: Dos cabos. Hay una persona en el gobierno, dos personas en la historia y cuatro personas en los discípulos.
Si Gongya: Hay dos médicos y ocho sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, ocho personas en la historia, ocho personas en Xu y ochenta personas entre los discípulos.
Personas de reparación: dos sargentos y cuatro cabos. Hay una persona en el gobierno, dos personas en la historia, dos personas en Xu y veinte personas entre los discípulos.
Colaboradores: Cuatro sargentos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, dos personas en los Xu y veinte personas en los discípulos.
Rong You: Dos oficiales intermedios y dos sargentos.
Qi You: Aquí hay dos médicos.
A la derecha de la carretera: Dos sargentos.
Da Yu: Dos funcionarios de nivel medio.
Sirviente Rong: Dos funcionarios de nivel medio.
Qi Pu: Aquí hay dos médicos.
Sirviente de Dao: Hay dos sargentos de cada diez.
Siervo de campo: Hay dos de cada diez sargentos.
Conductores: veinte sargentos y cuarenta cabos.
Personal del colegio: dos médicos de nivel medio, cuatro sargentos y dieciséis cabos. Hay cuatro personas en el gobierno, ocho personas en la historia, ocho personas en Xu y ochenta personas entre los discípulos.
Qu Ma: Cabo, de Fu. Cuatro discípulos.
Wuma: Dos cabos. Hay cuatro médicos, uno del gobierno, dos historiadores, dos Jia y veinte discípulos.
Capellán: Cuatro cabos. Hay cuatro Xu y cuarenta discípulos.
Thin Man: Cabo, dos holgazanes. Hay dos historiadores y veinte discípulos.
Maestro Yu: Toma una persona y toma dos personas. Pueblo Yu: Una persona tiene buenos caballos y otra tiene hermosos caballos.
El rango de Fang: cuatro oficiales de nivel medio, ocho oficiales de nivel inferior y seis sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, seis en la historia, seis en los Xu y sesenta en los discípulos.
Clan Hijikata: cinco sargentos y diez cabos. Hay dos personas en el gobierno, cinco personas en la historia, cinco personas en Xu y cincuenta personas entre los discípulos.
Huai Fangshi: Ocho sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en los Xu y cuarenta personas en los discípulos.
He Fangshi: Ocho sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en Xu y cuarenta personas entre los discípulos.
Xun Fangshi: cuatro sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en Xu y cuarenta personas entre los discípulos.
Xingfangshi: Cuatro sargentos. Hay cuatro personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en Xu y cuarenta personas entre los discípulos.
División de Montaña: dos sargentos y cuatro cabos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en los Xu y cuarenta personas en los discípulos.
División de Sichuan: dos sargentos y cuatro cabos. Hay dos personas en el gobierno, cuatro personas en la historia, cuatro personas en los Xu y cuarenta personas en los discípulos.
División original: cuatro sargentos y ocho cabos. Hay cuatro personas en el gobierno, ocho personas en la historia, ocho personas en la familia Xu y ochenta personas entre los discípulos.
Pueblo Kuang: Cuatro sargentos. Hay cuatro historiadores y ocho aprendices.
Detectives: Cuatro sargentos. Hay cuatro historiadores y ocho aprendices.
Du Sima: Cada capital tiene dos sargentos, cuatro sargentos, ocho cabos, dos gobernadores, ocho historiadores, ocho asistentes y ochenta aprendices.
Familia Sima: Cada uno tiene sus ministros para poder corregir a los caballos de la compañía.
Los deberes de la Gran Sima:
Responsable de las nueve leyes para construir un país, ayudar al rey a estabilizar el país, hacer ji y enfeoffear el país, y rectificar el país. establecer rituales y posiciones distinguidas, para esperar el país; promover talentos y servicios meritorios es construir el país; establecer pastores y prisiones es mantener el país y el interrogatorio es corregir el país; y dividir los deberes es nombrar el país; hacer un seguimiento de los aldeanos es utilizar el país; todos están protegidos. El principio de paz es garantizar la paz del país, cuanto mayor sea la trivialidad, se logra la paz del país.
Utiliza el método de los nueve ataques para rectificar el país: si el enemigo es débil e invade a unos pocos, los matará; si los ladrones y los virtuosos dañan al pueblo, los atacará; atacarán los mausoleos interiores y exteriores, atacarán el altar; si el pueblo en el desierto se dispersa, serán talados; si un rebelde se niega a obedecer, si un ladrón mata a sus parientes, será castigado; si mata a su señor, quedará mutilado; si viola el gobierno del mausoleo imperial, será reprimido; si hay disturbios internos y externos y pájaros y bestias deambulando, será destruido;
El primer mes del mes es auspicioso y Shihe está a cargo del gobierno del país.
Con el título de Jiuji, ocupó el cargo político de Shi Bangguo.
A mil millas de distancia se llama Guo Ji, otras quinientas millas de distancia se llaman Hou Ji, otras quinientas millas de distancia se llaman Dian Ji, otras quinientas millas de distancia se llaman Nan Ji, otras quinientas millas de distancia se llaman Man Ji, y otras quinientas millas de distancia se llaman Man Ji. El área de quinientas millas de distancia se llama Wei Ji, el área de quinientas millas de distancia se llama Manji, el área de quinientas millas de distancia se llama Yi Ji, el área de quinientas millas de distancia se llama. Zhenji, y el área a quinientas millas de distancia se llama Zhenji.
Todos los pedidos y obsequios se basan en la tierra y las personas. Los que van al suelo pueden comer dos ginseng y la gente puede usarlo para tres personas de su familia. En el centro del país, la mitad de la gente puede comer y la gente puede vivir en dos familias y cinco personas. Si bajas al suelo a comer uno de los ginseng, la gente puede usarlo para dos miembros de tu familia.
En medio del Festival de Primavera, Sima usó banderas para promocionar la brigada, mostrándolas en una exhibición plana, como si las exhibiera en la batalla. El rey sostiene el tambor de carretera, los príncipes sostienen el tambor Ben, el general militar sostiene el tambor Jin, el comandante de división sostiene el ti, el comandante de brigada sostiene el arpón, el comandante soldado sostiene el címbalo, los dos comandantes sostienen el dúo. y el caballo de compañía sostiene el brazalete para enseñar los nudos de la acción, el avance y el retroceso, la lentitud y la escasez. Entonces registraron los campos, y algunos funcionarios salieron a cazar perros mapaches y juraron al pueblo: se usaron tambores, por lo que fueron rodeados y aprisionados, se usó fuego y se sacrificaron pájaros a la comunidad;
La Casa de Enseñanza de Zhongxia es como el Chen de Zhenlu. Los funcionarios escribieron los carros y los aprendices, leyeron las escrituras e identificaron los nombres. Los comandantes fueron nombrados por sus familias, los magistrados del condado fueron nombrados por sus nombres, las familias fueron nombradas por sus títulos, los municipios fueron nombrados por los estados. y los campos eran nombrados por los pueblos. A todos los funcionarios se les asignaban sus propios deberes para discutir los asuntos militares por la noche. Otros son como Zhenlu. Entonces utilizó el método de buscar en los campos de plántulas, pero los carros no eran buenos y sacrificó pájaros y banderas para disfrutar de la cosecha.
Enseñar y gestionar soldados en el Festival del Medio Otoño es como el Chen de Zhenlu. El propósito de distinguir banderas y objetos: el rey lleva el estandarte, los príncipes llevan la bandera, los oficiales militares llevan la bandera, las divisiones llevan la bandera, las aldeas (sui) [casas] llevan las cosas, el campo lleva la bandera , y los funcionarios llevan la bandera, cada uno anota sus eventos y salta el No. Yan. Otros son como Zhenlu. Entonces utilizó el método de búsqueda (campo) en los campos, lo que causó desventajas y provocó que se sacrificaran pájaros a los espíritus malignos.
Lectura didáctica de pleno invierno. En la primera etapa, los funcionarios advirtieron a la gente común que practicara la guerra. Los campos en los campos de la gente de Yu se llaman vigilias, cien pasos son uno, se hacen tres vigilias y cincuenta pasos son una vigilia. El día de Tianzhi, Sima construyó una bandera en la mesa del fondo y los funcionarios usaron banderas, tambores, gongs y platillos para mandar a su pueblo. La calidad es clara, la bandera está rota y los que vienen detrás serán castigados; los carros y los discípulos están todos sentados como un carro en una batalla. Los funcionarios escucharon el juramento frente a Chen, decapitaron a los animales y los hicieron desfilar a izquierda y derecha, diciendo: "¡Si no queréis morir, decapítenlo!". El ejército central ordenó tocar los tambores y hacer sonar. Todos los tamborileros tocaron tres tambores, Sima Zhenduo, y los funcionarios colocaron banderas y carros. Todos los discípulos lo hacen. Los tambores se mueven, los gongs suenan, los carros y los jinetes se mueven y se detienen cuando llegan al escenario. Se sentaron los tres tambores, el dúo, los oficiales y las banderas, los carros y los discípulos. Se tocaron tres tambores más para hacer vibrar al dúo como banderas, y así lo hicieron todos los aurigas y discípulos. Los tambores avanzan, suenan los gongs, los carruajes avanzan repentinamente y luego se detienen cuando llegan al exterior. Siéntate y trabaja como antes. Naigu, el auto va a pie y se detiene cuando llega a la mesa. Hay tres tambores, tres carros y tres espinas. Luego los tambores retrocedieron, los platillos sonaron y luego se detuvieron, y luego se detuvieron cuando se alcanzó la expresión y la postura sentada fue como antes. Luego se usó el campo de caza, y el estandarte se usó como puerta para la paz a la izquierda y a la derecha. Cada uno de los funcionarios ordenó a sus carros y discípulos que hicieran las paces. Los carros y los discípulos estaban dispuestos a la izquierda y a la derecha, y había. Si Pingzhi; las partes delantera y trasera son principalmente personas salvajes peligrosas y vehículos salvajes fáciles. Ahora que ya está dispuesto, se prepara un carro para ahuyentar al enemigo, con un comandante parado delante de él. El ejército central usa tambores tintineantes y todos los tamborileros tocan tres tambores. El grupo de comandantes, caballos, Zhenduo y discípulos de carros trabajan. Luego tocó el tambor y entró con las monedas a su nombre. La bestia grande lo toma en público, la bestia pequeña lo toma en privado y el que lo recibe se lleva la oreja izquierda. En cuanto a las desventajas, los tambores son terribles y los carros y los jinetes son ruidosos. ¿Es una desventaja para los discípulos hacer que coman aves y animales en los suburbios; cuando entran, ofrecen aves para disfrutar?
Además de la división, el ejército se une para hacer cumplir la prohibición, salvar a los inocentes y atacar a los culpables. Si es un maestro, controlará sus órdenes, realizará adivinaciones y ordenará a los diáconos que desafíen al maestro y sus armas. Cuando llegue el momento, construirá un gran lugar, competirá con el ejército y castigará a los que le sucedan. Cuando se trata de guerra, se realizarán patrullas para revisar los acontecimientos y premiarlos y castigarlos. Si el maestro tiene mérito, mantendrá la ley a la izquierda y el yue a la derecha, y estará feliz de ofrecerlo a la sociedad. Si el maestro no tiene éxito, se aburrirá y seguirá el carro del maestro. Cuando el rey pague tributo a las concubinas, él cuidará de ellas.
En las batallas importantes, los asuntos de interés y preocupación pertenecen a su familia, y él acepta sus importantes deberes, esperando ser puesto a prueba, recompensado y castigado. Si la asamblea general es unánime, entonces los funcionarios y concubinas estarán a cargo de sus órdenes políticos. Si dispara a lo grande, combinará con las seis parejas de los príncipes. Haz un gran sacrificio, disfruta de la comida, avergüenza al pez y dáselo al sacrificio. Gran luto, ordinario erudito-burócrata. Se ordenaron sacrificios funerarios y sacrificios de caballos.
……
Palma sólida: Palma que repara los muros sólidos, acequias, estanques y canales, encomendando a los funcionarios, concubinas y demás concubinas que los guarden; y dividiendo su riqueza. Úsala y cómela a la ligera. Que todo el pueblo utilice sus materiales e implementos. Todos aquellos que se adhieren a la ley deben aceptarla para mantener la gobernabilidad. Si tienes a Yijia y sus servicios y finanzas, sólo podrás salir adelante si tienes un comandante a cargo del país, puedes elogiarlo por sus defectos; Patruéllalo tres veces durante el día y haz lo mismo por la noche. Tres noches al día, Zhen da una advertencia. Si se construye una ciudad, hay que gobernarla y consolidarla, y observar sus leyes. En la competencia entre las capitales de todos los países hay zanjas y árboles, y lo mismo ocurre en los suburbios. Todo el mundo tiene un trabajo. Si hay montañas y ríos es por ellos.
División de Seguros: Domina el mapa de Kyushu, conoce los obstáculos de sus montañas, bosques, ríos y pantanos, y llega a sus caminos. Hay cinco acequias y cinco valles en el país, y el bosque de árboles se considera un obstáculo sólido, y todos los caminos están vigilados para llegar a él. Si el país es propiedad de un señor feudal y bloquea el camino y detiene el movimiento, entonces será custodiado por sus subordinados y sólo aquellos con integridad podrán llegar hasta él.
……
Shi Fang: Controla el mapa del mundo y controla la tierra del mundo. Distinga a los pueblos de sus estados, incluidos Dubi, Cuatro Bárbaros, Ocho Bárbaros, Siete Mins, Nueve Mapaches, Cinco Rongs y Six Di, así como su riqueza, nueve cereales y seis ganado, y conozca sus pros y sus contras.
Es para distinguir el país de Jiuzhou y hacerlo rentable: el sureste se llama Yangzhou, su pueblo de montaña se llama Kuaiji, su pantano se llama Distrito Ju, sus ríos son tres ríos, sus ríos están sumergidos en cinco lagos, y su ganancia es oro, estaño, bambú y flechas, su gente son dos hombres y cinco mujeres, su ganado es apto para aves y bestias, y su grano es apto para arroz. Su rumbo sur se llama Jingzhou, su pueblo de montaña se llama Hengshan, su pantano se llama Yunmeng, su río Chuanjiang y la dinastía Han, su Yingying y Zhan, su salvia, plata, dientes y cuero, su gente es un hombre y dos mujeres, su ganado es apto para aves y bestias, cuyo grano es apto para arroz. Henan se llama Yuzhou y su ciudad montañosa se llama Huashan. Sus pantanos se llaman Putian, sus ríos son Ying y Luo, su agua es húmeda, sus bosques, lacas, seda y eucaliptos son beneficiosos, su gente es dos hombres y tres mujeres, su ganado es apto para seis tipos de perturbaciones y sus granos son aptos para cinco tipos. Zhengdong se llama Qingzhou, la ciudad de Chunshan se llama Yishan, su zesau se llama Wangzhu, su Sichuan, Huai y Si, su remojo y mu, su Lipu y pescado, su gente son dos hombres y dos mujeres, su ganado es apto para gallinas y perros, sus Los cereales adecuados son el arroz y el trigo. El este del río se llama Yanzhou, su ciudad montañosa se llama Daishan, su pantano se llama Daye, sus ríos y ríos se llaman Ji, sus ríos y ríos se llaman Ji, sus casas de remojo y Wei, su Lipu y pescado, su su población es de dos hombres y tres mujeres, su ganado es apto para seis disturbios y sus valles son aptos para cuatro clases. Al oeste se llama Yongzhou, su pueblo de montaña se llama Yueshan, sus marismas se llaman Xianpu, sus ríos se llaman Xianpu, sus ríos son Jing y Ne, sus ríos están empapados de Wei y Luo, su jade es bueno, su gente es tres hombres y dos mujeres, su ganado es apto para ganado vacuno y equino, y sus cereales son aptos Mijo, mijo. El noreste se llama Youzhou, su ciudad montañosa se llama Yiwulu, sus marismas se llaman Qiyang, sus ríos y ríos se llaman Qiyang, sus ríos y ríos son buenos para el desarrollo económico, sus desastres y estaciones son inundables, su pescado y sal son beneficiosos. , su gente es un hombre y tres mujeres, y su ganado debe ser perturbado en todas direcciones. Son adecuados tres tipos de cereales. Hanoi se llama Jizhou, su pueblo de montaña se llama Huoshan, sus marismas se llaman Suoyu, sus Sichuan y Zhangzhou, sus Fen y Lu, sus pinos y cipreses, su gente es cinco hombres y tres mujeres, su ganado es apto para el ganado y oveja, y su grano es apto para el mijo, Ji. El norte se llama Bingzhou, su ciudad montañosa se llama Hengshan, sus marismas se llaman Zhaoyuqi, sus ríos se llaman Huchi y Wuyi, sus ríos se llaman Lai y Yi, su gente es tela y seda, su gente son dos hombres y tres. mujeres, sus animales son aptos para cinco disturbios, y su gente son dos hombres y tres mujeres. Hay cinco tipos de cereales aptos.
El país está dividido en nueve países. A mil millas de distancia se llama Wang Ji, otras quinientas millas de distancia se llaman Houfu, otras quinientas millas de distancia se llaman Dianfu y otras quinientas millas de distancia se llaman. Nanfu, otras quinientas millas de distancia se llaman Caifu, otras quinientas millas de distancia se llaman Weifu, otras quinientas millas de distancia se llaman Manfu, otras quinientas millas de distancia se llaman Yifu y otras quinientas millas de distancia se llaman Yifu. A quinientas millas de distancia se llama Zhenfu, y a quinientas millas fuera del manantial se llama Fanfu.
Si un país está a miles de millas de distancia, si es una tierra de 500 millas, entonces será el cuarto príncipe si es de 400 millas, serán los seis príncipes si es de 300; millas, será el (siete)[once] tío; a cien millas de distancia, hay veinticinco hijos; a cien millas de distancia, hay cien hijos. Para conocer el mundo. En todos los países, los pequeños y los grandes están en armonía unos con otros. El rey organiza sus rebaños y regula sus deberes según su capacidad; controla su tributo según lo que tiene. Cuando el rey esté patrullando, dará advertencias en todas direcciones, diciendo: "Todos reparan y mantienen la paz, y el examen es un deber. Nadie se atreve a faltar el respeto a los preceptos, y el Estado os castigará severamente". el rey lo hizo, fue el primero en liderar a sus subordinados y patrullar los preceptos. Lo mismo ocurre con Wang Yin.
El sexto capítulo del Examen Oficial de Invierno
La familia Tao es una espada.
Hay media pulgada entre dos pulgadas en Laguang, y media pulgada entre dos pulgadas. La circunferencia de su tallo es tan ancha como su cera y su longitud es el doble. En medio de su tallo, colóquelo detrás. Participa y divide el área en dos partes, y luego ve a la primera para tomar la iniciativa y rodearla.
El cuerpo mide cinco veces la longitud del tallo y el peso nueve. Su cuerpo mide cuatro pulgadas de largo y su tallo mide siete pulgadas de largo. Se llama sistema Zhongzhong y lo usan los sargentos. Su cuerpo mide tres metros de largo y su tallo cinco centímetros. Se dice que está bajo control y los cabos lo atienden.
…
El objetivo es el objetivo.
Las flechas se dividen en dos partes, una está delante y las otras dos detrás. Bing Ya y Tian Ya tienen cinco puntos, dos adelante y tres atrás. La flecha asesina tiene siete puntas, tres al frente y cuatro atrás.
El ginseng divide su longitud y mata a una de ellas, y las cinco quintas partes de su longitud se utilizan para emplumar a una de ellas, y el grosor de sus plumas es la profundidad de sus plumas. de agua para distinguir su yin y yang. Si el yin y el yang se sujetan para formar la proporción, la proporción se intercala para formar las plumas y las plumas se combinan para formar la hoja, incluso si hay un viento fuerte, no se asustará. La hoja mide una pulgada de largo y una pulgada de ancho, con diez collares y tres montones de peso.
Si el frente es débil, se inclinará, si la parte trasera es débil, se elevará si el medio es débil, será débil si el medio es fuerte, se elevará; las plumas están llenas, llegará tarde, y si se matan las plumas, se impacientará. Por lo tanto, si lo sujetas y lo sacudes, lo considerarás como una temporada de abundante matanza; si lo presionas hacia un lado, lo considerarás como una matanza poderosa;
Cuando están en conflicto entre sí, están en estado de tirón en la esperanza de la vida; en un mismo tirón, el deseo es pesado en el mismo peso, hay moderación y escasez; en la misma escasez, hay deseo de castañas.
……
Las personas de la casa son las herramientas de la casa.
Hay seis pulgadas en los seis pies del mango. Shu Changxun mide cuatro pies de largo. A menudo se utilizan coches y alabardas. Las lanzas de los jefes suelen tener cuatro pies de largo, y las de los bárbaros tres brazas de largo.
Ningún soldado tiene más de tres cuerpos, y si tiene más de tres cuerpos, no puede ser utilizado; si no tiene un yo, dañará a los demás. Por lo tanto, las tropas que atacan el país deben ser cortas y las tropas que lo defienden deben ser largas. Las personas que atacan el país tienen que viajar muy lejos, tienen hambre de comida y bebida y están bloqueadas por montañas y bosques, por lo que el ejército quiere quedarse corto. Los defensores del país son pocos, tienen mucha comida y bebida, pueden viajar distancias cortas y no están obstruidos por montañas y bosques, por lo que el ejército quiere ser largo.
Para los soldados comunes, si quieres ser soldado, no tendrás balas, y si quieres apuñalar a un soldado, no tendrás balas. Ésta es la vieja frase de "bing 椑", "insertar al enemigo".
Ataca a los soldados con la misma fuerza, ten cuidado al rodear y ajusta los detalles con cuidado. El enemigo es tan fuerte como los asesinos, por eso quiere rodearlos con fuerza, quiere entrenar más a su gente y quiere entrenar a la gente estrechamente, por eso los invade.
Todo lo que está hecho de seda se divide en cinco partes de su longitud, y una parte de ella se utiliza para rodearlo. Participa y divide el asedio, y ve a uno a pensar en el asedio de Jin. Cinco puntos conducirán al asedio y uno se utilizará como primer asedio. Todas las lanzas de los jefes están divididas en sus largos, dos delante y una detrás para rodearlas. Tome cinco puntos del cerco y deje uno para que se considere el cerco de Jin. Participa en el asedio de Shanxi y ve a uno para pensar en el asedio de las espinas.
Todo lo que hay que hacer al probar la casa: colocarla y sacudirla para ver si está débil; moxibustión en las paredes para ver si su radio es uniforme; Cuando los seis edificios están listos y los vagones no están volcados, se llama obra nacional.
El arco es un arco humano.
Hay que tomar las seis aldeas en el momento adecuado. Los seis materiales están reunidos y aquellos que son hábiles pueden armonizarlos.
Quienes lo hacen creen que están lejos. Los que tienen cuernos se consideran enfermos. Los que tienen tendones. Pensé que era profundo. Los que están pegados piensan en la armonía. Los que son de seda se consideran sólidos. Se cree que quienes usan laca están expuestos a las heladas y al rocío.
[Apreciación]
"Zhou Rites" también se llama "Zhou Guan" o "Zhou Guan Jing". Uno de los clásicos confucianos. Esta es una compilación que recopila los sistemas de varios países desde la dinastía Zhou hasta el Período de los Reinos Combatientes, agrega el pensamiento político confuciano y suma o resta proporciones. Los eruditos clásicos creen que fue escrito por el duque Zhou; los clásicos modernos creen que proviene del Período de los Reinos Combatientes, y algunos creen que fue forjado por Liu Xin a finales de la dinastía Han Occidental. Recientemente, personas han utilizado el sistema oficial contenido en las inscripciones de bronce de Zhou y Qin para verificar el sistema político, económico y los pensamientos académicos del libro, y determinaron que se trata de una obra del Período de los Reinos Combatientes. Las leyes y regulaciones de la dinastía Zhou registradas en él también se basan en evidencia y de ninguna manera son ficticias.
El duque Zhou, cuyas fechas de nacimiento y muerte se desconocen, fue un político de principios de la dinastía Zhou Occidental. Su apellido era Ji, el hermano menor del rey Wu de la dinastía Zhou, su nombre de pila era Dan, también conocido como Shudan. Debido a que el feudo estaba en la dinastía Zhou (ahora Qishan, provincia de Shaanxi), fue llamado duque de Zhou en la historia. Una vez ayudó al rey Wu a destruir la dinastía Shang. Después de la muerte del rey Wu, el rey Cheng era joven y era regente. Sus hermanos Guan Shu, Cai Shu, Huo Shu y otros estaban insatisfechos y unieron fuerzas con Wu Geng y la tribu Dongfang Yi para rebelarse. Emprendió una expedición al este, mató al tío Guan, exilió al tío Cai, sofocó la rebelión y finalmente completó la misión de la dinastía Zhou de destruir a los comerciantes y construyó Luoyi (ahora Luoyang, Henan) como capital del este. Hizo rituales y música, estableció las leyes de la dinastía Zhou y durante un tiempo apareció la "regla Chengkang".
. Entre ellos, "Xia Guan Sima" registra el establecimiento del ejército de la dinastía Zhou, el sistema de oficiales y sus responsabilidades, los sistemas militares, el entrenamiento militar, los ejercicios militares (caza de campo) y los métodos de revisión. "Dong Guan Sikong" se perdió hace mucho tiempo. La dinastía Han lo complementó con "Kaogong Ji" para registrar la fabricación de carros, armas, equipos y equipos en la dinastía Zhou. Por lo tanto, "Los Ritos de Zhou", especialmente "Xia Guan Sima" y "Winter Guan Kao Gong Ji" son materiales históricos importantes para estudiar el sistema militar y las armas y equipos de la dinastía Zhou. Son documentos militares sobre el sistema militar y. Fabricación de armas en los primeros tiempos de nuestro país.
1. Registros del establecimiento del ejército
"Xia Guan Sima" registra en detalle la organización del antiguo ejército: "Cuando se forma un ejército, hay 2.500 soldados. Los seis ejércitos del rey Están divididos en tres ejércitos: el segundo ejército del país menor y el primer ejército del país pequeño. Los generales están divididos en dos mil quinientos hombres, y los comandantes de las divisiones son todos oficiales superiores, los soldados y los comandantes. Son todos sargentos. Hay dos, y los dos comandantes y los caballos son todos sargentos.
Un ejército consta de dos mansiones, seis historiadores, diez asistentes y cien discípulos. "Desde aquí se puede ver claramente que el ejército de la dinastía Zhou estaba organizado en seis niveles: ejército, división, brigada, peón, dos y cinco. El personal del ejército en cada nivel era: 12.500 cuerpos, 2.500 divisiones, 500 brigadas. y 100 peones, 25 personas por dinastía y 5 cuerpos por cuerpo. El ejército era la unidad organizativa más grande de la dinastía Zhou. El ejército tenía 5 divisiones, las divisiones tenían 5 brigadas, las brigadas tenían 5 peones. 4 liang, y los dos cuerpos tenían 5 cuerpos. El anterior es el Quinto Plan Quinquenal.
El sistema oficial del antiguo ejército era relativamente complicado. En el ejército, los subordinados de los funcionarios Xia incluyen a Xiao Sima, Army Sima, Yu Sima, Xing Sima, Sixun, Ma Zhi, Liang Ren, Xiaozi, Yangren, Sijiao, Zhanggu, Sijian, Zhangjiang, Houren y Huanren, clan Chuhu. Clan Sheren, clan Fubu, clan Shewu, clan Luo, Shishi, Zhuzi, Siyou, clan Huben, clan Luben, clan Jiefu, clan Fangxiang, Taipu, Xiaochen, sirviente de sacrificio, sirviente imperial, sirviente sirviente, Benshi, Si Jia, Si Bing , Si Ge Dun, Si Gong Ya, Jian Ren, escritor de manuscritos, Rong You, Qi You, Dao You, Dayu, Rong Pu, Qi Pu, Dao Servant, sirviente de campo, Yuhu, colegial, Quma, Wuma, sacerdote, Shouren, Enshi, Eneren, Zifangshi, Tufangshi, Huaifangshi, Hefangshi, Xunfangshi, Xingfangshi 69 nombres oficiales, incluidos Shanshi, Sichuanshi, Yuanshi, Kuangren, Tanren, Dusima, Jiasima, etc.
2. Determinación de responsabilidades en absoluto niveles del ejército
"Xia". El "Guan Sima" estipula las responsabilidades de los oficiales en todos los niveles del ejército de una manera muy específica y clara. Por ejemplo, las responsabilidades del Gran Sima estipulan que. "El país debe ser gobernado por el método de los nueve ataques: si el enemigo es débil y ofende a unos pocos, será castigado; si el traidor es bueno y daña al pueblo, atacará violentamente al interior y al interior". mausoleos exteriores, luego atacar el altar; si la gente en el desierto está dispersa, entonces cortarlos si son tercos y se niegan a obedecer, luego invadirlos si los ladrones matan a sus parientes, luego castigarlos; y matan a su rey, entonces quedarán lisiados; si violan el gobierno del mausoleo imperial, entonces serán castigados, luego pondrán fin a ello, si hay caos externo e interno, si los pájaros y las bestias deambulan, entonces destruirán; a ellos. "En tiempos de paz, es necesario entrenar a las tropas lo antes posible para mejorar la eficacia del combate. En particular, en función del clima durante la temporada agrícola, se proponen métodos de entrenamiento durante todo el año. "Enseñanza de mediados de primavera para revitalizar la brigada". , "Enseñanza y entrenamiento de mediados de verano", "Enseñanza y gestión de tropas de mediados de otoño", Otro ejemplo es la responsabilidad de Zhang Gu, que está estipulada en "Xia Guan Sima": "Él es responsable de reparar las paredes, zanjas , estanques y canales, y es responsable de custodiarlos por sus hijos nativos y otras personas comunes y de colocar sus decoraciones." Utensilios; dividen su riqueza y uso, y todos tienen sus propias cosas que hacer. Que todo el pueblo utilice sus materiales e implementos. Todos aquellos que se adhieren a la ley deben aceptarla para mantener la gobernabilidad. Si existe Yijia y su servicio y riqueza, solo se puede aprobar... Si se construye una ciudad, se consolidará y cumplirá con la ley. La capital de cada país está construida con acequias y árboles, y lo mismo ocurre con sus suburbios. "A juzgar por el hecho de que las responsabilidades de Zhanggu incluyen la construcción y el mantenimiento de ciudades, zanjas, estanques, canales, etc., son similares a las tareas de los ingenieros del ejército moderno.
3. Requisitos para las armas fabricación
"Dong Guan Kao Gong Ji" tiene registros detallados sobre la fabricación de armas En el antiguo país, el personal de fabricación de armas tenía una estricta división del trabajo. El responsable de la forja era la familia Ye. el responsable de hacer las espadas era la familia Tao, y el responsable de hacer los arcos era el arquero. El responsable de hacer el vehículo es el auriga, y el responsable de hacer el mango de madera del arma es el pueblo Lu. Los requisitos de fabricación son detallados y específicos, incluyendo el tamaño del arma, la calidad de los materiales, especialmente para las armas que se han fabricado, y cómo proceder, por ejemplo, los requisitos para los utensilios de cabaña hechos por el hombre. en la casa son: "Ningún soldado tiene tres partes del cuerpo, y si tiene tres partes del cuerpo, no podrá usarlas; si no tiene armas, dañará a otros". Por lo tanto, las tropas que atacan el país deben ser cortas y las tropas que lo defienden deben ser largas. "La cabaña es el mango de la lanza y la alabarda. El" Examen Oficial de Trabajadores de Invierno "requiere que, desde la perspectiva de las necesidades de combate, el más largo no pueda ser de tres personas. Si es demasiado largo, no solo será inconveniente uso, pero también afecta a otras personas. Entonces, ¿qué longitud es adecuada? ¿Qué? "Dong Guan Kao Gong Ji" estipula: "El mango de una espada mide seis pies de largo y seis pulgadas de largo, y la longitud de una espada es de cuatro pies. largo. "Los utensilios terminados de la cabaña deben ser inspeccionados. "Siempre que pruebes la cabaña, bájala y sacúdela para ver si está débil; moxibustea las paredes para ver si los radiales están parejos para ver si está fuerte; "Es decir, se deben utilizar métodos de doblar, presionar y agitar para comprobar si el rendimiento y la calidad del mango de madera satisfacen las necesidades del combate.
"Zhou Rites" registra las reglas y regulaciones de La dinastía anterior a Qin hace más de 2.000 años. Militar, como elogia "Hanshu. Yiwenzhi": "El estratega militar se basa en la antigua posición de Sima y la preparación militar del funcionario del rey. "Sima es la fuente de los estrategas militares y es un material importante para estudiar los sistemas militares antiguos.
Sin embargo, la idea de "luchar según el ritual" plasmada en "Zhou Rites" sólo puede ser una reliquia de la historia, que no es lo mismo que las estrategias y tácticas flexibles de hoy, y requiere que los lectores la critiquen y absorban.