Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - Reglamento de Gestión de la Población de la República Popular China

Reglamento de Gestión de la Población de la República Popular China

Reglamento de población y planificación familiar de China

Adoptado en la 25ª reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Nacional del Pueblo el 29 de diciembre de 2001,

Orden No. 63 del Presidente de la República Popular China fue promulgado el 29 de diciembre de 2001 y entró en vigor el 1 de septiembre de 2002.

Capítulo 1 Principios Generales

Con el fin de lograr el desarrollo coordinado de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente, promover la planificación familiar, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos, y Promover la felicidad familiar, la prosperidad nacional y el progreso social, de conformidad con la Constitución, se promulga la presente ley.

Artículo 2

Nuestro país es un país con una gran población, y la implementación de la planificación familiar es una política nacional básica del país.

El Estado toma medidas integrales para controlar la población y mejorar la calidad de la misma.

El Estado depende de la publicidad y la educación, el progreso científico y tecnológico, los servicios integrales y el establecimiento y mejora de sistemas de recompensa y seguridad social para llevar a cabo trabajos de población y planificación familiar.

Artículo 3

La implementación de trabajos de población y planificación familiar debe combinarse con el aumento de la educación y las oportunidades de empleo de las mujeres, la mejora de su salud y su estatus.

Artículo 4

Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal deberán cumplir estrictamente con la ley y hacerla cumplir de manera civilizada al promover la planificación familiar, y no infringirán los derechos legítimos. derechos e intereses de los ciudadanos.

El departamento administrativo de planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.

Artículo 5

El Consejo de Estado dirige el trabajo de población y planificación familiar del país.

Los gobiernos populares locales en todos los niveles lideran el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 6

El departamento administrativo de planificación familiar del Consejo de Estado es responsable del trabajo nacional de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo relevante de población y planificación familiar dentro de su respectivo ámbito de responsabilidades.

Artículo 7

Los sindicatos, las ligas juveniles comunistas, las federaciones de mujeres, las asociaciones de planificación familiar y otros grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos ayudarán al gobierno popular a llevar a cabo las tareas de población y familia. trabajo de planificación.

Artículo 8

El Estado recompensará a las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar.

Capítulo 2 Formulación e Implementación del Plan de Desarrollo Poblacional

Artículo 9

El Consejo de Estado preparará el plan de desarrollo poblacional e incorporarlo al plan económico y social nacional. plano de desarrollo.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior prepararán planes de desarrollo demográfico para sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con el plan de desarrollo demográfico nacional y el plan de desarrollo demográfico del gobierno popular del siguiente nivel superior y en combinación con las condiciones reales locales, e incorporarlas a la economía nacional y al Plan de Desarrollo Social.

Artículo 10

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de implementación de población y planificación familiar y organizarán su implementación con base en el plan de desarrollo demográfico.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo diario de implementar planes de implementación de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares de los municipios, municipios étnicos y pueblos y oficinas de subdistrito de la ciudad son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones e implementan el plan de implementación de población y planificación familiar.

Artículo 11

El plan de implementación de población y planificación familiar deberá estipular medidas para controlar la población, fortalecer la atención de la salud maternoinfantil y mejorar la calidad de la población.

Artículo 12

Los comités de aldea y los comités de residentes realizarán trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley.

Los gobiernos, las unidades militares, los grupos sociales, las empresas y las instituciones deberían hacer un buen trabajo en materia de planificación familiar dentro de sus propias unidades.

Artículo 13

Los departamentos de planificación familiar, educación, ciencia y tecnología, cultura, salud, asuntos civiles, prensa y publicaciones, radio y televisión, etc. organizarán y realizarán publicidad. y educación sobre población y planificación familiar.

Los medios de comunicación tienen la obligación de realizar publicidad social sobre población y planificación familiar.

Las escuelas deben llevar a cabo educación sobre higiene física, educación sobre la pubertad o educación sobre salud sexual de manera planificada entre los estudiantes de manera adecuada y coherente con las características de los educados.

Artículo 14

La labor de planificación familiar de la población flotante será gestionada conjuntamente por el gobierno popular del lugar donde esté registrada la población migrante y el lugar de residencia actual, con la siendo el foco principal el lugar de residencia actual.

Artículo 15

El Estado aumentará gradualmente el nivel general de inversión en población y planificación familiar de acuerdo con las condiciones nacionales de desarrollo económico y social. Los gobiernos populares en todos los niveles deben garantizar los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben brindar apoyo clave a las áreas afectadas por la pobreza y las áreas minoritarias en la realización de trabajos de población y planificación familiar.

El Estado alienta a grupos sociales, empresas, instituciones e individuos a realizar donaciones para trabajos de población y planificación familiar.

Ninguna unidad o individuo podrá retener, deducir o apropiarse indebidamente de gastos laborales de población y planificación familiar.

Artículo 16

El Estado fomenta la investigación científica y los intercambios y la cooperación con el exterior en los campos de población y planificación familiar.

Capítulo 3 Regulación de la Fertilidad

Artículo 17

Los ciudadanos tienen derecho a tener hijos, y también tienen la obligación de practicar la planificación familiar de conformidad con la ley. . asumen la misma responsabilidad.

Artículo 18

El Estado estabiliza la actual política de fertilidad, alienta a los ciudadanos a casarse más tarde y tener hijos más tarde, y alienta a una pareja a tener un hijo si se cumplen las condiciones estipuladas en las leyes y; Si se cumplen las normas, el país podrá solicitar disposiciones para el nacimiento de un segundo hijo. Las medidas específicas serán formuladas por los congresos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o sus comités permanentes.

Las minorías étnicas también deben practicar la planificación familiar, y las asambleas populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central o sus comités permanentes deberán estipular medidas específicas.

Artículo 19

Planificar la planificación familiar, centrándose en la anticoncepción.

El Estado crea condiciones para garantizar que los ciudadanos puedan tomar decisiones informadas sobre medidas anticonceptivas y anticonceptivas seguras, efectivas y apropiadas. Al realizar cirugías anticonceptivas y anticonceptivas se debe garantizar la seguridad de las receptoras.

Artículo 20

Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas y aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar.

Prevenir y reducir embarazos no deseados.

Artículo 21

Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar gozarán de servicios técnicos gratuitos de planificación familiar en los rubros básicos prescritos por el Estado.

Los fondos requeridos en el párrafo anterior deberán estar incluidos en el presupuesto fiscal o garantizados por el seguro social de conformidad con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 22

Está prohibido discriminar o abusar de las mujeres que dan a luz a niñas y de las mujeres infértiles. Están prohibidos la discriminación, el abuso y el abandono de las niñas.

Capítulo 4 Recompensas y Seguridad Social

Artículo 23

El Estado recompensará a las parejas que implementen la planificación familiar de acuerdo con la normativa.

Artículo 24

El Estado establece y mejora los sistemas de seguridad social, como el seguro de pensiones básico, el seguro médico básico, el seguro de maternidad y el bienestar social, y promueve la planificación familiar.

El Estado anima a las compañías de seguros a organizar proyectos de seguros que sean beneficiosos para la planificación familiar.

Cuando las condiciones lo permitan, se pueden implementar diversas formas de medidas de seguridad de las pensiones en las zonas rurales basadas en los principios de orientación gubernamental y voluntariedad de los agricultores.

Artículo 25

Los ciudadanos que retrasen el matrimonio y el parto pueden recibir recompensas por licencia prolongada por matrimonio, licencia por maternidad u otros beneficios.

Artículo 26

Durante el embarazo, el parto y la lactancia, las mujeres gozan de protección laboral especial y pueden recibir asistencia e indemnización de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

Los ciudadanos que se someten a una cirugía de planificación familiar pueden disfrutar de una licencia estipulada por el estado; los gobiernos populares locales pueden ofrecer recompensas.

Artículo 27

Las parejas que voluntariamente den a luz a un solo hijo en su vida, recibirán por parte del Estado el "Certificado de Honor para Padres de Hijos Únicos".

Las parejas que obtengan el “Certificado de Honor de Padres de Hijos Únicos” disfrutarán de premios para padres de hijos únicos de acuerdo con la normativa nacional, provincial, autonómica y municipal correspondiente.

Si las leyes, reglamentos o normas estipulan que sus unidades implementan incentivos para las parejas que tienen un solo hijo en su vida, las unidades correspondientes deberán implementarlos.

Si un hijo único queda accidentalmente discapacitado o muere y sus padres ya no tienen hijos ni los adoptan, el gobierno popular local proporcionará la asistencia necesaria.

Artículo 28

Los gobiernos populares locales en todos los niveles brindarán apoyo y trato preferencial en términos de fondos, tecnología, capacitación y otros aspectos para el desarrollo económico de los hogares rurales que implementan la planificación familiar. Las familias pobres que dan a luz a niños tendrán prioridad en términos de préstamos para aliviar la pobreza, ayudas de trabajo por trabajo, proyectos de alivio de la pobreza y ayuda social.

Artículo 29

Para las medidas de incentivo estipuladas en este capítulo, los congresos populares y sus comités permanentes o los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y mayores Las ciudades pueden, de conformidad con esta ley y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, y formular medidas de implementación específicas basadas en las condiciones locales reales.

Capítulo 5 Servicios Técnicos de Planificación Familiar

Artículo 30

El Estado establece sistemas de atención de salud prematrimonial y de atención de salud materna y del parto para prevenir o reducir los defectos congénitos y mejorar El nivel de salud del bebé al nacer.

Artículo 31

Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para garantizar que los ciudadanos tengan acceso a servicios técnicos de planificación familiar y mejorar su salud reproductiva.

Artículo 32

Los gobiernos populares locales en todos los niveles asignarán racionalmente y utilizarán de manera integral los recursos de salud, establecerán y mejorarán agencias de servicios técnicos de planificación familiar e instituciones médicas dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar. instituciones de atención de salud, red de servicios técnicos de planificación familiar, mejorar las instalaciones y condiciones de los servicios técnicos y mejorar los niveles de servicios técnicos.

Artículo 33

Las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones de atención médica y de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deberán, dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad, realizar actividades de población y planificación para las personas de edad fértil Promover y educar conocimientos reproductivos básicos, realizar controles y servicios de seguimiento del embarazo a mujeres casadas en edad fértil, y brindar consultas, orientación y servicios técnicos sobre planificación familiar y atención de salud reproductiva.

Artículo 34

El personal del servicio técnico de planificación familiar orientará a los ciudadanos que practican la planificación familiar en la elección de medidas anticonceptivas seguras, eficaces y adecuadas.

Para las parejas que han tenido hijos, se recomienda optar por medidas anticonceptivas de acción prolongada.

El Estado fomenta la investigación, aplicación y promoción de nuevas tecnologías y nuevos dispositivos médicos para la planificación familiar.

Artículo 35

Está estrictamente prohibido utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para la identificación del sexo del feto que no sea médicamente necesario; está estrictamente prohibido utilizar la interrupción artificial del embarazo para fines que no sean médicamente necesarios; selección de género médicamente necesaria.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 36

Quien viole las disposiciones de esta ley y cometa cualquiera de los siguientes actos será perseguido por la autoridad administrativa de planificación familiar departamento o el departamento de salud El departamento administrativo ordenará correcciones, emitirá advertencias y confiscará las ganancias ilegales de acuerdo con sus poderes, si las ganancias ilegales exceden los 10.000 yuanes, una multa de no menos de dos veces pero no más de seis veces las ganancias ilegales; se impondrá una multa de 10.000 yuanes si no hay ganancias ilegales o las ganancias ilegales son inferiores a 30.000 yuanes, pero no más de 30.000 yuanes si las circunstancias son graves; el certificado de práctica será revocado por la autoridad emisora ​​original; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) Realización ilegal de cirugía de planificación familiar para terceros;

>

(2) Usar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para realizar una identificación del género fetal que no sea médicamente necesaria o una interrupción artificial del embarazo selectiva por género para otros;

(3) Realizar cirugías anticonceptivas falsas, Realizar evaluaciones médicas falsas y emitir certificados de planificación familiar falsos.

Artículo 37

A cualquiera que falsifique, altere, compre o venda certificados de planificación familiar, el departamento administrativo de planificación familiar le confiscará sus ganancias ilegales si sus ganancias ilegales exceden los 5.000 yuanes. será multado 2 Una multa de no menos de 10 veces pero no más de 10 veces si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes; se impondrá; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios inadecuados, el departamento administrativo de planificación familiar cancelará el certificado de planificación familiar si la unidad que emitió el certificado tiene la culpa, el responsable directo y otros directamente; El personal responsable estará sujeto a sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 38

Si el personal del servicio técnico de planificación familiar opera en violación de las normas o retrasa el rescate, el diagnóstico y el tratamiento, causando consecuencias graves, asumirá las responsabilidades legales correspondientes de conformidad con las leyes pertinentes. y reglamentos administrativos.

Artículo 39

Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos durante las labores de planificación familiar, que constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley; si no constituye delito, será penalmente responsable. Se le impondrán sanciones administrativas conforme a la ley; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas:

( 1) Infracción de los derechos personales, derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos de los ciudadanos;

(2) Abuso de poder y abandono del deber, participación en favoritismo y malas prácticas;

( 3) solicitar o aceptar sobornos;

(4) retener, retener, malversar o malversar fondos de planificación familiar o tarifas de apoyo social;

(5) Falsificar, ocultar, falsificar, manipular o negarse a informar datos estadísticos sobre población y planificación familiar.

Artículo 40

Quien viole las disposiciones de esta Ley y no cumpla con su obligación de ayudar en la gestión de la planificación familiar deberá realizar las correcciones necesarias por parte del gobierno popular local correspondiente y ser notificado de las críticas; el responsable directo será sancionado y los demás responsables directos recibirán sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 41

Los ciudadanos que tengan hijos que no cumplan con lo dispuesto en el artículo 18 de esta Ley pagarán las cuotas de apoyo social de conformidad con la ley.

Si las tarifas de apoyo social que deben pagarse no se pagan en su totalidad dentro del período prescrito, se impondrá una tarifa adicional por pago atrasado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes a partir de la fecha de incumplimiento; aún no elaborado, el plan que toma la decisión sobre el cobro será El departamento de administración de fertilidad solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 42

Si una persona que paga cuotas de apoyo social de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 de esta Ley es un empleado estatal, también se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; otro personal. También se impondrán sanciones disciplinarias por parte de la unidad u organización donde trabajen.

Artículo 43

Cualquier persona que se niegue u obstaculice al departamento administrativo de planificación familiar y a su personal en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será criticado y educado por el departamento administrativo de planificación familiar y detenido; esto constituye una violación de la seguridad pública. Si se viola el comportamiento de la gestión, se impondrán sanciones de gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;

Artículo 44

Los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones que consideren que los órganos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar litigio administrativo de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 45

Medidas específicas de gestión de los trabajos de planificación familiar para población flotante, medidas específicas de gestión de los servicios técnicos de planificación familiar y Medidas sociales para La recaudación y gestión de los pagos de manutención de los hijos serán formuladas por el Consejo de Estado.

Artículo 46

Las medidas específicas para que el Ejército Popular de Liberación de China implemente esta ley serán formuladas por la Comisión Militar Central de conformidad con esta ley.

Artículo 47

La presente ley entrará en vigor el 1 de septiembre de 2002.