Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - El texto original y la traducción de "Si Wenlang of Strange Tales from a Chinese Studio"

El texto original y la traducción de "Si Wenlang of Strange Tales from a Chinese Studio"

Texto original:

Pingzi, el rey de Pingyang, fue a la dinastía Wei del Norte para realizar el examen imperial y alquiló una residencia en el templo Baoguo. Estaba Yu Hangsheng en el templo y el rey vivía en Bihu. Intentó apuñalarlo, pero no respondió. Se encontró con muchas personas día y noche sin ninguna señal. El rey se enojó y se rebeló salvajemente, por lo que la relación terminó.

Un día, un joven estaba de visita en el templo. Llevaba un vestido y un sombrero blancos, y lo miró confundido. Cuando te acercas y hablas, tus palabras son armoniosas y tu corazón te ama y respeta. Cuando Zhan preguntó sobre su clan, dijo: "El apellido de Dengzhou es Song". Le ordenó a Cangtou que preparara un asiento y dijeron relativamente tonterías. Yu Hang se sentía bien, se levantó y se sentó. De hecho, Sheng vino a sentarse, sin mencionar que estaba avergonzado. Su Ran preguntó a la dinastía Song: "¿Hay alguien que quiera ingresar a Wei?" La respuesta fue: "No. El talento de un hombre humilde no tiene ambiciones de llegar a la cima durante mucho tiempo". ¿Qué provincia?", le dijo Song. Sheng dijo: "Si no progresas, sabrás cómo ser sabio. No hay nadie que sepa todo a la izquierda y a la derecha de la montaña". La dinastía Song dijo: "La gente del norte tiene pocas habilidades". pero los que no saben puede que no sean de nicho; la gente del sur tiene muchas habilidades, pero los que tienen conocimiento puede que no sean solo un paso ". Después de decir esto, aplaudió y todo el salón se llenó de alegría. Sintiéndose avergonzado y enojado, enarcó las cejas, levantó las muñecas y dijo en voz alta: "¿Te atreves a proponer el tema actual, una escuela de literatura y arte?". Lo miró y dijo: "¿Por qué no te atreves?". Fue a su residencia y le enseñó al rey las Escrituras. El rey le dio la vuelta casualmente y señaló: "'El fiestero Que está a punto de morir'". Pidió una nota. Song Yizhi dijo: "Es una buena idea aprovechar tus palabras. Ya lo he roto: '¿Cómo puedo conocer a alguien que no sabe nada sobre un lugar donde los invitados van y vienen?'". El rey se echó a reír. Estaba enojado y dijo: "No puedo escribir nada. Sólo hago negocios y maldigo. ¿Cómo puedo ser un ser humano?" Para resolver el problema, Wang Li pidió un título mejor. Otra traducción decía: "'Yin tiene tres benevolencias'". Song Liying dijo: "Los tres hijos tienen maneras diferentes, pero todos tienden a ser iguales. ¿Cuál es la única persona? Se llama benevolencia. Un caballero es simplemente benevolencia". , ¿por qué deberían ser iguales?" Sheng Sui Cuando no hizo nada, se levantó y dijo: "Es una persona muy talentosa". Luego se fue.

El rey utilizó esto en beneficio de la dinastía Song. Invitado al apartamento, las palabras fueron transferidas al reloj de sol y todos los poemas se escribieron sobre la dinastía Song. Liu Wangjueji, de la dinastía Song, que ha terminado cientos de poemas en más de 100 años, dijo: "¿También eres una persona que está profundamente involucrada en este sentido? Sin embargo, cuando escribiste, no tenías la idea de buscar y "Entonces les pedí a los que lo habían leído que lo interpretaran uno por uno. Wang Dayue le enseñó y pidió a los cocineros que usaran sacarosa como cuernos de agua. Song se lo comió, lo disfrutó y dijo: "Nunca he entendido este sabor en mi vida y lo volveré a preparar todos los días. A partir de entonces, se sintieron muy felices". Cuando llegue la dinastía Song el día 35 del mes lunar, el rey le instalará un rincón de agua. Cuando Yu Hang estaba vivo, lo conocimos. Aunque no hablamos mucho, su arrogancia y desdén disminuyeron repentinamente. Un día, le mostró el arte de su ventana a la Dinastía Song. Cuando la Dinastía Song vio que muchos amigos en su círculo ya lo habían elogiado, lo miró y lo puso sobre su escritorio sin decir una palabra. Cuando tuvo dudas no lo había leído, así que volvió a preguntar y la respuesta ya estaba leída. Sheng dudaba que no lo entendiera, y Song dijo: "¿Qué es tan difícil de entender? ¡Pero no es bueno para mis oídos!". Sheng dijo: "¿Cómo puedo saber que no es bueno cuando miro a Danhuang en un ¿Mirada?" Song luego recitó su artículo, como un lector veterano, y lo recitó durante mucho tiempo. . Estaba sudando profusamente y se fue sin decir una palabra. Cuando se mudó a la dinastía Song, nació y le pidió al rey que lo hiciera, pero el rey se negó. Sheng Qiang lo buscó y vio muchos círculos en el artículo. Dijo con una sonrisa: "¡Esto es tan grande como una moneda de agua!" Al día siguiente, cuando llegó la dinastía Song, el rey hizo un informe. Song dijo enojado: "Dije: 'Los sureños ya no se rebelarán'. ¡Cómo se atreve Chu Chu a hacer eso! ¡Debe recompensarlo!". Wang Li lo persuadió con su frívola advertencia, y Song quedó profundamente impresionado.

Después de eso, la dinastía Song se expresó por escrito y la dinastía Song estuvo de acuerdo con él. De vez en cuando, cuando estaba en el Palacio Sheli, veía a un monje ciego sentado en el pasillo, preparando y vendiendo medicinas. Song se sorprendió y dijo: "¡Qué persona más extraña! Es el mejor entendiendo literatura. Debes pedirle consejo. Estaba destinado a regresar a su ciudad natal para estudiar literatura". Cuando conocí a Yu Hangsheng, vine con él. El rey llamó a su señor para que se uniera a él. El monje sospechó y preguntó al médico acerca de sus síntomas. Wang Jubai quería pedir consejo y el monje se rió y dijo: "¿Quién habla demasiado? ¿Cómo se puede escribir un ensayo sin ojos?". El rey le pidió que usara los oídos en lugar de los ojos. El monje dijo: "He escrito más de 2.000 palabras tres veces. ¿Quién puede escucharlo durante mucho tiempo? Es mejor quemarlo. Creo que está bien. El rey lo siguió". Cada vez que quemaba un trabajo, el monje lo olía, asentía y decía: "Tú eres el primero en enseñar a todos. Aunque no es realista, está cerca. Puedo aceptarlo con mi bazo". ¿Será un éxito?" Dijo: "También es un éxito". Yu Hang Si aún no estás convencido, primero inténtalo quemando literatura antigua. El monje resopló de nuevo y dijo: "¡Qué maravilloso! He recibido este artículo en mi corazón. ¿Cómo puedo hacer esto si no regreso?". Estaba tan horrorizado que comenzó a quemar su propio trabajo. El monje dijo: "He dominado una habilidad, pero no he visto la pantera entera. ¿Por qué de repente viene otra persona?". Se excusó: "Ésta es la única compuesta por un amigo; ésta es obra de un nicho". estudiante." El monje olió las cenizas restantes y tosió y contó hacia atrás. La voz dijo: "¡No te lances de nuevo! Si estás atascado y no puedes bajar, si lo tomas por la fuerza, harás el mal. Si lo quemas de nuevo, harás el mal." Sheng se retiró avergonzado.

Unos días después de que se publicaran las clasificaciones, el estudiante realmente lo recomendó para que el rey ocupara el primer lugar. Sheng y el rey fueron a decírselo al monje. El monje suspiró y dijo: "Aunque mi sirviente es ciego de los ojos, no lo es de la nariz. El hombre de la cortina también es ciego de la nariz". Cuando llegó Yuhang, se sintió renovado y dijo: "Monje ciego". , ¿también estás comiendo el cuerno de agua? ¿Ahora qué pasa? " El monje dijo: "No tengo intención de discutir el destino contigo. Intentaré encontrar los ensayos de los examinadores y quemarlos. es tu maestro." Los registraron y encontraron sólo ocho o nueve personas.

Sheng dijo: "Si algo anda mal, ¿cuál es el castigo?" El monje dijo enojado: "¡Saca mis pupilas ciegas!", Tan enojado como un trueno. Todo el mundo es deslumbrante. El monje se secó los ojos y le dijo a Sheng: "¡Este es realmente tu maestro! Al principio no lo supe y de repente lo olí. Me atravesó la nariz, me pinchó el abdomen y la vejiga no pudo contenerlo, y ¡Salió directamente de la parte inferior!" Sheng estaba furioso y se fue, diciendo: "¡No te arrepientas! ¡No te arrepientas!"

¡No fue así! No vino después de dos días; pensé que se había alejado. Sé que soy discípulo de cierta persona. El rey Wei de la dinastía Song dijo: "Nosotros, los eruditos, no debemos descuidar a los demás, pero debemos contenernos. Si no descuidamos a los demás, nuestras virtudes serán promovidas. Si podemos contenernos, avanzaremos en el aprendizaje. La situación actual Definitivamente no es un accidente. Para ser justos, el artículo no se ha publicado. Peak, si perfeccionas tus habilidades, habrá personas en el mundo que no sean ciegas". Wang estaba asombrado. También escuchó que el examen provincial se volvería a realizar al año siguiente, pero no regresó y dejó de recibir enseñanza. La dinastía Song dijo: "Todo el mundo es rico en canela, arroz y perlas, así que no te preocupes por el hacha. Hay un sótano detrás de la casa, que se puede utilizar". Wang Xie dijo: "En el pasado, Dou y Fan eran pobres y honestos, pero ahora tengo la suerte de poder sustentarme. ¿Te atreves a contaminarte? Un día, el rey estaba borracho y se quedó dormido, y sus sirvientes y cocineros le robaron el pelo. El rey se despertó repentinamente y escuchó un ruido detrás de la casa. Cuando salió a mirar, vio un montón de oro en el suelo. El amor se revela y el otro se asusta. Cuando Fang He estaba a cargo, vio un caballero dorado con muchas inscripciones, y cuando las examinó, las encontró todas etiquetadas como "Padre". El antepasado del rey Gai fue Nanlang, se mudó a la capital y vivió aquí. Murió de una enfermedad repentina y dejó su legado. Wang Nai estaba tan feliz que obtuvo más de 800 taeles de oro. Mañana informaré a la dinastía Song y mostraré mi título. Si quiero dividirlo con la dinastía Song, lo diré con firmeza. Le di cien monedas de oro al monje ciego, pero el monje ya se había ido. Después de varios meses de acumulación, la dura práctica te hará sufrir. Cuando llegó la prueba, Song dijo: "¡Si no ganamos esta batalla, es realmente nuestro destino!". Fue expulsado por una falta. El rey todavía estaba sin palabras y Song no podía dejar de llorar, así que el rey lo consoló. La dinastía Song dijo: "El sirviente es tabú por la creación y ha estado atrapado por el resto de su vida. Ahora también ha afectado a sus buenos amigos. ¡Su destino también es su marido! ¡Su destino también es su marido!" El rey dijo: "Todo tiene su propio número. Por ejemplo, señor, usted no tiene la ambición de progresar, no es el destino". Song se secó las lágrimas y dijo: "He querido decir algo durante mucho tiempo, pero Me temo que me sorprenderán. No soy un extraño, sino un alma errante. He perdido mi talento y mi reputación y no puedo aspirar a una carrera. Fingí estar loco y vine a la capital con la esperanza de que los que lo hicieran. En el año de Jiashen, tuve la suerte de conocerme y amarme, así que hice todo lo posible para atacar "otras montañas que realmente quería tomar prestadas". el oído de un buen amigo en mi vida. Si este es el caso, ¿quién puede ser indiferente?" El rey también lloró y preguntó: "¿Por qué Yanzha?" Dijo: "El año pasado, Dios tenía una orden para nombrar a Xuan Sheng y. Rey Yama para comprobar los fantasmas del robo. Eso es todo. Los nombres humildes han sido registrados. Aquellos que no han sido seleccionados, ¡por favor despídanse ahora! " El rey preguntó: "¿Qué puesto estás solicitando?" Él dijo: "Hay Debido a la escasez de puestos en la Mansión Cuitong, Wen Lang ordenó temporalmente al niño sordo que firmara el sello, por lo que la suerte de Wen se revirtió. Si tiene la suerte de obtener este rango, debería hacer próspera la religión sagrada. Xin Xin vino y dijo: "¡Ojalá pudieras hacerlo! Shengming escribió "La teoría de la naturaleza y el Dao" y lo miró con alegría, diciendo que podría escribirse en el libro de Yama y que quería dárselo. Por su "discurso", dijo: "Para mostrar lástima por los talentos, es mejor limpiar la mente y no cometer el mismo error que antes. Esto demuestra que hay que practicar las buenas obras más que la literatura". No debes dejar de lado tus buenas obras". El rey dijo: "Guoer, ¿dónde está la virtud de Yuhang?" Él dijo: "No lo sé. Si quieres recompensas y castigos de la dinastía Ming, será muy satisfactorio. El monje ciego de anteayer también era un fantasma, y ​​era una figura famosa de la dinastía anterior. Tiró demasiado papel para escribir durante su vida, por lo que lo castigó para curar los sufrimientos de la gente y redimir sus errores del pasado. Entonces le pidió a You Xiangsi'er que bebiera vino. Song dijo: "No hay necesidad de molestarme en este momento. Es suficiente con prepararme un rincón de agua. El rey estaba tan triste que se negó a comer". Se sentó y se ordenó comer. En un instante, pasaron tres días. Se sostuvo el vientre y dijo: "Esta comida te saciará durante tres días. Espero que seas virtuoso. Toda la comida que comes se almacena detrás de la casa y ya se ha convertido en bacterias. Oculto como cebo, mejorará la inteligencia de sus hijos". Después de solicitar la reunión, dijo: "Dado que existe una responsabilidad oficial, se debe sospechar". También preguntó: "¿Es posible orar unos a otros en el Templo Zitong? " Dijo: "Esto es inútil. Faltan nueve días, pero Jingshen. Si trabajas duro, serás recompensado por el gobierno local y alguien lo sabrá". Después de decir esto, se despidió y desapareció. Después de que el rey vio la fruta, en ella crecieron bacterias de color púrpura, la recogió y la escondió. Hay una nueva tumba de tierra al lado y el rincón del agua parece estar allí. Cuando el rey regrese, será estricto consigo mismo. Una noche, soñé que Yu Gai de la dinastía Song llegaba y decía: "Accidentalmente mataste a una sirvienta por ira y cortaste tu salario. Ahora Du Xing lo ha hecho. Sin embargo, tu vida no es suficiente para ser un funcionario". Este año tendré suerte en mi ciudad natal y la próxima primavera será Y rápida. Luego dejó de servir. Dio a luz a dos hijos, uno de los cuales era extremadamente aburrido. Comió hongos y adquirió una gran sabiduría. Más tarde, fue a Jinling con su antiguo nombre y conoció a Yuhang, que nació en Lvci.

Yi Shi dijo: "Yu Hangsheng se jacta abiertamente de sí mismo, y sus escritos pueden no ser del todo inapreciables; pero su actitud arrogante y engañosa hace que la gente sea instantáneamente intolerable. Ha sido rechazado por el cielo y el hombre. Durante un tiempo Durante mucho tiempo, todos los fantasmas y dioses están jugando con él. Si no puedes mejorar tu virtud, entonces será fácil encontrar a la persona con "nariz espinosa y corazón espinoso" en la cortina, entonces, ¿qué te pasará?

"

Traducción:

En la prefectura de Pingyang, provincia de Shanxi, había un erudito llamado Wang Pingzi. En el año de la Gran Competencia, fue a Beijing para participar en el Shuntian Examen del municipio de la prefectura y alquiló una casa en el templo Baoguo. Se instaló en el templo Baoguo. Un erudito del condado de Yuhang, provincia de Zhejiang, se presentó ante él y se convirtió en su vecino, Wang Pingzi, le entregó su tarjeta de presentación y pidió reunirse con él. Lo ignoré por la mañana o por la noche. Cuando lo conocieron, Yu Hangsheng también se comportó con mucha arrogancia. Wang Pingzi estaba muy molesto por su arrogancia, por lo que abandonó la idea de salir con él. , un joven visitó el templo Baoguo y vestía un traje negro y un sombrero blanco, Wang Pingzi se acercó al joven y habló con él. Wang Pingzi lo admiró desde el fondo de su corazón y le preguntó por él. Dijo: "Mi familia vive en la prefectura de Dengzhou y mi apellido es Song. "Entonces Wang Pingzi le pidió al viejo sirviente que le trajera un asiento, y los dos hablaron entre sí. Sucedió que Yu Hangsheng estaba pasando, así que ambos se levantaron y le ofrecieron sus asientos a Yu Hangsheng. Yu Hangsheng en realidad tomó Song Sheng preguntó: "¿También viniste a la prefectura de Shuntian para tomar el examen provincial?". Song Sheng respondió: "No. Soy una persona con bajos talentos y sin ambiciones de alcanzar la grandeza. " Volvió a preguntar: "¿De qué provincia eres?" Song Sheng le dijo que vivía en la provincia de Shandong. Yu Hangsheng dijo: "No tienes ninguna ambición de alcanzar la fama, lo que demuestra que eres muy inteligente. En Shandong y Shanxi, no hay nadie que domine la escritura. Song Sheng respondió: "De hecho, hay muy pocas personas en el norte que dominan la escritura, pero el que no domina la escritura puede que no sea yo; de hecho, hay muchas personas en el sur que dominan la escritura, pero el Uno que domina la escritura puede que no seas tú". Después de terminar de hablar, aplaudió y Wang Pingzi cantó con él, haciendo que toda la sala estallara en carcajadas. Yu Hangsheng estaba tan avergonzado que levantó las cejas con enojo, se arremangó y gritó: "¿Te atreves a preguntar?". ¿La pregunta de ocho patas frente a mí y darle una oportunidad? "Song Sheng miró hacia otro lado con indiferencia y dijo con una sonrisa:" ¿Qué hay de malo en esto? " Las Analectas de Confucio" y se lo dio a Wang Pingzi, pidiéndole que escribiera una pregunta. Wang Pingzi hojeó el libro, lo señaló y dijo: "El chico del Partido Que será asesinado". "Yu Hangsheng se levantó y buscó bolígrafo, tinta y papel. Song Sheng lo agarró y le dijo: "No es necesario escribir, solo habla de manera informal". Ya se me ocurrió una solución: '¿Cómo puedo encontrarme con alguien que no sabe nada al respecto en un lugar donde van y vienen invitados? '" Wang Pingzi se rió de buena gana. Yu Kangsheng dijo enojado: "No sabes cómo armar un escándalo, solo sabes maldecir. ¡Qué clase de persona eres!" Wang Pingzi hizo todo lo posible para mediar entre los dos. Dos de ellos. Por favor, busque otra buena persona. Pregunta. Surgió otra pregunta que decía: "'Yin tiene tres benevolencias'". Song Sheng respondió de inmediato: "Los tres hijos tienen maneras diferentes, pero todos tienden a ser iguales. ¿Qué es el marido? Se llama benevolencia. Los caballeros son simplemente benévolos, ¿por qué deberían ser iguales?" Cuando Yu Hangsheng escuchó esto, se detuvo, se puso de pie y dijo: "Tienes un poco de talento. "Luego se fue.

Wang Pingzi respetaba aún más a Song Sheng debido a esto. Un día, invitó especialmente a Song Sheng a su apartamento y los dos hablaron durante mucho tiempo. Wang Pingzi mostró lo que tenía. Dijo que le pedí consejo a Song Sheng sobre todos los artículos que escribió. Song Sheng leyó cientos de artículos en poco tiempo y luego dijo: "Tienes una buena base para escribir artículos, pero cuando escribes el artículo, no la hay. uno que debes perseguir." Creencia, pero simplemente tenga una mentalidad de éxito afortunado, por lo que su artículo caerá en la categoría inferior. Luego sacó los artículos que había leído y se los explicó a Wang Pingzi uno por uno. Wang Pingzi estaba muy feliz y lo trató como a un maestro. Le pidió a la gente en la cocina que hiciera bolas de masa con sacarosa. que eran muy dulces. Dijo: "Nunca he comido bolas de masa tan dulces en mi vida. Por favor, hazlas de nuevo algún día". "Después de eso, la relación entre los dos se volvió más agradable. Song Sheng vendría una vez cada tres o cinco días, y Wang Pingzi le prepararía bolas de masa para que las comiera. Yu Hangsheng se conoció por casualidad. Aunque no hablaron mucho, su La arrogancia se redujo considerablemente.

Un día, Yu Hangsheng le mostró el artículo que había escrito a Song Sheng. Al ver que había muchos círculos y muchas palabras de elogio, lo leyó y lo puso sobre la mesa. , sin decir una palabra. Yu Hangsheng sospechó que Song Sheng no lo había leído y le preguntó nuevamente. Song Sheng dijo que había terminado de leerlo y que Song Sheng no podía entenderlo. ¿Esto?" ¡Simplemente no es bueno!" Yu Hangsheng volvió a decir: "Solo lees los puntos y los elogios, ¿cómo sabes que no es bueno?" Song Sheng recitó su artículo como si ya lo hubiera leído bien. Señaló el artículo. Yu Hangsheng estaba avergonzado, sudando y se fue sin decir nada.

Después de un rato, Song Sheng se fue y Yu Hangsheng entró en la habitación, decidido a leer el artículo de Wang Pingzi.

Simplemente buscó el artículo de Wang Pingzi, vio los puntos y los círculos y se rió: "¡Esto es realmente como una bola de masa!" Wang Pingzi tenía una personalidad simple y no era bueno hablando, por lo que solo podía escucharlo con timidez. Sólo digo.

Al día siguiente, Song Sheng volvió y Wang Pingzi contó lo que pasó ayer. Song Sheng dijo enojado: "Pensé 'los sureños nunca volverán a rebelarse'. ¡Cómo se atreve este chico despreciable a intimidar a otros de esta manera! ¡Si tengo la oportunidad, definitivamente me vengaré de él! Wang Pingzi hizo todo lo posible para persuadirlo". , diciendo que no sea demasiado duro con los demás. Song Sheng quedó profundamente conmovido después de escuchar esto.

Después del examen, Wang Pingzi sacó el examen y le pidió al Sr. Song que lo leyera. El Sr. Song lo apreció mucho. Un día, entraron accidentalmente al salón principal y vieron a un monje ciego sentado en el pasillo, montando un puesto de medicinas, practicando medicina y vendiendo medicinas. Song Sheng dijo sorprendido: "¡Este es un hombre extraño! Él conoce mejor los artículos, así que debes pedirle consejo". Le pidió a Wang Pingzi que regresara a su apartamento para buscar los artículos. Wang Pingzi conoció a Yu Hangsheng cuando regresó a su apartamento, así que fue con él. Wang Pingzi se acercó al monje y lo llamó maestro. El monje pensó que había venido a buscar tratamiento médico, así que le preguntó qué enfermedad padecía. Wang Pingzi dijo que vino a pedir consejo sobre cómo escribir artículos. El monje ciego se rió y dijo: "¿Quién está hablando demasiado? No tengo ojos, ¿cómo puedo comentar sobre el artículo?" Wang Pingzi le pidió que usara sus oídos en lugar de sus ojos y le leyera. El monje ciego dijo: "Hay más de 2.000 palabras en los tres capítulos del artículo. ¿Quién puede soportar pasar tanto tiempo escuchándolo? ¿Por qué no quemar el artículo y dejarme olerlo con la nariz?". >

Wang Pingzi siguió su consejo. Cada vez que quemaban un artículo, el monje lo olía, asentía y decía: "Esta es la primera vez que imitas los escritos de varios escritores famosos. Aunque el aprendizaje no es muy similar, es similar. Lo aprendí con mi Bazo Wang Pingzi le preguntó: "¿Puede un artículo así aprobar el examen?" El monje respondió: "También puede aprobar el examen". Después de escuchar esto, Yu Hangsheng no lo creyó del todo, por lo que quemó un artículo. antiguo personaje famoso para probarlo. El monje ciego lo olió con la nariz y dijo: "¡Maravilloso! Leí este artículo con el corazón. ¡Cómo podría estar escrito tan bien si no fue escrito por Gui Youguang, Hu Youxin, etc.!" Yu Hangsheng estaba muy sorprendido. y comenzó a quemar su propio artículo. El monje ciego dijo: "Acabo de aprender un artículo, pero no me he dado cuenta de todos los puntos maravillosos. ¿Por qué de repente lo cambiaste por el artículo de otra persona?" Yu Hangsheng dijo fingiendo: "El artículo de mi amigo es solo ese, y éste es mío. "Escrito". El monje olió las cenizas restantes, tosió varias veces y dijo: "No lo quemes más. Realmente no puedo tragarlo. Ahora apenas puedo tragarlo hasta el pecho y el diafragma. ; si vuelve a arder, vomitaré." Se retiró muy avergonzado.

Unos días después, se publicaron los resultados del examen provincial. Los estudiantes de Yuhang aprobaron el examen, mientras que Wang Pingzi no lo aprobó. Song Sheng y Wang Pingzi corrieron hacia el monje ciego y le dijeron. El monje ciego suspiró y dijo: "Aunque soy ciego, mi nariz no lo es. ¡Esos examinadores incluso están ciegos de la nariz!". Dijo con orgullo: "Monje ciego, ¿también has comido bolas de masa de otras personas? ¿Cómo estás ahora?" El monje ciego sonrió y dijo: "Solo estoy hablando del artículo y no estoy hablando del destino contigo. También podrías contar las preguntas de los examinadores. Toma un artículo cada uno y quémalo con fuego, y sabré quién es tu maestro". Yu Hangsheng y Wang Pingzi buscaron juntos y encontraron solo ocho o nueve artículos de personas. Yu Hangsheng dijo: "Si escuchas algo mal, ¿cuál es el castigo?" El monje dijo enojado: "¡Sácame los ojos ciegos!". Yu Hangsheng comenzó a arder. Cada vez que quemaba un artículo, el monje ciego decía que no; cuando quemaba el sexto artículo, el monje de repente vomitaba contra la pared y se tiraba pedos como un trueno, y todos se echaban a reír. El monje ciego se secó los ojos y le dijo a Yu Hangsheng: "¡Este es tu verdadero maestro! No lo supe al principio, pero cuando lo olí de repente, mi nariz y mi vientre se irritaron y mi vejiga no pudo contenerlo". , así que lo puse directamente desde el ano. ¡Sal! Yu Hangsheng estaba furioso y quería irse, y dijo: "¡Iré a verte mañana, no te arrepientas, no te arrepientas!" Días después, llegó a su apartamento y vio que se había mudado. Sólo entonces se dio cuenta de que era el discípulo del examinador.

Song Sheng consoló a Wang Pingzi y le dijo: "Nosotros, los que somos. El estudio no debería culpar a los demás y deberíamos limitarnos estrictamente a nosotros mismos. Si no culpas a los demás, tu moralidad será mayor; si te reprimes estrictamente, tu conocimiento será cada vez más profundo. La insatisfacción actual se debe sin duda a la mala suerte; pero, para ser justos, el artículo ya está bien escrito. ¡Mientras trabajemos más duro en el futuro, siempre habrá personas que no sean ciegas en el mundo! Wang Pingzi quedó asombrado después de escuchar esto. También escuchó que el próximo año se llevaría a cabo un examen provincial, por lo que no regresó a casa y se quedó en Beijing para buscarle consejo.

Song Sheng le dijo a Wang Pingzi: "La leña y el arroz en la capital son demasiado caros, pero no te preocupes. Hay un sótano detrás de la casa con mucha plata enterrada. Tú "Puedo sacarlo y usarlo". También le dijo que estaba enterrado en el sótano. Dónde. Wang Pingzi le agradeció: "Aunque Dou Yi y Fan Zhongyan de la dinastía Song eran muy pobres, eran muy honestos. Ahora que todavía puedo sustentarme, ¿cómo puedo atreverme a manchar mi reputación?". Un día, Wang Pingzi se quedó dormido después de emborracharse, sus sirvientes y chefs fueron en secreto a cavar la bodega de oro. Wang Pingzi se despertó repentinamente y notó un ruido detrás de la casa. Salió en secreto y vio que el dinero estaba amontonado en el suelo. Cuando vieron lo sucedido, se asustaron tanto que se arrodillaron en el suelo. Justo cuando estaba a punto de regañarlos, notó que unas copas de vino doradas tenían palabras grabadas. Si miraba con atención, vio que todos eran los nombres del abuelo. Resulta que el abuelo de Wang Pingzi una vez sirvió como funcionario en el sur y vivió aquí después de ingresar a Beijing. Más tarde, murió de una enfermedad repentina. Estas monedas fueron dejadas por su antepasado. Wang Pingzi estaba encantado. Le dio más de 800 taeles. Al día siguiente, le contó a Song Sheng y le mostró la copa de oro, queriendo compartirla en partes iguales con él, pero Song Sheng se negó firmemente. Wang Pingzi tomó otros cien taeles de plata y se los dio al monje ciego. El monje ciego ya se había ido. En los meses siguientes, estudió cada vez más.

Llegó de nuevo el período de exámenes y Song Sheng dijo: "¡Si vuelves a reprobar el examen esta vez, realmente será tu destino!" Inesperadamente, Wang Pingzi fue descalificado del examen por violar las reglas de la corte. Wang Pingzi no tuvo quejas, pero Song Sheng rompió a llorar y Wang Pingzi lo consoló. Dijo: "Dios tiene celos de mí y me ha hecho miserable toda mi vida. Ahora he traído problemas a mis amigos. ¡Qué destino, qué destino!" Wang Pingzi dijo: "Todo en el mundo tiene su destino. Señor". Song no tiene intención de buscarlo. Por supuesto, mi fracaso en aprobar el examen no tiene nada que ver con tu destino". Se secó las lágrimas y dijo: "He querido decírtelo durante mucho tiempo, pero realmente lo estaba. Temo que te sorprendas. No soy una persona viva en el mundo, sino un ser humano. Cuando era joven, tenía muchos talentos, pero siempre fui a Kioto enojado. , con la esperanza de encontrar un amigo cercano a quien transmitirle mis obras. Quién sabe, en el año en que Li Zicheng atacó Beijing, murió en la guerra. He estado deambulando así año tras año. Afortunadamente, te conocí y caí. Te amo, así que quiero hacer todo lo posible para ayudarte; deja que mi buen amigo realice mi propio deseo. ¡Quién sabe cuál será nuestro destino en el campo literario hoy! ¡Es una desgracia, cómo puede alguien ser indiferente! Pingzi también se emocionó hasta las lágrimas y le preguntó: "¿Por qué ha estado enterrado todo el tiempo?". Él dijo: "El año pasado Dios dio la orden de permitir que el Maestro Kong y el Rey Yama verificaran la calamidad. Fantasmas, los mejores están en reserva". , y el resto se reencarna en el mundo humano. Mi nombre ha sido aceptado, y la razón por la que no fui es porque quiero ver tu felicidad después de aprobar el examen. >

Wang Pingzi le preguntó qué puesto oficial estaba asumiendo y dijo: "Hay escasez de Si Wenlang en la Mansión Zitong, por lo que se le pide temporalmente a un chico de libros sordo que actúe como su agente. Esta es la razón para revertir la fortuna literaria. Si tiene la suerte de conseguir este puesto oficial, definitivamente querrá que la Santa Religión sea promovida y prosperada".

Extensión: Notas

[1] Pingyang: el nombre de la mansión de la dinastía Ming y su ubicación administrativa es la ciudad de Linfen, provincia de Shanxi.

[2] Beiwei, el examen rural celebrado en la prefectura de Shuntian, Beijing, se llama "Beiwei".

[3] Templo Baoguo: Volumen 3 de "Un breve paisaje de la capital imperial" afirma que el Templo Baoguo está ubicado afuera de la Puerta Guangning en Beijing.

[4] Yuhang: Nombre del condado, situado en el norte de la actual ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang.

[5] Biwuju: vivir uno al lado del otro. Relación, paralelo.

[6] A espina: Entregar un post famoso significa visitarlo.

[7] Respuesta de Shengbu: Yu Hangsheng no le devolvió la visita.

[8] Loco (bèi 贝), soberbio y soberbio.

[9]Marioneta (guīgui): Alto.

[10] Humorístico: humorístico y sutil.

[11] Dengzhou: nombre de la mansión de la dinastía Ming, donde se gobierna hoy en día en el condado de Penglai, provincia de Shandong.

[12] Jitan: hablando y riendo. Truco, ríe a carcajadas.

[13]Xunsi: Cede tu asiento.

[14]杝挹(significado huī-yì 义): humildad. También conocida como "pseudosupresión".

[15] 死 (cǜ苏): de repente; imprudente y descortés.

[16]驽骀 (tái 台): Tanto 齽 como 骀 son malos caballos y sus talentos metafóricos son mediocres.

[17] Tengxiang: El caballo galopa con la cabeza en alto, lo que significa esforzarse por progresar. Xiang, la cabeza del caballo está en alto.

[18] Shanzuo y Shanxi: se refiere a la Provincia de Shandong y a la Provincia de Shanxi.

Shanzuo, provincia de Shanxi, está en el lado izquierdo de la montaña Taihang, por eso se llama Shanzuo. Esto es para Wang Pingzi. Shanyou, provincia de Shandong, está a la derecha de la montaña Taihang, por eso se llama Shanyou: esto es para los estudiantes Song. No hay nadie que domine la escritura y la escritura.

[19] Un paso: una palabra de respeto acorde entre pares en los viejos tiempos.

[20]Él (él): eco.

[21] Levantar las cejas y acariciarse las mangas se utiliza para describir la ira. Xuan, alto. Empuja las muñecas, arremángate y estira las muñecas. Empujar, acariciar.

[22]Escuela: Tong "comparación". Literatura y arte: se refiere a ensayo de ocho partes. El ensayo de ocho patas también se conoce como "Shiwen" y "Zhiyi".

[23] Clásicos: se refiere a los clásicos confucianos como los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos.

[24] "El destino del general del chico del partido Que": extraído de "Las Analectas de Confucio·Xianwen", utilizado como pregunta de prueba. El texto completo es: "El chico fiestero de Que está a punto de morir. Quizás te preguntes: '¿Quién se beneficiará de ello?'". Confucio dijo: "Lo veo ocupando el puesto y lo veo caminando al lado del maestro. "No es una persona que busca beneficios, sino una persona que quiere un éxito rápido." '"Quedang significa Queli, donde vivió Confucio. General, siga órdenes y corra. Confucio dijo que este niño no buscaba avanzar, sino que era una persona que quería tomar atajos. Song Sheng usó el tema para ridiculizar a Yu Hangsheng.

[25] Romper: romper el problema. El ensayo de ocho partes comienza con dos frases para explicar la esencia del tema, lo que se denomina "romper el tema". "En un lugar donde los invitados van y vienen, ¿cómo puedo conocer gente que no sabe nada al respecto?". Las dos frases rompen el título. No sólo explican el significado del título "El destino del chico de la fiesta Que". Pero también se burla de Yu Hangsheng con un doble significado semántico.

[26]Solución de problemas: Mediar disputas.

[27] "Hay tres benevolencias en Yin": Esta es una frase extraída de "Las Analectas de Confucio: Wei Zi". El texto completo es "Wei Zi se va, Jizi se convierte en su esclavo". y Bi Gan lo amonesta y muere". Confucio dijo: 'Hay tres personas benévolas en la dinastía Yin'". Esto significa que el rey Zhou de la dinastía Yin era caótico y cruel, y Weizi, Jizi y Bigan eran tres personas benévolas.

[28] Diferentes maneras: Weizi, Jizi y Bigan se comportaron de manera diferente ante la tiranía del rey Zhou.

[29] Suelen ser iguales: su finalidad es la misma.

[30] Palabras amables y conversaciones de corazón a corazón. Desplazamiento del reloj de sol (guǐ rail): La sombra del sol se mueve, lo que significa que el tiempo es muy largo. Reloj de sol, sombra solar.

[31]Zhi: Cuestionar y pedir consejo.

[32] Trimestre: se refiere a un período de tiempo más corto. En la antigüedad, se usaba una clepsidra para medir el tiempo, y un día y una noche equivalían a cien cuartos.

[33]Shèng Sage: inferior, grado inferior.

[34]Shuijiao: empanadillas.

[35]Más otra vez;

[36] El arte de ventanas es un arte contemporáneo que se practica en la vida diaria.

[37] Círculo de elogios: en la antigüedad, al leer un artículo, si encontrabas una buena oración, a menudo colocabas un círculo al lado para expresar elogios.

[38] Echa un vistazo a Danhuang: solo echa un vistazo a los me gusta. Danhuang, en los viejos tiempos, se usaba para marcar y corregir libros, y se escribía con una pluma bermellón. Si había errores, se manchaban con oropimente, por lo que se usaba "danhuang" para referirse a los comentarios del artículo.

[39] Zi (zǐ子): calumnia, crítica.

[40]跼萷(jí): Sensación de inquietud.

[41] Insiste en Wang Zu: debes leer los artículos de Wang Sheng.

[42] "Los sureños ya no se rebelarán": Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el Primer Ministro de Shu, conquistó Menghuo en el sur, capturando y estableciendo a siete hombres al final. , Meng Huo estaba convencido y le expresó a Zhuge Liang: "¡El poder de Dios es tan grande en el sur!". Chun Qiu". Song Sheng citó esta historia con humor para describir a Yu Hangsheng, quien originalmente pensó que el "hombre del sur" se había rendido.

[43]伧chu: Un tipo despreciable. Durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, el pueblo Wu despreciaba la rudeza del pueblo Chu, por lo que llamaron al pueblo Chu "伧 Chu". Más tarde, "伧 Chu" se utilizó como un término general de burla y vulgaridad.

[44]Xu: Aprobación, elogio.

[45]Síntomas: Síntomas.

[46] Ley: aprender de la ley e imitarla. Todos, la persona más famosa.

[47] Gui, Hu: Se refiere a Gui Youguang y Hu Youxin en el pasado. Gui y Hu fueron los "grandes maestros" que dominaban la prosa de ocho patas durante los períodos Jiajing y Longqing de la dinastía Ming. Consulte "Historia de la dinastía Ming · Biografía de Wenyuan".

[48] No verlo todo: no verlo todo. "Libro de Jin·Biografía de Wang Xianzhi": "Cuando miras un leopardo en un tubo, verás una mancha". Una mancha se refiere a las manchas del leopardo, no al leopardo en su conjunto. Posteriormente se utiliza el leopardo entero para describir el todo o el todo.

[49]Gege: fuera de lugar. rejilla, bloqueo.

[50]Diafragma (gé): el tabique entre el pecho y las cavidades abdominales. ·

[51] Recomendación principal: recomendación principal del municipio, se refiere a ganar el examen.

[52]Perdido: Fallido.

[53] Hombre en la cortina: Cuando se llevó a cabo el examen rural en la dinastía Qing, la oficina de Gongyuan se dividió en una cortina interior y una cortina exterior. La cortina exterior estaba a cargo de los asuntos, y la cortina interior se encargaba de marcar los papeles. El hombre detrás de la cortina se refiere al oficial de marcado.

[54]Bumou: No hay plan.

[55] Youren: Resientes a los demás. Especialmente, el resentimiento.

[56]Abnegación: Exigencias estrictas para uno mismo.

[57]Hong: Guangda.

[58]渧(cù estimulante): frustrado.

[59] Coincidencia de números: mala suerte. Si no sucede, no irá bien y no habrá éxito.

[60] Xingui Mi Zhu: La leña es tan cara como la canela y el arroz es tan caro como las perlas, lo que significa que el coste de la vida es caro.

[61] Jiao (qiǎng 襁): sótano, dinero enterrado bajo tierra. 镪, Qianguan, se extendió a una cadena de dinero y luego se refiere principalmente a la plata.

[62] Dou y Fan eran pobres pero capaces de ser honestos: Dou, Dou Yi, era de Yuyang. A principios de la dinastía Song, era ministro del Ministerio de Industria y tenía una sólida reputación como funcionario. Cuando era pobre, un espíritu dorado se burlaba de él, pero él permanecía impasible. Ver "Notas varias sobre novelas". Fan, Fan Zhongyan, era originaria del condado de Wuxian durante la dinastía Song. Shaogu nació en la familia Zhu de Changshan (hoy Zhangqiu, Shandong), donde su madre estudiaba en el templo Liquan en la montaña Changbai. Era pobre y comía gachas "cuando vio que el oro en el sótano no era bueno, cuando él. se convirtió en el comandante en jefe de Occidente, él y los monjes salieron a reparar el templo con oro". Véase Qianlong. "Crónica del condado de Zhangqiu", volumen 9. Integridad, integridad y autoconservación.

[63] 锌 (donación juān): texto cincelado. Tallar, cincelar. Estilo, marca de estilo, la inscripción grabada en antiguas vasijas de metal.

[64]Padre grande: abuelo. Tabú: nombre. En los viejos tiempos, a los ancianos no se les llamaba directamente por sus nombres, lo que se llamaba tabú, porque "tabú" también se usaba para referirse a nombres que eran tabú.

[65] Nanjing: Nanjing fue fundada como capital a principios de la dinastía Ming. Zhu Di, el fundador de la dinastía Ming, trasladó la capital a Beijing. Sin embargo, el sistema oficial de seis ministerios todavía existía. retenido en Nanjing Lang, el Bulang en Nanjing, se refiere a subordinados como Langzhong y Yuanwailang.

[66] Dunxi: Estudia con diligencia.

[67] Fingir (oveja yáng) estar loca: fingir estar loca. Loco, indulgente y obstinado.

[68] El año de Jiashen se refiere al año diecisiete de Chongji (1644). Este año, el ejército de levantamiento campesino liderado por Li Zicheng capturó Beijing.

[69] Peng Flotante: La hierba esponjosa que flota con el fénix significa deambular sin un lugar fijo.

[70] Haz tu mejor esfuerzo para atacar "otras montañas": significa hacer tu mejor esfuerzo para animar a tus amigos a progresar. Otras montañas también se llaman "otras montañas". "Poesía·Xiaoya·Heming": "Las piedras de otras montañas se pueden utilizar para pulir el jade". Esto significa que las piedras de otras montañas se pueden utilizar como piedras frontales para pulir el jade. Más tarde, se utilizó como metáfora para animarse unos a otros a estudiar y discutir entre ellos. Ataca, muele y cura.

[71]Indiferente: indiferente.

[72] Xuansheng: se refiere a Confucio. En la era feudal, a Confucio se le dieron títulos como "El Santísimo Rey Wenxuan". Por eso se llama “santificación”. Fantasma del robo: un fantasma que murió en un desastre.

[73] Rueda: término budista, la llamada “reencarnación”, que significa que todos los seres vivos pasan por un ciclo de reencarnación en el mundo de la vida y la muerte. Esto se refiere a la reencarnación. Publicado nuevamente y complementado según los veinticuatro volúmenes de manuscritos, falta la versión original.

[74] Feihuang: El legendario caballo divino, ver "Huainanzi·Lan Mingxun". A esto se le llama ascenso meteórico. El caballo mágico al galope se utiliza como metáfora del éxito en el examen imperial.

[75]Mansión Zitong, residencia del emperador Zitong. El emperador Zitong es el dios de la fama y la fortuna consagrados en el taoísmo. Cuenta la leyenda que su apellido era Zhang, su nombre de pila era Yazi o Badzi y era nativo de Jin. Los sacerdotes taoístas de las dinastías Song y Yuan decían que el Emperador de Jade le ordenó estar a cargo de la Mansión Wenchang y de la fortuna del mundo, y que él era el dios que dominaba la cultura y la educación del mundo. Si Wenlang: Nombre oficial, Dinastía Tang, Zuo Lang de Si Wen Bureau. Esto se refiere al dios encargado de la fortuna literaria.

[76] Niño sordo: "Li Hai Lu" afirma que el emperador Zitong Wenchang tenía dos seguidores, uno que era sordo desde el cielo y otro mudo desde el suelo. El "niño sordo" aquí también significa estar confundido. Firme el guión del sello y tome el sello oficial.

[77] "Por el camino de la naturaleza": Este es un título ficticio. Xingdao se refiere a la teoría confuciana de la naturaleza humana y el camino al cielo.

[78] Libros de auditoría: libros de auditoría. Libro se refiere a un libro que registra méritos y deméritos. El taoísmo alguna vez formuló "Gong Ge" y "Guo Lv" para registrar el bien y el mal del comportamiento diario de las personas como estándar para sopesar los desastres y las bendiciones.

[79]Kouyi: Término budista, también conocido como "kouyi". Esto se refiere al mal karma del habla, es decir, al habla defectuosa.

[80]Además: Según veinticuatro volúmenes de manuscritos, la obra original es "Ji".

[81] Sansheng (chéng 成): Todavía significa tres cuencos o tres platos. Recipientes como tazas y platos.

[82]Purple Fungus (condado de jùn): Purple Zhizhi, una planta de hongo. Los antiguos consideraban el "Zhi" como una hierba auspiciosa. Su consumo puede prolongar la vida y aliviar enfermedades.

[83]Mi Zi Ke Li: trabaja más duro y anímate. Mi, más, incluso.

[84] La práctica sincera de hoy ha sido eliminada: significa que tu práctica sincera ha compensado tus pecados anteriores.

[85]Dao Qikuo: Reunión después de una larga separación, contándose sobre la separación. La relación es amplia y los sentimientos de separación son largos.

[86]Reducción: humildad, humildad.

[87]La persona "espinosa y espinosa" en la cortina se refiere al examinador que sólo escribe malos artículos. Es picante para la nariz y desgarrador, este es un artículo que satiriza al examinador a través de las palabras del monje ciego, y el olor es indescriptible. La implicación es que sólo los examinadores poco razonables pueden admitir candidatos poco razonables. [1]