Red de conocimiento del abogados - Bufete de abogados - ¿Cuál es la letra de "A Foreign Wife, a Local Man"?

¿Cuál es la letra de "A Foreign Wife, a Local Man"?

Esposa extranjera, hombre local

Publicado por: Estación de radio y televisión de Guangdong

Letra: Anónimo

Compositor: Anónimo

Cantante: Anónimo

Tener hijos no es necesariamente una bendición. Si quieres casarte con un nuevo bebé, conseguirás una casa.

Algunos gansos extranjeros entraron volando en la vieja casa, y las gallinas y los patos hablaron.

Tenía los ojos apagados y mis suegros (dialecto de Shanghai) estaban sentados en la habitación de invitados.

(Dialecto de Henan) Nos entró el pánico cuando lo vimos, Te amo en la silla de manos roja.

Tengo mucho miedo de hacer sopa y quiero hacer sopa todos los días.

Obviamente estaba haciendo trampa y fingiendo ser estúpido.

Para el hogar y todo, aunque la cabeza de la tortuga se encoja.

Mi cabeza se encoge y tener hijos no es necesariamente una bendición.

Si quieres casarte con una nueva esposa, tienes que compartir casa. Unos gansos extranjeros vuelan a la antigua casa.

Las gallinas y los patos hablan de sus ojos, que están apagados.

En el dialecto de Shanghai, el suegro y la suegra están sentados en la sala de estar; en el dialecto de Henan, estamos preocupados.

Silla de mano roja, te amo, pero tengo mucho miedo de cocinar sopa todos los días.

Hacer sopa, hacer una olla de gachas con acento sureño y acento norteño.

Soy lo suficientemente inteligente como para hacer trampa y fingir ser estúpido, por el bien de mi familia y de todo lo demás.

Aunque la cabeza de la tortuga se encogió, también lo hizo su cabeza.

El disco honorífico de esta canción

"Foreign Wife, Local Man" es un tema de apertura transmitido por Guangdong Television en 2003. Es una comedia de situación local producida por Guangdong Radio and Television. "Esposa extranjera, hombre local".

La comedia local de Guangdong "Foreign Wife and Local Man" producida por Guangdong Radio and Television ha creado el mito de los dramas televisivos chinos y es conocida como la mejor serie de dramas cortos de comedia humorística cantonesa. Han pasado diez años desde que se filmó y transmitió en 2000. Para el Festival de los Faroles de 2006, había superado los 1.000 episodios y los ratings habían alcanzado "cinco campeonatos consecutivos". Esta es la comedia de situación en interiores más larga del país. Se puede decir que "diez años de arduo trabajo y miles de resultados entretienen al público".