Traducción y apreciación del "Prefacio de poesía Yuxi"
"Prefacio a los poemas de Yuxi" de Liu Zongyuan
Hay un arroyo bajo el sol que riega y el este desemboca en llovizna. O: La familia Ran prueba la familia, entonces el apellido es, claro. O: Se puede teñir. Se llama así por su capacidad, por eso se le llama corriente de teñido. Pecó tontamente y se sumergió de cabeza en el agua. El amor es una corriente y obtienes lo mejor de ella cuando llegas a la segunda o tercera milla. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu, pero ahora el hogar es un arroyo cuyo nombre no se puede determinar. Es aún más vergonzoso ser un erudito.
Comprar una colina sobre Yuxi es una colina estúpida. Camine sesenta pasos al noreste de Yuqiu y obtendrá un resorte y lo comprará, que es un resorte estúpido. Las seis cuevas de Yuquan están todas cubiertas por montañas. La confluencia se curva hacia el sur y es una zanja estúpida. Por lo tanto, aquellos que cargan tierra y piedras sobre sus espaldas y bloquean sus pasos son estanques de necedad. Al este del estanque Yugong se encuentra Yugong Hall. Al sur hay un pabellón de la locura. Hay una isla desierta en la piscina. La dislocación de hermosos árboles y rocas es una maravilla de montañas y ríos, que los hace envejecer, y la sal puede humillar su estupidez.
Las personas inteligentes son felices cuando hay mucha agua. Hoy en día, a una persona le resulta vergonzoso mirar a un tonto. ¿Por qué? Cúbrelo con agua y no habrá forma de regarlo. Es empinado y rocoso y no pueden acceder a él barcos grandes. Tranquilo y superficial, el dragón lo desdeña, no puede tener relaciones sexuales, no puede beneficiar al mundo, es apto para dar, pero está bien incluso si insulta a los tontos.
Ning Wuzi dijo: "Un país sin principios será una tontería", y la sabiduría será una tontería. Yan Zi "actúa como un tonto todo el día y no viola las reglas". No importa lo inteligente que sea, sigue siendo un tonto. Nadie es realmente estúpido. Hoy he sido desobedecido a la Palabra y a la verdad, por eso soy un tonto. Si eres marido, no puedes luchar por el mundo, pero puedes hacerte famoso por ello.
Aunque la corriente no es de utilidad para el mundo, es buena para aprender todo tipo de cosas. Es clara y hermosa, y puede hacer que los tontos sonrían de envidia y nunca se vayan. Aunque dar limosna no está acorde a las costumbres, resulta bastante reconfortante lavar con pluma y tinta todo y guardarlo todo en una jaula sin evitarlo. Cantar canciones tontas de Silly Creek, estar perdido pero no desobedecer, sin saberlo, llegar al mismo destino por caminos diferentes, trascender el sistema Hongmeng, mezclarse con extranjeros, sentirse solo y admirarse de sí mismo pero no entender lo que se dice. Entonces escribió "Ocho poemas tontos" y los grabó en una piedra flotante.
Traducción
Hay un arroyo al norte del riego, que fluye hacia el este con agua pequeña. Algunas personas dicen que un hombre llamado Ran vivió aquí una vez, por eso se llama este arroyo. Algunas personas dicen que el flujo se puede utilizar para teñir y se denomina flujo de teñido según su función. Me exiliaron a Xiaoshui por un crimen estúpido. Me gusta este arroyo. Después de caminar dos o tres millas por él, encontré un lugar con un paisaje excelente y me quedé aquí. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu. Ahora he construido mi hogar junto al arroyo, pero nadie puede decidir cómo llamarlo. Los residentes locales todavía están discutiendo y parece que van a cambiar el nombre, así que lo llamaré Yuxi.
Compré una montaña encima de Yuxi llamada Yuqiu. Caminando sesenta pasos al noreste de la montaña Yugong, descubrí un manantial, lo compré con mis ahorros y lo llamé Yugong Spring. Hay seis manantiales en Yuquan* * * Todos están en el terreno llano al pie de la montaña, y el agua del manantial brota hacia arriba. Después de que el agua del manantial se fusiona, serpentea hacia el sur y el lugar por el que pasa se llama Yugou. Entonces movió tierra y apiló rocas para bloquear el estrecho canal del manantial y construyó un estanque Yugong. Hay sopa de pescado en el lado este del estanque de peces y sopa de pescado en el lado sur. En el centro de la piscina está Folly Island. Hermosos árboles y rocas extrañas, altas y bajas. Son paisajes magníficos porque los he mancillado con palabras estúpidas.
El agua es la favorita de las personas inteligentes. Pero ahora el arroyo ha sido humillado por tonterías. ¿Por qué? Debido a que sus cursos de agua son muy bajos, no se pueden utilizar para riego. Es empinado y rápido, con muchos bajíos y rocas, lo que dificulta la entrada de barcos grandes. Es solitario y estrecho, y el Clan Dragón lo desdeña; No puede soportar nubes ni lluvia, y no es bueno para el mundo, como yo. En ese caso, está bien que te insulten y te llamen estúpido.
Ning Wuzi "Un país en crisis será tonto", es un hombre sabio que deliberadamente finge estar confundido. Yanzi "nunca menciona su desacuerdo con el maestro y le gusta actuar como estúpido", y también es una persona inteligente que deliberadamente finge ser estúpida. Ninguno de ellos es realmente estúpido. Ahora que tengo claridad política y he hecho cosas que van en contra de la verdad, no hay nadie más estúpido que yo. Para que nadie en el mundo pueda competir conmigo en esta transmisión, tengo una patente para nombrarla.
Aunque los arroyos no son de ningún beneficio para el mundo, pueden reflejar todas las cosas, hacerlas brillantes y hermosas, producir sonidos como piedras, hacer sonreír a los tontos y hacer que la gente se sienta angustiada. Aunque no soy secular, también puedo consolarme con artículos, utilizar la libertad de escribir para impulsar todo y crear un ámbito estético satisfactorio. Nada en el mundo puede escapar de mi descripción con pluma y tinta. Usé palabras tontas para cantar sobre Yue Sai y no pensé que hubiera nada contra la razón. Parecía tener el mismo destino, trascendiendo cielo y tierra, mezclándome con el silencio misterioso. Nadie podía entenderme en la soledad y el silencio. Entonces escribió "Ocho poemas para tontos" y los escribió sobre una piedra que fluía.
Haga un comentario de agradecimiento
"Prefacio a los poemas de Yuxi" es un prefacio escrito por Liu Zongyuan a sus ocho poemas tontos.
"Ocho poemas tontos" es un conjunto de poemas escritos por Liu Zongyuan para resolver los agravios en su corazón después de ser degradado a Yongzhou. Se han perdido ocho poemas tontos.
En general, existen dos tipos de prefacios, uno es el prefacio del libro y el otro es el otro. El prefacio se utiliza generalmente para exponer el propósito principal del autor, normalmente al comienzo del artículo. La despedida se utiliza generalmente para decir adiós a los amigos. El "Prefacio de poesía Yuxi" es el prefacio de este libro. Liu Zongyuan establece el propósito de escribir "Ocho poemas estúpidos".
El nombre original de Yuxi era Ran Xi. ¿Por qué se llama Ran Xi? Algunas personas dicen que un hombre llamado Ran vivió aquí una vez y que recibió su nombre por su apellido. Algunas personas dicen que el arroyo se puede teñir, por eso se le llama arroyo teñido. En resumen, ya sea que se llame Ran Xi o Ran Xi, hay una razón. Entonces, ¿por qué cambiar el nombre de la transmisión? Se dice que "las personas que viven en el suelo todavía están vivas, no hay manera". Esto significa que los lugareños discuten sin cesar si es Ran Xi o Yan Xi, por lo que deben cambiarlo. ¿Pero por qué cambiarlo a Yuxi? Porque "la locura del pecado es la vergüenza del agua". El amor es un arroyo, y obtienes lo mejor cuando llegas a la segunda o tercera milla. En la antigüedad, existía el valle de Gongyu. Hoy en día, mi casa es un arroyo, pero no se puede determinar el nombre... por eso se llama Yuxi. "
"El delito de provocar estupidez" significa que cometí un delito porque violé la ley penal debido a mi ignorancia. "Caer al agua" significa ser degradado a un lugar de agua pequeña. "Esos quienes se benefician de él" significa encontrar un paisaje Un lugar excelente para establecerse. La palabra "hogar" aquí es un verbo que significa establecerse y quedarse. "Valle de Gongyu" está en el oeste de Linzi, provincia de Shandong. " Esta casa es un arroyo y el nombre no se puede determinar". , lo que significa que ahora vivo junto a este arroyo y no sé cómo llamarlo. En vista del antiguo valle de Gongyu, cambié el nombre de este arroyo. a Yuxi.
De hecho, Yu Gong no es estúpido, por eso se hace llamar Yu Gong, lo cual es solo una protesta contra la política oscura. De manera similar, cambiar el nombre de Xixi a Yuxi también es una protesta contra la política oscura. No sólo eso, "hacer el ridículo" también es una protesta contra la política oscura. ¡El "pecado" en sí mismo es una especie de ironía! no solo relacionado con su esposa e hijos, sino también con el lugar donde vive. ¡Qué injusto es esto! ¿No es esto una protesta contra la política oscura?
Es más, ¡incluso la cima de la montaña! “arriba de Yuxi”, el manantial a 60 escalones al noreste de la montaña, y el valle donde los manantiales se encuentran y se curvan hacia el sur. El paso está bloqueado por la tierra y las rocas, el salón al este de la piscina, el pabellón en el al sur de la piscina, la isla en la piscina ... Aunque "hermosos árboles y rocas están esparcidos aquí y allá, todos son maravillas del paisaje", todos llevan el nombre del personaje "tonto", que se llama "tonto". ¿Por qué es esto? Yushan, Yuquan y Yugou son todos para los viejos, salados y estúpidos. "¡Esto es aún más injusto y, naturalmente, también es una protesta contra la política oscura!
"Convergencia e inclinación hacia el sur" significa que los manantiales se juntan y serpentean hacia el sur. "Buenos árboles y rocas extrañas se entrelazan" Los buenos árboles y las rocas extrañas se muestran alternativamente.
"El hombre benevolente disfruta de las montañas, y el hombre sabio disfruta del agua." El agua y la estupidez no tienen nada que ver entre sí. Es una pena que un tonto esté solo en el arroyo". ¿Está esto permitido? El refrán dice así: “Si la construcción es mala, no se permite regar. "Es empinado y rocoso, y los barcos grandes no pueden entrar. Es poco profundo y estrecho, y los dragones lo desdeñan. No puede generar lluvia y es inútil para el mundo. Es adecuado para dar, pero es humillante y estúpido. "
"El flujo es muy bajo" significa que el nivel del agua en el arroyo es demasiado bajo. "Ji" significa que el agua tiene prisa; "roca" se refiere a las rocas de la playa. Profundo y poco profundo significa que el valle es profundo y la corriente es poco profunda y estrecha. El desdén del dragón significa que el dragón desdeña vivir; El dragón es un animal en las leyendas antiguas. Se dice que puede causar problemas y provocar inundaciones. "No es beneficioso para el mundo, pero es adecuado para dar, pero está bien incluso si insulta la estupidez". Estas palabras significan que no hay nada beneficioso para el mundo, pero es similar a mí y está bien. humillarlo con títulos estúpidos. Pero asociar a un tonto conmigo es un tipo de ira e injusticia en sí mismo, por lo que decir que Xiaoxi es "apto para dar" y usar el título de tonto para humillar a Xiaoxi es, naturalmente, también un tipo de ira e injusticia.
El arroyo es inocente, y deberíamos avergonzarlo con títulos estúpidos sólo porque "el arroyo es el hogar". Y "yo" también "ofendo el pecado con necedad". Entonces, ¿qué clase de tonto soy "yo"? De esto pasamos a los tipos y la naturaleza de los tontos que escriben.
Hay tres tipos de tontos. Uno es como Ning Wuzi, "Un país sin moralidad es estúpido"; el otro es como Yan Hui, "nunca seas desobediente como un tonto". Ning Wuzi es "inteligente y tonto", y Yan Hui es "inteligente y tonto". Así que "no deben ser realmente estúpidos"; no son realmente estúpidos.
Ning Wuzi fue una figura patriótica en el período de primavera y otoño. Su apellido era Ning y era descendiente directo de Wu. El título póstumo de "Las Analectas de Confucio·Gongye Chang" dice: Ning Wuzi era muy inteligente cuando el país estaba en la dinastía Qing; cuando el país estaba en la oscuridad, pretendía ser sordo y mudo; Otros pueden lograr su inteligencia, pero otros no pueden lograr su estupidez. Yan Hui, también conocido como Ziyuan, fue un leal discípulo de Confucio. "Las Analectas" registra que Confucio dijo: Sermoneé a Yan Hui todo el día, pero él nunca expresó opiniones diferentes, lo cual parecía muy estúpido. Pero examiné sus palabras y hechos privados y descubrí que podía aprovechar al máximo lo que había aprendido, por lo que Yan Hui no era estúpido.
Ning Wuzi y Yan Hui ciertamente no son estúpidos. De hecho, ¿por qué no ser estúpido? Hay que decir que todos son personas inteligentes. "Zhi" significa sabiduría; "Rui" significa acceso. "Zhi" y "Rui" significan "inteligente". "Un hombre sabio debe cometer un error después de pensar mucho" significa ser inteligente y fingir ser estúpido; "ser un tonto de mente aguda" significa fingir ser sordo y mudo; Por lo tanto, Ning Wuzi y Yan Hui no son realmente estúpidos. La estupidez de "mi" es completamente diferente: "Hoy en día, recibir el camino correcto es contrario a la razón y a las cosas, por eso todos son tontos, menos yo. ¡Yo no soy nada!".
"Tener el camino correcto" significa que el emperador es sabio; "estar en el camino correcto" significa encontrarse con un emperador sabio; "violar la razón" significa violar la "inconsistencia"; Todas estas son innovaciones de Yongzhen.
El año 805 d.C. fue el primer año del reinado de Yongzhen del emperador Shunzong de la dinastía Tang.
Wang, Wang, Liu Zongyuan y otros ingresaron al gobierno, llevaron a cabo movimientos de reforma política, apuntaron a familias ricas, pueblos vasallos y eunucos, e hicieron algunas cosas que fueron beneficiosas para el pueblo. Debido a razones subjetivas y objetivas, este movimiento sólo duró 146 días antes de que fuera reprimido por eunucos en connivencia con familias nobles adineradas. Como resultado, Shunzong Li Yong se vio obligado a ceder su trono al Príncipe Li de Xianzong Haruhi. Después de que Chunli llegó al poder, mató al rey y lo obligó a morir, por lo que Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou como Sima. El llamado "camino correcto" es encontrarse con el emperador como Xianzong. ¿Es sabio un emperador como Xianzong? ¡Obviamente, es puramente irónico decir que un emperador así es sabio! Por tanto, la llamada "violación de la razón" y la "contradicción de las cosas" son todas sátiras. "Si un marido es marido, no debe competir conmigo para ser el mejor del mundo, sino para ser famoso". De esta forma, nadie en el mundo puede competir conmigo por este rango. Sólo yo lo tengo y lo llamo Yuxi. ¡Esto es aún más escandaloso!
Después de que Liu Zongyuan fuera degradado a Yongzhou, el tribunal estipuló que no se le permitiría mudarse de por vida. En otras palabras, Liu Zongyuan solo podría morir de vejez en la mansión relegada. Este fue, naturalmente, el golpe más duro para Liu Zongyuan. Ante este duro golpe, Liu Zongyuan no pudo desahogar el resentimiento acumulado en su corazón, por lo que no tuvo más remedio que concentrarse en las montañas y los ríos para escapar del mundo y adormecerse. Por eso escribió el quinto párrafo.
“Ser bueno aprendiendo de las fortalezas de los demás” significa ser capaz de aprender de las fortalezas de los demás; “Qingli” significa limpio y brillante, hermoso y claro; “Jiashi” es el sonido sonoro del agua, con un sonido parecido a una piedra; "Lavar todas las cosas" significa lavar el mundo Todas las cosas; "Jaula en varios estados" se refiere a varias formas; "Sistema Hongmeng" se refiere al estado caótico antes de la formación del universo; significa nacimiento; "Yishi" se refiere a un estado insensible de nada; "mezclarse con extranjeros" significa mezclarse con la naturaleza y no distinguir entre las cosas y yo; "soledad" significa "no conozco a nadie"; uno me conoce.
Este pasaje todavía expresa una especie de ira y agravio.
La primera frase al principio de este párrafo dice "Fluir no es beneficioso para el mundo", lo que me deprime un poco. Sin embargo, tan pronto como se gira el bolígrafo, el color de la emoción es completamente diferente: la corriente puede reflejar todo, limpio y brillante, hermoso y claro, sonoro y poderoso, y el sonido es como una piedra. ¡Qué mundo tan pacífico, pausado, hermoso y armonioso es este! Comparando un mundo así con la política oscura de la vida real, ¿no es obvio cuál es sucio y cuál es brillante? ¿Puede un mundo así hacer sonreír, anhelar y alegrarse a la gente ignorante? Si es así, ¿qué tipo de mundo extrañan esas personas inteligentes? ¡Es realmente estimulante y se lee entre líneas!
Luego, con otra vuelta de bolígrafo, comencé a expresar mis pensamientos. La implicación de "dar generosamente" es que estoy excluido del mundo. Después de haber sido condenado al ostracismo, aunque me siento frío y solo, tengo una pluma que puede lavar todo en el mundo, incluidas diversas formas, para acompañarme y consolarme. En esta naturaleza ilimitada, ¿no es mejor volver a la naturaleza y disfrutar que vivir en ese mundo oscuro y sucio? Limpio y solitario, nadie puede entenderme. ¡Esto no es para promover la idea de nacer sin lucha, sino para expresar la cínica injusticia en mi corazón!
Todo el prefacio de "Los poemas recopilados de Yue Sai" está escrito con la palabra "estúpido". Desde "ofender el pecado con estupidez" hasta "cantar la estupidez con palabras estúpidas", expresa plenamente el cinismo de un erudito-funcionario honrado que sufrió un duro golpe y, al mismo tiempo, denuncia enérgicamente el oscuro gobierno de la sociedad feudal.
El "Prefacio a Yuxi Poems" se centra en el lirismo. El artículo utiliza la ignorancia como pista, integrando la propia ignorancia con la de la corriente. Obviamente es un lugar con un gran paisaje, pero "su hogar es un arroyo". Como vivo al lado de este arroyo, no puedo evitar imponerle palabras estúpidas. Es obvio que "los hermosos árboles y las rocas están fuera de lugar, y las montañas y los ríos son todos extraños". Por mi culpa no puedo evitar imponer esa estúpida palabra en las cabeceras de cerros, manantiales, acequias, estanques, salones, pabellones, islas. De esta manera, el autor fusiona su propia estupidez con la estupidez de arroyos, colinas, manantiales, acequias, estanques, salas, pabellones e islas. De la humillación de arroyos, colinas, manantiales, acequias, estanques, salones, pabellones e islas, podemos pensar naturalmente en la humillación que sufrió el autor. Arroyos, colinas, manantiales, acequias, estanques, salones, pabellones e islas parecen ser amigos cercanos del sufrimiento del autor, y rocas y árboles extraños se han convertido en símbolos del carácter honesto del autor. El artículo es fresco y hermoso. Los dos primeros párrafos son básicamente narrativas en las que se expresan emociones, mientras que los últimos tres párrafos son principalmente discusiones en las que se expresan emociones. El lenguaje es conciso y vívido, y la estructura es rigurosa y apropiada. Es digno de ser una obra maestra transmitida de generación en generación.