¿Qué pasó con el incidente de "Popeye"? ¡Gracias!
El incidente de Popeye también se conoce como el "caso Bo Yang". El 2 de enero de 1968, la edición familiar del "China Daily" publicó la tira cómica estadounidense "Popeye the Sailor Man" traducida por Bo Yang (nombre real Guo Yidong). La historia trata sobre el padre y el hijo de Bupai que compran conjuntamente una isla. Luego establecieron un país en la isla y cada uno se postuló para presidente. Bo Yang tradujo la palabra inglesa "Fellow" como "compañeros soldados y civiles en todo el país ...", que es similar al tono del presidente Chiang Kai-shek. Por lo tanto, la Oficina de Investigación consideró que la caricatura incitaba sentimientos. entre el gobierno y el pueblo e "insultar al jefe de estado" y "Combatir el Centro de Liderazgo Nacional" entrevistaron sucesivamente a Bo Yang y su esposa Ni Minghua. Después de que Bo Yang fuera entrevistado nuevamente el 4 de marzo, fue arrestado el 7 de marzo y trasladado al Departamento de Justicia Militar para su procesamiento en junio por haber participado en la "Alianza Democrática" hace 30 años. Posteriormente fue investigado por el ". Proyecto Huaqing" del equipo de la unidad de inteligencia, el fiscal militar lo acusó de pena de muerte como único delito de rebelión, y finalmente fue sentenciado a 12 años de prisión.
En ese momento, Sun Guanhan y Liu Shuxian, académicos que vivían en Estados Unidos e incluso círculos de opinión pública estadounidenses acudieron vigorosamente al rescate. Sin embargo, el rescate fue ineficaz. Ni Minghua solicitó el divorcio en 1969 y Bo Yang inició una huelga de hambre en prisión durante 21 días. Bai Yang fue trasladado a Ludao y su sentencia se redujo posteriormente a ocho años. Al expirar, su sentencia se amplió sin motivo y fue puesto en libertad en abril de 1977. La sentencia total fue de nueve años y 26 días. En prisión, estudió "Zi Zhi Tong Jian" y completó tres manuscritos: "Esbozo de la historia china", "El linaje de los emperadores, reinas, príncipes y princesas chinos" y "Cronología". de la historia china". Después de salir de prisión, pasó diez años traduciendo setenta y dos volúmenes de la "Edición de Bo Yang de Zizhi Tongjian".
Bo Yang recordó más tarde que la llamada "tiranía de Chiang" no terminó hasta el caso Jiangnan. Jiangnan dedicó su vida y su sangre, "convirtiéndose en el colmo que rompió la tiranía, demostrando que los regímenes de Chiang Zhongzheng y el padre y el hijo de Chiang Ching-kuo habían degenerado en poder desnudo con muchas prácticas injustas", dijo Bo Yang. muerte, el efecto dominó provocó el colapso de todo el régimen". "Jiangnan fue la última víctima, de ahora en adelante, la familia Jiang nunca más se atreverá a cometer el crimen y nunca habrá posibilidad de volver a hacerlo". ("Biografía y Literatura", octubre de 2004)