Decisión del Gobierno Popular Municipal de Shanghai sobre la modificación de 148 regulaciones gubernamentales municipales, incluidas las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre el manejo de accidentes de maquinaria agrícola"
1. Modificar los nombres de las leyes, reglamentos y normas involucradas en la normativa.
(1) Cambiar el "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública" o "Gobierno Popular de la República Popular". de China" en el siguiente reglamento "Reglamento sobre las penas para la administración de la seguridad pública de la República Popular China" se revisó a "Ley de la República Popular China sobre las penas para la administración de la seguridad pública"
1. Artículo 24 de el "Reglamento Provisional de Shanghai sobre el Manejo de Accidentes de Maquinaria Agrícola"
2; el artículo 20 de las "Medidas de Gestión de Shanghai para la Instalación de Estaciones Base de Comunicaciones Móviles Públicas"
3; Artículo 21 de las "Medidas de gestión de Shanghai para la ocupación temporal de vías urbanas"
4 "Medidas de protección de los oleoductos de aviación del aeropuerto civil de Shanghai" Artículo 14, párrafo 7; "Medidas de gestión del gas licuado de petróleo de Shanghai" 47 Artículo 19;
6. "Reglamento provisional de Shanghai sobre la gestión del lavado y limpieza de vehículos de motor"
7. Medidas de Gestión de la Construcción y el Uso del Proyecto" 2 Artículo 19;
8. "Medidas de Gestión de la Construcción de Esculturas Urbanas de Shanghai" Artículo 18, Párrafo 2;
9. "Ecológico Marino de las Tres Islas de Shanghai Jinshan Reserva Natural" Artículo 24 de las "Medidas de Gestión";
10. Artículo 23 de "Varias Disposiciones sobre la Gestión de Compilación y Publicación de Mapas de Shanghai";
11. "Reserva Popular de Shanghai" Área de la plaza Párrafo integral 3 del artículo 5 de las Disposiciones provisionales sobre la gestión de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai;
12 Párrafo 2 del artículo 5 de las Disposiciones provisionales sobre la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai;
13. Artículo 25 de las Normas de Implementación para la Gestión de la Seguridad Pública de la Industria Hotelera;
14. Artículo 1 y Párrafo 2 del Artículo 13 de las "Disposiciones Provisionales sobre". Gestión de la Seguridad del Agua de Shanghai";
15. Artículo 14, párrafo 3, de las "Medidas de la Administración de Shanghai para Permisos de Residencia Temporal para Residentes de Hong Kong, Macao y Chinos de Ultramar";
16 Artículo 35 de las "Medidas de Administración de Seguridad de las Fronteras Costeras de Shanghai";
17. Párrafo 2 del Artículo 13 de las "Medidas Técnicas de Gestión y Prevención de la Seguridad Pública Municipal de Shanghai";
18. Artículo 25 de las "Medidas de gestión de instalaciones deportivas de Shanghai";
19. Artículo 15 de las "Medidas de gestión y establecimiento de archivos municipales de Shanghai";
20. Reglamento de Gestión del Trabajo de Salud Patriótico Municipal de Shanghai";
21. Artículos 57 y 58 de las "Medidas de Gestión de Instituciones Médicas Municipales de Shanghai";
22. Artículo 14 del "Reglamento Municipal de Bebidas Agua Abastecimiento secundario de agua Medidas de gestión sanitaria" Artículo 19;
23. Artículo 39 de las "Medidas de prevención y control del SIDA de Shanghai";
24. Artículo 19 de las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre salud" y Gestión de la Prevención de Epidemias de la Población Migrante";
25. Artículo 21 de las "Disposiciones Provisionales de Shanghai sobre la Gestión de la Agencia de Empleo";
26. Artículo 49 de las "Disposiciones Urbanas de Shanghai Medidas de seguro de pensiones para empleados";
27. Artículo 32 de las "Medidas de seguro de pensiones para hogares industriales y comerciales individuales urbanos de Shanghai y sus ayudantes";
28. Artículo 31 de las "Medidas de seguro de pensiones de Shanghai Medidas de gestión de cementerios";
p>
29. Artículo 22 de las "Medidas provisionales para el poder administrativo de castigo relativamente concentrado en la gestión urbana de Shanghai".
(2) Modificar el "Reglamento de Reconsideración Administrativa" en las siguientes regulaciones a la "Ley de Reconsideración Administrativa de la República Popular China"
30 "Artículo 22 del Gobierno Municipal de Shanghai. el "Reglamento provisional sobre el manejo de accidentes de maquinaria agrícola";
31 el artículo 18 del "Reglamento de gestión de seguridad de la maquinaria agrícola de Shanghai";
32 "Gestión de medición de productos básicos de Shanghai". Artículo 21 de las Medidas;
33. Artículo 14 de las "Medidas de Registro Estadístico de Shanghai";
34 del Artículo 10 de las "Medidas de Gestión de Registro del Código de Organización de Shanghai". Artículo 7;
35. Artículo 19 de las "Medidas de Shanghai para la gestión de instituciones de medición y calibración";
36. Artículo 17 de las "Medidas de gestión de códigos de barras de productos de Shanghai";
37. Artículo 23 de las "Medidas de Gestión de la Terminal Especial del Puerto de Shanghai";
38. >
39 Artículo 51 de las "Medidas de Gestión del Gas Licuado de Petróleo de Shanghai";
40 Artículo 36 de las "Medidas de Gestión de Aparatos de Gas de Shanghai";
41. 22 de las "Medidas de Gestión del Uso de la Tierra de Shanghai para Empresas con Inversión Extranjera";
42 Artículo 40, Párrafo 1 de las "Medidas Provisionales de Shanghai para la Gestión de Licitaciones y Licitaciones para Proyectos de Construcción"; p>
43. "Medidas provisionales de Shanghai para la gestión del diseño y licitación de proyectos de construcción", artículo 37, párrafo 1;
44. "Medidas de gestión y supervisión de la calidad de los proyectos de construcción de Shanghai". , párrafo 1;
45. "Reglamento de Shanghai sobre el uso e instalación de vidrio de seguridad en los edificios", artículo 18, párrafo 1;
46 "Construcción de Shanghai, artículo 33, párrafo 1. , de las Medidas para la Gestión de la Contratación de Proyectos;
47 Artículo 16, párrafo 1, del "Reglamento de Gestión de Resultados de Topografía y Cartografía de Shanghai";
48. las "Medidas de Protección de Canales y Tuberías de Desvío de Agua Cruda de Shanghai";
49 Artículo 21, Párrafo 1, de las "Medidas de Protección del Muro de Control de Inundaciones del Río Huangpu de Shanghai";
50. Artículo 23, párrafo 1, de las "Medidas de Gestión de la Reserva Natural Ecológica Marina de las Tres Islas de Shanghai Jinshan";
51. Artículo 24 de las "Medidas de Gestión del Dique de Shanghai";
52. Artículo 15 de las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la gestión de la seguridad hídrica";
53. Artículo 16, párrafo 1, de las "Medidas de gestión de permisos de residencia temporal de Shanghai para residentes de Hong Kong, Macao y chinos de ultramar";
54. Artículo 26 de las "Medidas de gestión de instalaciones deportivas de Shanghai";
55. Artículo 34 de las "Medidas de gestión de exhibición y distribución de películas de Shanghai";
. 56. Artículo 30 de las "Medidas de Gestión de Competiciones Deportivas de Shanghai";
57. Artículo 15 de las "Medidas de Gestión de Higiene y Abastecimiento de Agua Potable de Shanghai";
58.Artículo 44 de las "Medidas de gestión de jardines de infancia de Shanghai";
59 Artículo 16 de las "Medidas de gestión de establecimientos de archivos municipales de Shanghai";
60 "Artículo 38 del SIDA de Shanghai de la Ley de prevención y control". Medidas";
61. Artículo 20 de las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la gestión de la salud y la prevención de epidemias de la población migrante";
62. "Reglamento provisional de Shanghai sobre la gestión del empleo Agencia" Artículo 22 del Reglamento;
63. Párrafo 1 del artículo 40 de las "Medidas de gestión de instituciones de atención a personas mayores de Shanghai";
64. "Hogares industriales y comerciales individuales urbanos de Shanghai y el artículo 31, párrafo 1, de las "Medidas de seguro de pensiones para sus ayudantes";
65 el artículo 48 de las "Medidas de seguro de pensiones para los empleados urbanos de Shanghai";
66. Shanghai Artículo 32 de las Medidas Municipales de Asistencia Social.
(3) Modificar la “Ley de Planificación Urbana de la República Popular China” en el siguiente reglamento a “Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular China”
67. Artículo 5 de las "Medidas de gestión del puerto fluvial interior de Shanghai";
68 Artículo 1 del "Reglamento técnico de gestión de la planificación urbana de Shanghai (uso de la tierra y gestión de la construcción)";
69. 1 de las "Medidas de preparación y aprobación de la planificación urbana detallada del municipio de Shanghai".
(4) Modificar el "Reglamento de Planificación Urbana de Shanghai" en el siguiente reglamento al "Reglamento de Planificación Urbana y Rural de Shanghai"
70. Reglamento Técnico de "Gestión de Planificación Urbana de Shanghai" (Tierra). uso y gestión de la construcción)", artículos 1 y 61;
71. "Métodos de aprobación de la planificación detallada urbana de Shanghai", artículo 1;
72. Artículo 10 del "Cinturón Verde del Anillo de la Ciudad de Shanghai". Medidas de Gestión";
73. Artículo 11, Párrafo 2, del "Reglamento Provisional de Gestión Integral del Distrito del Centro Comercial y Financiero de Shanghai Lujiazui";
74. Párrafo 2 del Artículo 14 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la estación ferroviaria de Shanghai";
75 los artículos 1 y 10 de las "Medidas para la gestión del desarrollo y la construcción a ambos lados del río Huangpu en". Shanghai" Artículo 8, párrafo 2.
(5) Modificar el "Reglamento de Gestión del Tráfico Vial de la República Popular China" en las siguientes regulaciones a la "Ley de Seguridad Vial de la República Popular China"
76. Párrafo 3 del artículo 7 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la Plaza del Pueblo de Shanghai";
77. Párrafo 6 del artículo 6 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral de la zona" Área del Centro Financiero y Comercial de Lujiazui de Shanghai" Párrafo 2;
78. Párrafo 2 del Artículo 8 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la estación de ferrocarril de Shanghai en Shanghai";
79. "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai" 》Artículo 6, párrafo 3.
(6) Modificar el "Reglamento de gestión ecológica y de forestación de Shanghai" en los siguientes reglamentos por el "Reglamento ecológico de Shanghai"
80 "Artículos 1, 16, 17 y del anillo de la ciudad de Shanghai". 20 de las "Medidas de Gestión del Cinturón Verde";
81. Párrafo 3 del Artículo 9 de las "Disposiciones Provisionales sobre la Gestión Integral del Área de la Plaza del Pueblo de Shanghai";
82 "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área del centro financiero y comercial de Shanghai Lujiazui", artículo 8, párrafo 2;
83 "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área del centro comercial y financiero de Shanghai" 》Artículo 10. , párrafo 2;
84. "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road", artículo 14, párrafo 2;
85. (Uso del Suelo y Ordenación de la Edificación)”, Artículo 53.
(7) Modificar el "Reglamento de gestión de puentes y carreteras municipales de Shanghai" en el siguiente reglamento por el "Reglamento de gestión de carreteras urbanas de Shanghai"
86. Vías y Puentes Urbanos" Artículo 1 de las Medidas para la Gestión de la Ocupación Temporal de Vías Urbanas;
87. El párrafo 1 del Artículo 13 de las "Disposiciones Transitorias sobre la Gestión Integral del Área de la Plaza del Pueblo de Shanghai";
88. "Shanghai Artículo 7, párrafo 2, y artículo 16, párrafo 1, de las Disposiciones Provisionales sobre la Gestión Integral del Distrito del Centro Comercial y Financiero de Lujiazui del Municipio;
89 Artículo 9 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la estación de ferrocarril de Shanghai", párrafo 2, párrafo 1 del artículo 17;
90. 1 del artículo 17 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai".
(8) Modificar el "Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental de Shanghai" en el siguiente reglamento por el "Reglamento de Gestión del Saneamiento Ambiental y la Apariencia de la Ciudad de Shanghai"
91. "Párrafo 3 del artículo 10 de las Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la Plaza del Pueblo;
92. Párrafo 2 del artículo 10 de las Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del distrito del centro comercial y financiero de Lujiazui en Shanghai;
93, párrafo 2 del artículo 12 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la estación de ferrocarril de Shanghai";
94. de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai".
(9) Otros
95 El "Reglamento Provisional sobre la Administración de Contratos de Tecnología aprobado por el Consejo de Estado" en el Artículo 1 de las "Medidas Provisionales de Shanghai para el Registro y la Gestión". de Contratos de Tecnología" se combinará con este "La situación real de la ciudad" se revisa a ""Reglamentos del Mercado de Tecnología de Shanghai"";
Reemplazar las disposiciones del Artículo 7, Artículo 11 (1), y El artículo 13 (2) "Ley de Contratos Técnicos" se revisa a "Ley de Contratos de la República Popular China".
96. Modificar el "Artículo 19" del Artículo 1 de las "Medidas de Implementación de Shanghai para la Recaudación y Uso de Tasas de Protección de Mejora de los Recursos Pesqueros" por "Artículo 28".
97. Modificar el "Reglamento de gestión de agencias de viajes" del artículo 1 de las "Medidas de gestión de agencias de viajes de Shanghai" por "Reglamentos de agencias de viajes".
98 Modificar el “Reglamento de la República Popular China sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por los Buques” en el Artículo 1 de las “Medidas de Gestión del Puerto de Shanghai para Prevenir la Contaminación del Mar por los Buques” a “. “Prevención y Control de Buques de la Contaminación del Mar” Reglamento de Gestión Ambiental”.
99 Modificar "Reglamento de la República Popular China sobre Gestión del Tráfico Vial" en el párrafo 2 del Artículo 5 de las "Disposiciones Provisionales de Shanghai sobre la Gestión del Lavado y Limpieza de Vehículos de Motor" por "". Reglamento de la República Popular China sobre la Gestión del Tráfico Vial" ***Reglamento sobre la Aplicación de la Ley Nacional de Seguridad Vial".
100. Suprimir las palabras “De conformidad con las disposiciones provisionales del Consejo de Estado sobre varias cuestiones relativas a la reforma de la industria de la construcción y el sistema de gestión de la construcción de capital” (Consejo de Estado [Consejo de Estado] 1984〕No. 123)”.
101 Modificar el "Reglamento de administración de propiedades residenciales de Shanghai" en el artículo 1 de las "Medidas de administración del Fondo de mantenimiento de viviendas comerciales de Shanghai" y el primer párrafo del artículo 25 del "Reglamento de administración de propiedades residenciales de Shanghai" "Propiedades residenciales". Reglamento de Gestión".
102. En el artículo 1 de las "Medidas provisionales de Shanghai para la gestión de licitaciones y licitaciones para proyectos de construcción", las "Disposiciones provisionales del Consejo de Estado sobre varias cuestiones relativas a la reforma de la industria de la construcción y la construcción de capital". Sistema de Gestión"" se revisa a "" "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China".
103. En el artículo 1 de las "Medidas de Gestión del Cemento a Granel de Shanghai", "Lograr el objetivo estatal de que el cemento a granel represente más del 70% de la producción total de cemento (en lo sucesivo, la tasa a granel). a finales de este siglo, la "Meta, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes" se cambió a "de acuerdo con la Ley de Promoción de la Economía Circular de la República Popular China, la Ley de Promoción de la Producción Más Limpia de la República Popular China y otras leyes". y reglamentos."
104. Modificar el "Reglamento de Supervisión de Protección Laboral de Shanghai" en el artículo 1 de las "Medidas de Gestión y Supervisión de Seguridad de la Construcción de Proyectos de Construcción de Shanghai" por "Ley de Seguridad Laboral de la República Popular China y el Estado". y “Reglamento de Gestión de la Producción de Seguridad en Proyectos de Construcción”.
105. En el artículo 1 del "Reglamento de gestión de protección sísmica de ingeniería de construcción municipal de Shanghai", agregue ""Implementación municipal de Shanghai" después de ""Reglamento sobre la gestión de la evaluación de la seguridad sísmica de la República Popular China". "Medidas de la Ley de la República Popular China sobre Defensa Nacional y Mitigación de Desastres".
106. Modificar el “Reglamento de la República Popular China sobre la Gestión de los Resultados de Topografía y Cartografía” en el Artículo 1 del “Reglamento Municipal de Gestión de Resultados de Topografía y Cartografía” por ““El Reglamento de Topografía y Cartografía” "Ley de Resultados de la República Popular China" y "Reglamento de la República Popular China sobre la Gestión de los Logros en Topografía y Cartografía".
107 Modificar las "Medidas provisionales de Shanghai para el cobro de tarifas de uso de instalaciones de drenaje urbano" en el artículo 27 de las "Medidas de gestión de instalaciones de tratamiento de aguas residuales combinadas municipales de Shanghai" por "Tarifas de uso de instalaciones de drenaje municipal de Shanghai". para la Administración del Cobro de Tasas".
108. Modificar el segundo párrafo del artículo 5 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del distrito financiero y comercial de Lujiazui de Shanghai" para que diga: "Para quienes alteren el orden público, impidan la seguridad pública o dañar a la sociedad, los comportamientos relacionados con el mantenimiento del orden serán castigados por los órganos de seguridad pública de acuerdo con la "Ley de Castigo de la Gestión de la Seguridad Pública de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes".
Reemplazar la "Ley Municipal de Shanghai Gobierno" en el párrafo 2 del artículo 14. Las "Disposiciones provisionales sobre la gestión civilizada de la construcción de proyectos de construcción" se revisaron por ""Disposiciones de Shanghai sobre la gestión civilizada de la construcción de proyectos de construcción".
109. Modificar el segundo párrafo del artículo 7 de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión integral del área de la estación de ferrocarril de Shanghai" para que diga: "Para quienes alteren el orden público, impidan la seguridad pública y impedir la gestión social. El comportamiento que viole el orden será castigado por los órganos de seguridad pública de conformidad con la "Ley de Castigo de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" y las reglamentaciones pertinentes".
Reemplazar "Construcción de Shanghai" en el párrafo 2 del artículo 15. Las "Disposiciones provisionales sobre la gestión civilizada de la construcción de proyectos" se cambiaron a "Disposiciones sobre la gestión civilizada de la construcción de proyectos de construcción municipal de Shanghai".
110 Modificar las "Medidas provisionales para la gestión de anuncios impresos" del párrafo 2 del artículo 9 de las "Disposiciones provisionales para la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai" por "Medidas para la gestión integral de la calle peatonal Nanjing Road en Shanghai". Gestión de anuncios impresos"" y las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la prohibición de operaciones sin licencia y los mercados comerciales ilegales" se revisaron para pasar a ser "Medidas para la investigación, sanción y prohibición de operaciones sin licencia".
111 Modificar el “Reglamento de Protección contra Incendios de la República Popular China y la República Popular China” en el artículo 4(4) de las “Reglas de Implementación de la Gestión de la Seguridad Pública de la Industria Hotelera en Shanghai”. a ""Reglamentos de Protección contra Incendios de la República Popular China"** y la Ley de Protección contra Incendios de la República Popular China".
112. Modificar el "Reglamento de Protección contra Incendios de la República Popular China y sus Normas de Implementación" en el Artículo 1 de las "Medidas de Supervisión y Gestión de Incendios de Agua de Shanghai" por "Reglamento de Protección contra Incendios de la República Popular". de China y sus Normas de Implementación" y la Ley Nacional de Protección contra Incendios".
113. Modificar el “Reglamento de la República Popular China sobre Supervisión Administrativa” en los artículos 1 y 14 del “Reglamento sobre Confiscación, Recuperación y Orden de Devolución de Bienes por parte de la Autoridad de Supervisión Municipal de Shanghai”. Es la "Ley de Supervisión Administrativa de la República Popular China";
Reemplaza el artículo 9 y el artículo 15 del "Artículo 40 del Reglamento de Supervisión Administrativa de la República Popular China" "Artículo 6, Párrafo 1 " se revisa al "Artículo 45 de la Ley de Supervisión Administrativa de la República Popular China".
114. Modificar la "Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China y la República Popular China" en el artículo 1 de las "Medidas Municipales de Shanghai para la Supervisión y Administración de la Distribución de Comidas en Grupo" para "la "Ley de Higiene de los Alimentos de la República Popular China y de la República Popular China" Ley de Seguridad Alimentaria ".
115. En el artículo 1 de las "Medidas de gestión de empresas de bienestar social de Shanghai", añadir "Reglamento de empleo para personas con discapacidad" después de "Ley de la República Popular China sobre la protección de las personas con discapacidad". ".