Plantilla de acuerdo de participación en acciones ordinarias 2021 (seleccione 6)
a (nombre), sexo:, DNI:, domicilio actual:. Dirección actual:. La Parte A y la Parte B firman este contrato de participación accionaria basado en los principios de honestidad, amistad y asistencia mutua. La Parte A y la Parte B podrán desempeñar sus funciones y ejecutar este acuerdo de acuerdo con los siguientes términos:
Periodo de tenencia accionaria: de (año) a (año), un total de años.
Dos. Cantidad de acciones: la contribución de capital total de la Parte B es RMB, calculada como
tres. Cálculo de los activos de aportación de capital: RMB son los activos totales (calculados el día de la firma del contrato), por un total de 65.438+000 acciones (esta es la acción original). La parte A posee acciones y la parte B posee acciones.
4. Dividendos: ①El primer día de cada mes es el día del dividendo.
(2) Los dividendos se distribuirán proporcionalmente en función del beneficio neto mensual total y de las acciones en poder de la Parte A y la Parte B.
(3) Si hay pérdida en el mes, no se distribuirá dividendo en el mes.
5. Retiro de acciones y retiro de acciones a mitad de camino.
Si la Parte B solicita retirar sus acciones por razones especiales, la Parte A deberá devolver incondicionalmente todos los fondos invertidos por la Parte B y las ganancias que merece...
6. Neto beneficio: beneficio mensual (Rendimiento total) Después de deducir todos los gastos y luego deducir los gastos de gestión, los gastos de depreciación y amortización (basados en 3 años como estándar de cálculo, principalmente equipos de decoración y ferretería.
Nuevo uso), es la ganancia neta del mes.
Siete. Otros: ① Durante el período del contrato entre la Parte B y la Parte A, la Parte B recibe un salario fijo de 20xx yuanes al mes. La Parte B no participa en las comisiones de los empleados y no tiene nada que ver con el desempeño de las ganancias. (2) Seis meses antes de la expiración del contrato, ambas partes deben decidir si continúan la cooperación. ③Los asuntos financieros mensuales son mantenidos por la Parte A y supervisados por la Parte B. Los dividendos se distribuirán después de la firma del contador mensual.
8. Si se modifica el contrato anterior, deberá modificarse con el consentimiento de ambas partes.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:
Parte B:
Fecha de firma: año, mes, día
Plantilla general para contrato de compraventa de acciones 2
Parte A: * * * *Cooperativa profesional de plantación de granados
Parte B:
Con el fin de acelerar el desarrollo de la economía rural, proteger los derechos legítimos y intereses de ambas partes en la transacción cooperativa y garantizar el aumento de la producción y los ingresos de la granada, ambas partes deberán basarse en los principios de equidad, justicia, honestidad y beneficio mutuo, este acuerdo de compra y venta de granada de alta calidad se ha firmado por consenso. .
1. La Parte B es responsable de plantar granadas de alta calidad y la Parte A es responsable de brindar orientación técnica sobre granadas de alta calidad.
2. La Parte B promete a la Parte A que, de acuerdo con los requisitos de adquisición de la Parte A, el área de plantación de granadas de alta calidad será de acres y llevará a cabo la gestión de la producción de acuerdo con los requisitos técnicos y los estándares de calidad propuestos. por la Parte A, y proporcionar a la Parte A el suministro completo y puntual de kilogramos de granadas que cumplan las normas y grados de calidad.
3. Siempre que las granadas cultivadas por la Parte B cumplan con los estándares y especificaciones de calidad, la Parte A será responsable de financiar las ventas.
4. La Parte A debe proporcionar información y capacitación técnica sobre la plantación de granadas, guiar a la Parte B para plantar granadas científicamente y mejorar el rendimiento y la calidad de las granadas.
5. La Parte A proporciona a la Parte B retoños de granada, y los agricultores brindan orientación técnica integral sobre la planificación de la producción cuando comienzan a trabajar. Los agricultores pagan a la cooperativa una suma global en RMB por mu.
6. Las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
7. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y expirará después de la finalización del cumplimiento del acuerdo. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (firma):Parte B (firma):
Sello:Sello:
Año, mes y día
Compartir Contrato de Compra 3 Plantilla General
Parte A: Número de DNI:
Parte B: Número de DNI:
Según la “Ley de Contratos de la República Popular China " y las leyes y regulaciones pertinentes. Con base en los principios de beneficio mutuo, desarrollo común, participación en las ganancias y participación en el riesgo, el Partido A y el Partido B transfieren todas las casas del Partido A al Partido B para su uso mediante la inversión en acciones. Después del consenso, esto se firma el acuerdo.
1. Período de tenencia accionaria: desde ____ _ _ 201.
Dos.
Método de participación accionaria: la parte A entrega la casa a la parte B para que la utilice en forma de participación accionaria. La casa compartida por la Parte A tiene el número de certificado de derecho de uso de la tierra: nombre. La casa no ha obtenido un certificado de propiedad inmobiliaria y es propiedad legal de la Parte A. La casa compartida por la Parte A tiene un piso y el primer piso es usado. por Parte B..
3 Dividendos: una vez que las ganancias de la empresa se retiran del fondo de reserva empresarial, el fondo de desarrollo empresarial y el fondo de bienestar de los empleados, se distribuyen en proporción a las ganancias de la empresa cada año, y un. ¡La junta de accionistas se celebra al mismo tiempo!
Cuatro. Transferencia de acciones:
1. Si la Parte A transfiere sus acciones, la totalidad o parte de las acciones podrán transferirse a un tercero sólo con el consentimiento de más de la mitad de los miembros del consejo de administración. 2. Cuando la Parte B quiere transferir total o parcialmente sus acciones, ¡los demás accionistas tienen derecho de preferencia en las mismas condiciones! 5. El acuerdo entra en vigor: Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida. Resolución de disputas del verbo intransitivo: Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa; de lo contrario, se presentará una demanda en el tribunal donde se encuentra la Parte A y los costos correrán a cargo de la misma; partido perdedor. Siete. Modificación del Acuerdo: Si se modifica el acuerdo anterior, solo podrá modificarse con el consentimiento de ambas partes y no podrá modificarse unilateralmente, de lo contrario no será válido.
Parte A: Parte B:
Tel: Teléfono:
Dirección: Dirección:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Lugar de firma:
Plantilla general para el acuerdo de compra de acciones 4
Parte A: Cooperación Parte B: xxx Co., Ltd.
Con el fin de promover el trabajo de alivio de la pobreza y aumentar los ingresos de los pobres sobre la base de los principios de justicia, voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:
1. ¿La aldea donde el Partido A obtuvo el consentimiento? ¿Dos comités? Tras la aprobación, se invertirán 10.000 yuanes (en letras mayúsculas) de los fondos de subsidio fiscal provincial en 20xx en el proyecto de alivio de la pobreza de xx County xx Co., Ltd. por un período de dos años.
2. La Parte B pagará a la Parte A un capital social de 10.000 RMB a una tasa no inferior al 65.438+00% del capital cada año a partir de la fecha de recepción del capital social de la Parte A; período de participación accionaria Después de la expiración, si el acuerdo de cooperación no se renueva, la Parte B devolverá incondicionalmente el principal de 10.000 RMB a la Parte A...
Tres. Durante la ejecución del acuerdo entre la Parte A y la Parte B, si la Parte A retira sus acciones anticipadamente sin razones justificables, deberá pagar a la Parte B el % del total de las acciones como indemnización por daños y perjuicios si la Parte B no paga dividendos ni devuelve el capital a tiempo; dentro del tiempo de ejecución de este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A. La otra parte pagará una indemnización por daños y perjuicios del% del total de acciones durante la ejecución del acuerdo, si las dos partes tienen alguna disputa, pueden resolverse mediante negociación o; mediación de los departamentos pertinentes. Si la negociación o la mediación fracasan, las partes interesadas salvaguardarán sus derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.
Cuatro. La disposición y el uso del capital dividendo anual y el capital social devuelto después de la expiración del período de participación accionaria de la Parte A deben ser discutidos y decididos colectivamente por los dos comités de aldea y anunciados.
5. El Partido B debe tener un sentido de responsabilidad hacia los aldeanos de las aldeas pobres, ejecutar eficazmente los proyectos de cooperación y dar prioridad a las personas pobres con capacidad laboral para trabajar en la empresa.
Este acuerdo entrará en vigor en la fecha firmada y sellada por la Parte A y la Parte B. Se realizará en cuatro copias, cada parte tendrá una copia y la Oficina de Alivio de la Pobreza de Jieshishan y el Comité de Aldea cada uno guarda una copia para registro.
Parte A: (Sello) Firma del representante legal:
Parte B: (Sello) Firma del representante legal:
Año, mes y día 20xx
p>Plantilla general de contrato de compraventa de acciones 5
a (nombre), sexo:, DNI:, domicilio actual:.
b(nombre), sexo:, DNI:, dirección actual:.
Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato accionarial basado en los principios de honestidad, amistad y asistencia mutua. La Parte A y la Parte B podrán desempeñar sus funciones y ejecutar este acuerdo de acuerdo con los siguientes términos:
1. Tiempo de participación: de (año) a (año), un total de años.
2. Dividendos:
(1) Los dividendos se pagan cada semestre.
(2) Los dividendos se distribuirán en función del beneficio neto mensual total y de la proporción de acciones que posean ambas partes.
(3) Si hay pérdida, no se distribuirán dividendos.
3. Beneficio neto: El beneficio mensual (rendimiento total) es el beneficio neto del mes después de deducir todos los gastos, gastos administrativos y gastos de depreciación y amortización (basado en 3 años como estándar de cálculo, utilizado para actualizar). equipos de hardware).
Cuarto, otros:
(1) Durante el período del contrato entre la Parte B y la Parte A, la Parte A dará a la Parte B 50 yuanes por cada vez que la Parte B desarrolle una salida efectiva ( un promedio de 3 días para comprar bienes). El Partido A proporciona al Partido B un mecanismo de dividendo de 5 centavos de la ganancia neta de Science and Technology Co., Ltd.
(2) Antes de la expiración del contrato, ambas partes deben decidir si continúan la cooperación.
(3) La Parte A debe asegurarse de registrarse en 20 puntos de venta válidos cada mes. Si no se completa se pospone al segundo mes, y así sucesivamente. Aquellos que no completen las salidas designadas dentro de los tres meses solo participarán en la lotería de desempeño y no disfrutarán de participación en las ganancias.
5. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:
Parte B:
Fecha de firma: año, mes, día
Plantilla general de contrato de compraventa de acciones 6
Inversor: (en adelante, Parte A)
Socio: (en adelante, Parte B)
La Parte A y la Parte B negocian para invertir en el desarrollo y explotación de especialidades locales (azufaifas de Xinzheng, huevos de regalo, cereales de piedra Zushan, fideos de boniato puro, encurtidos).
Artículo 1: Período de cooperación
Período de cooperación: La Parte A y la Parte B cooperan año tras año. Una vez finalizado el período de cooperación, ambas partes son libres de optar por renovar o rescindir el contrato. Si alguna de las partes no está de acuerdo en renovar el contrato, podrá resolverlo y desistir de la renovación.
Artículo 2: Naturaleza de la Cooperación
Los fondos de inversión de la Parte A deben utilizarse para el desarrollo normal de proyectos locales especializados y no pueden ser malversados para otros fines. La Parte A también tiene derecho a participar en la toma de decisiones. Si la Parte B tiene otras inversiones, se debe informar a la Parte A. Si la Parte A no está de acuerdo, se puede terminar la cooperación y todas las inversiones se recuperarán. La Parte B asumirá todas las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato.
Artículo 3: Plan de Cooperación
Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, si ambas partes no pueden rescindir el contrato y retirarse por cualquier motivo durante las operaciones comerciales normales, pueden negociar. (asuntos especiales). Si hay incumplimiento del contrato, la otra parte soportará todas las pérdidas causadas por el mismo.
Artículo 4: Métodos de inversión
Dividendos en función de la inversión: Las operaciones determinan los ingresos por dividendos en función de la proporción de los fondos de inversión, determinan las liquidaciones mensuales, pagan dividendos al final del año y asignar fondos de dividendos por su cuenta.
Artículo 5
Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, también puede solicitar arbitraje ante la Comisión de Arbitraje de Xinzheng.
El presente acuerdo surtirá efectos el año, mes y día, y el plazo será.
Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Parte A:
Parte B:
Año, Mes, Día