Contrato de alquiler de salón personal 2022 versión simple 5 artículos
El establecimiento y ejecución de contratos también son comportamientos humanos, y son comportamientos relativamente formales, por lo que deben tener una determinada finalidad específica. Por tanto, para una parte concreta del contrato, el objeto del contrato es cierto. A continuación compilaré una versión simple del contrato de alquiler 2022 para mi habitación de fachada personal ¡Espero que les guste!
Contrato de Arrendamiento de Casa de Fachada Personal 2022 Versión Simple 1
Arrendador (Parte A): ____________________
Arrendatario (Parte B) : ____________________
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de "igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo", con respecto a Propiedad legal de la Parte A. El frente de la tienda se alquila a la Parte B para su uso, y la Parte B celebra este contrato con respecto al arrendamiento y uso de la casa de la Parte A.
1. Plazo de arrendamiento
1. La Parte A alquilará el _______ escaparate ubicado al lado de _______ frente a _______ a la Parte B para su uso.
2. El plazo de arrendamiento es de _______ años, contado desde el ______mes___ día del _________año hasta el _________mes___día del ______año.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no alquilará la casa a un tercero ni cambiará su uso sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B debe devolver la casa a la Parte A a tiempo. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad en las mismas condiciones, pero debe informar a la Parte A _______ meses antes del contrato de arrendamiento. Después de que ambas partes estén de acuerdo, vuelva a firmar el contrato de arrendamiento.
2. Alquiler, depósito y método de pago
1. El alquiler anual total de la casa principal es de _______ yuanes RMB y el depósito es de _______ yuanes.
2. Método de pago del alquiler de la casa: la Parte B pagará el alquiler y el depósito a la Parte A en efectivo. La Parte B pagará todas las tarifas en una sola suma al firmar el contrato.
3. El depósito pagado por la Parte B a la Parte A no incluye intereses, y la Parte A lo devolverá a la Parte B cuando expire el contrato.
3. La parte B debe pagar el alquiler y el depósito a tiempo. Si hay atrasos, se cobrará una indemnización por daños y perjuicios del _______% de los atrasos.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede decorar la casa sin cambiar ni afectar la estructura general de la casa. Si el contrato de arrendamiento no se renueva al final del contrato, la Parte B se encargará de la decoración. Materiales por sí solos, si se desmantela, el costo será La Parte B se hará cargo de sí misma y restaurará la apariencia original.
5. Durante el período del contrato, la Parte B pagará las facturas de agua y electricidad mensualmente a los departamentos pertinentes. Al mismo tiempo, la Parte B cumplirá conscientemente las normas de gestión de los departamentos pertinentes. Si hay alguna infracción, se tratará de acuerdo con los métodos de gestión de los departamentos pertinentes. Si hay problemas con las instalaciones de agua y electricidad, la Parte A puede coordinarlos y solucionarlos, y todos los costos correrán a cargo de la Parte B.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cuidará bien de todas las instalaciones (incluidos el agua, la electricidad, las puertas, las ventanas y las alcantarillas) y el medio ambiente circundante será responsable de cualquier daño. Si el cuerpo principal de la casa resulta dañado debido a un desastre natural irresistible, este contrato se rescindirá de forma natural.
7. Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán el contrato por ningún motivo. Si la Parte A quiere recuperar la casa para reconstrucción, ampliación o venta, la Parte A debe notificarlo. la Parte B por escrito con _______ meses de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte B. La Parte B debe notificar a la Parte A por escrito con _______ meses de anticipación si la Parte B necesita devolverlo, y obtener el consentimiento de la Parte A si la Parte A incumple el contrato, además de. al reembolsar el depósito, la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios de _______ diez mil yuanes, si la Parte B incumple el contrato, el depósito no será devuelto y la Parte B compensará a la Parte A por _______ yuanes.
8. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A el original (para ver) y la copia (para archivar) de un documento de identidad válido. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, la disputa podrá ser apelada ante el Tribunal Popular.
9. Para las materias no previstas en este contrato, podrán establecerse disposiciones complementarias mediante negociación entre ambas partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato. Este contrato y sus anexos se realizan por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y están firmadas por ambas partes para que entre en vigor.
Firma de la parte A: ______________ Firma de la parte B: ______________
Número de DNI: _____________Número de DNI: ______________
Número de contacto: ______________Número de contacto: ______________
Domicilio: ______________ Domicilio: ______________
Fecha de firma: _________año______mes___día
Contrato de alquiler de salón personal 2022 Versión Simple 2
Parte A: ____________ Parte B: ____________
Después de una negociación igualitaria, ambas partes acuerdan llegar a los siguientes términos y celebrar este contrato, que ambas partes cumplirán e implementarán.
1. La Parte A está dispuesta a arrendar su propio local comercial a la Parte B para su uso, y la Parte B operará de forma independiente y será responsable de sus propias pérdidas y ganancias.
2. La Parte A decorará la fachada con persianas enrollables de propiedad fija y completas instalaciones interiores y exteriores.
3. Tiempo de operación del arrendamiento: El período de arrendamiento comienza a partir del ____ año ____ mes ____ y finaliza el ____ año ____ mes ____. El período de arrendamiento es de ____ Año.
4. Alquiler:
1. El alquiler mensual del escaparate será de yuanes RMB según lo negociado por ambas partes. La Parte B pagará a la Parte A un pago único por el escaparate. alquiler para ese año en el que se firma el contrato. El alquiler aumenta cada año y no se permiten atrasos ni negativas a pagar por diversos motivos.
2. La Parte A proporciona: instalaciones completas de medidores de agua y electricidad para uso de la Parte B. La Parte B es responsable de las facturas de agua y electricidad. La Parte B deberá pagar las facturas de agua y electricidad al departamento de suministro de agua y electricidad o a la Parte A mensualmente. La Parte B no deberá pagar ni se negará a pagar; de lo contrario, la Parte B deberá pagar. será responsable de todas las responsabilidades incurridas. El tonelaje en la parte inferior del medidor de agua, el grado en la parte inferior del medidor de electricidad,
5. Responsabilidades del arrendamiento:
1. La Parte B no demolerá arbitrariamente la propiedad fija del edificio y la decoración de la fachada de la Parte A, como la Parte B necesita decorar y renovar el interior y el exterior de la fachada. La Parte B debe manejar varias relaciones antes de decorar. La construcción de la Parte B no pondrá en peligro la seguridad de la fachada de la casa.
2. Si todas las propiedades fijas y no fijas y las instalaciones de apoyo dentro y fuera de la fachada de la Parte A se dañan o se pierden, la Parte B las compensará, reparará y renovará, y la Parte B será responsable de los gastos.
3. Cuando expire el contrato, las instalaciones fijas agregadas o reemplazadas por la Parte B no serán desmanteladas ni dañadas. Si alguna instalación resulta dañada, la Parte B las compensará o reparará al precio, sujeto a la Parte. La aceptación de A.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte B no subarrendará el local comercial de la Parte A a otros para su operación y uso unilateralmente o por otros motivos. De lo contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato y la Parte. A tendrá derecho a recuperar el escaparate y rescindir el contrato con la Parte B. Si la Parte B tiene circunstancias especiales y necesita transferir el escaparate, primero debe obtener el consentimiento de la Parte A. El alquiler del escaparate lo determina la Parte A y no tiene derecho a tomar decisiones sobre la Parte B. De lo contrario, la Parte B será responsable de todos los conflictos económicos y de las responsabilidades penales que de ellos se deriven.
7. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, el cual entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A: ____________ Parte B: ____________
Teléfono: ____________ Teléfono: ____________
____año____mes____día____año_ ___mes____
Contrato de alquiler de salón personal 2022 versión simple 3
Arrendador: (en adelante, Parte A) Arrendatario: (en adelante, Parte B) De acuerdo con "China Según la Ley de Contratos de la República Popular China y sus leyes pertinentes y las regulaciones y las disposiciones pertinentes de este condado, la Parte A y la Parte B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el beneficio mutuo, arrendarán el escaparate legalmente propiedad de la Parte A a la Parte B para su uso. Este contrato se concluye con respecto a. el arrendamiento y uso del local comercial de la Parte A.
1. Descripción del local arrendado
La Parte A arrendará su local de propiedad legal ubicado en ____ _ _________ a la Parte B para su operación. La superficie edificable de la fachada es de ***____ ___ metros cuadrados.
2. Finalidad del escaparate alquilado.
1. La parte B alquila el escaparate para utilizarlo como escaparate comercial.
2. La Parte B promete a la Parte A: Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará la estructura original y el propósito del escaparate sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
3. Período de Arrendamiento
El período de arrendamiento de este contrato es de ____ años, comenzando desde el ____año__mes__ hasta el ____año__mes__ Fin del día.
4. Alquiler y métodos de pago
1. El alquiler es yuanes/año (mayúsculas: redondeado).
2. La Parte A entregará la llave de fachada antes mencionada a la Parte B después de que la Parte B pague ____ alquiler.
3. La Parte A debe garantizar que el escaparate arrendado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales.
4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento cuando éste expire, la Parte A tiene derecho a recuperar la fachada. Todos los equipos e instalaciones agregados por la Parte B para operación que se puedan mover o desmantelar pertenecerán a la Parte B. Para los equipos e instalaciones que no se pueden mover o desmantelar, la Parte B se mudará dentro de los 3 días posteriores a la expiración del período de arrendamiento.
5. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utiliza la fachada de acuerdo con lo establecido en este contrato sobre la base de no destruir la estructura principal original de la misma. Fachada, la Parte B tiene derecho a realizar los cambios anteriores según las necesidades del negocio. La fachada se está renovando.
2. Cuando la Parte B renueva el escaparate o agrega equipo, los daños y perjuicios y las multas incurridas debido a la violación de los requisitos de administración del departamento de administración de propiedades (Guanlu) y el depósito de renovación no se pueden pagar debido a la renovación o adición de equipos. La pérdida de devolución correrá a cargo de la Parte B.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento, gastos de administración de la propiedad, etc. incurridos por la Parte B al alquilar el escaparate. La Parte B pagará las tarifas anteriores a Guanlu. Propiedad el primer día de cada mes.
4. De acuerdo con los requisitos de Guanlu Property, la Parte B debe entregar el depósito de decoración y el depósito de agua y electricidad de 20__ yuanes a la Parte A. La Parte A transferirá el recibo del comprobante de depósito a la Parte B. Después La Parte B se muda y antes de realizar el check-out, Guanlu Property El depósito devuelto pertenece a la Parte B.
6. Requisitos de uso de la fachada y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la fachada y sus instalaciones auxiliares están dañadas o no funcionan correctamente, se notificará a la Parte A. de manera oportuna; las reparaciones deben realizarse dentro de los 2 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B.
2. La Parte B utilizará razonablemente y cuidará bien la fachada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa principal y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de repararla. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A puede repararlo en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B.
Parte A: Parte B: Fecha:
Contrato de Arrendamiento de Habitación Fachada Personal 2022 Versión Simple 4
Arrendador: ______________________ (en adelante Parte A)
Arrendatario: ____________________________ (en adelante, Parte B)
De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, respecto del arrendamiento de vivienda comercial por parte de la Parte B a la Parte A, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre los siguientes asuntos:
Artículo 1: Dirección de alquiler
La Parte A alquilará una casa con área de construcción de ___________________ a la Parte B como ___________ El uso del lugar y su ámbito comercial no se cambiarán sin autorización durante el período de arrendamiento, de lo contrario se considerará que la Parte B ha violado el contrato. La Parte B acepta arrendar y el área arrendada estará sujeta en última instancia al área aprobada por la autoridad de gestión de derechos de propiedad.
Artículo 2: Período de Arrendamiento
El período de arrendamiento comienza a partir del _________año_______mes_______día y finaliza el_______mes_______día____________año,*** se calcula en __________ años __________ y __________ meses.
Después de la expiración de este contrato, la Parte B tiene el derecho de prioridad para arrendar en las mismas condiciones. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud de renovación por escrito a la Parte A con _________ días de anticipación. El contrato de renovación del arrendamiento solo se puede firmar después de que ambas partes renegocien el alquiler. De lo contrario, se considerará que la Parte B ya no continúa con el contrato de arrendamiento.
Artículo 3: Depósito de arrendamiento
La Parte A y la Parte B acuerdan que el depósito de garantía de alquiler para esta casa será de __________ yuanes (RMB capitalizado: ____________), ______ veces a partir de la fecha de firma de este contrato Pago por sexo.
La Parte A y la Parte B acuerdan que dentro de los ________ días posteriores al vencimiento del contrato de arrendamiento o la terminación normal del contrato, si la Parte B no incumple con el pago del alquiler y otros gastos, no habrá daño a la tienda, y después de que se restauren las paredes divisorias demolidas de la tienda, no se causarán daños a la tienda. Si afecta el segundo contrato de arrendamiento de la casa, la Parte A devolverá el depósito de alquiler a la Parte B en su totalidad (el depósito sí lo hace). no devenga intereses)
Artículo 4: Precio del alquiler y plazo de entrega del alquiler
Por metro cuadrado El precio unitario del alquiler mensual es de __________ yuanes y el alquiler mensual es de *** yuanes (basado en en el área de construcción de la propiedad) __________ yuanes (en letras mayúsculas: ___________). El método de pago es _________, y la Parte B pagará _________ antes de que venza el último alquiler _Pague por adelantado el próximo pago del alquiler dentro del mismo día.
Nota: Los impuestos de la Parte A serán soportados y manejados por la Parte B.
Artículo 5: Reparación y decoración del taller durante el período de arrendamiento
1. La Parte B utilizará adecuadamente las instalaciones del taller y protegerá la estructura y el equipo originales de la casa contra daños ( debido a la decoración interior, necesidades de decoración, excepto la eliminación de tabiques interiores e instalaciones y equipos de paredes con el consentimiento del propietario).
2. Por necesidades de uso, la Parte B puede decorar el local arrendado sin afectar la estructura y apariencia de la casa. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B, pero el plan de decoración deberá ser aprobado. por la Parte A con anticipación y luego solicite la construcción a la parte de administración de la propiedad. La parte B puede ingresar al sitio para la decoración solo después de completar los procedimientos pertinentes y obedecer la gestión unificada de la parte de administración de la propiedad. Las dos partes han acordado la propiedad de las decoraciones después de que expire el contrato de arrendamiento:
(1) Cuando expire el contrato de arrendamiento y la Parte A y la Parte B no hayan llegado a un acuerdo para renovar el contrato de arrendamiento de la casa o tienda. , la Parte A acepta que la Parte B desmantele las decoraciones fijas interiores y retire las instalaciones y equipos móviles, la Parte B asumirá la responsabilidad de restaurar las paredes divisorias y las instalaciones interiores.
(2) Cuando el contrato de arrendamiento expire y la Parte A y la Parte B no hayan llegado a un acuerdo para renovar el contrato de arrendamiento de la tienda, la Parte A acuerda que cuando la Parte B desmantele las decoraciones fijas interiores, la Parte B deberá retirarlas. Restauración de tabiques y decoraciones interiores dentro del área de arrendamiento.
(3) Durante el período de arrendamiento, si la Parte B transfiere el derecho vigente de uso de la tienda en su totalidad, debe obtener el consentimiento de la Parte A y cumplir con las condiciones del contrato de arrendamiento del edificio firmado originalmente por Parte A y Parte B, y el alquiler no excederá Inferior al precio unitario por metro cuadrado de ese año. El cesionario debe firmar un nuevo contrato de alquiler de casa con el propietario, y los derechos de propiedad de la decoración pertenecen a la Parte B.
Artículo 6: Responsabilidades y Obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte A asumirá la responsabilidad legal por la legalidad de la vivienda alquilada.
2. La Parte B debe cumplir estrictamente las leyes y reglamentos durante el período del contrato y realizar actividades comerciales dentro del alcance permitido por las leyes y reglamentos nacionales.
3. Los derechos y obligaciones (excepto el pago de los fondos de mantenimiento) que disfruta la Parte A en el "Acuerdo preliminar de servicio de administración de propiedades" y los documentos de administración de propiedades relacionados firmados con la empresa de administración de propiedades antes de la firma de este contrato. no Durante la vigencia de este contrato, será disfrutado y realizado por la Parte B (incluido el pago de los honorarios de administración de la propiedad, tarifas de agua y electricidad, gastos incurridos en áreas públicas, etc. La Parte A y la empresa inmobiliaria han firmado). un contrato de administración de propiedad y documentos relacionados como este documento adjunto.
4. La Parte B sabe que la Parte A tiene la intención de vender esta propiedad. Si la Parte B no expresa su voluntad de adquirir esta propiedad por escrito dentro de los ______ días posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, se considerará que lo ha hecho. será una estipulación en este artículo. Cuando el propietario transfiere la propiedad del inmueble a un tercero de acuerdo con los procedimientos legales, la Parte B renuncia al derecho de preferencia.
5. La Parte B deberá respetar el “Manual de Usuario”, el “Código de Decoración” y demás sistemas de gestión del inmueble. Y firme el "Acuerdo de gestión de renovación y decoración de la casa", el "Acuerdo de servicio de administración de la propiedad", la "Carta de responsabilidad de seguridad contra incendios" y otros documentos de administración de la propiedad con la empresa de administración de la propiedad. Los documentos anteriores se incluyen como anexos de este contrato.
6. Los gastos de calidad y seguro de la vivienda correrán a cargo del propietario. La Parte B será responsable de los costos de seguridad y seguro de los bienes personales y de propiedad de la Parte B (bienes, etc.) durante el período de arrendamiento. La parte B será responsable de la indemnización correspondiente por cualquier daño causado a la vivienda durante el período de arrendamiento.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa. El depósito no será devuelto, reservándose la Parte A el derecho de continuar con el caso. Derechos por incumplimiento de contrato:
(1) Modificar el ámbito de negocio del local arrendado sin autorización.
(2) Utilizar los comercios arrendados para realizar actividades ilegales, perjudicando los intereses del público y de la Parte A.
(3) Los atrasos acumulados en el alquiler superan los ______ días.
2. La Parte A no rescindirá el contrato anticipadamente sin motivo. Si la Parte A necesita rescindir el contrato anticipadamente, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con _________ meses de anticipación. El contrato solo puede rescindirse con. el consentimiento de ambas partes, pero la Parte B pagará una indemnización única de 20.000 yuanes a la Parte B y compensará a la Parte B por las pérdidas de decoración.
3. La Parte B no rescindirá el contrato anticipadamente sin motivo. Si la Parte B necesita rescindir o rescindir el contrato anticipadamente, la Parte B notificará a la Parte A por escrito con _________ meses de anticipación. rescindido con el consentimiento de ambas partes. La parte B disfruta del derecho de transferencia. La parte B debe informar y obtener el consentimiento del propietario antes de transferir la propiedad.
4. Las reclamaciones y deudas contraídas con motivo de la transmisión del inmueble por parte del propietario no tienen nada que ver con la Parte B. Los derechos comerciales de la Parte B están protegidos por las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 8: Descargo de responsabilidad
Si la casa sufre daños por fuerza mayor y causa pérdidas a ambas partes A y B, ambas partes no serán responsables de compensarse entre sí. Si el contrato se rescinde debido a esto, el alquiler se liquidará en función del tiempo de uso real, se reembolsará cualquier exceso y la Parte A reembolsará el depósito completo de la Parte B.
Artículo 9: Métodos de resolución de disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, podrán. presentarlo al Tribunal Popular donde se encuentra la casa de Solución de Litigios.
Artículo 10: Materias no previstas en este contrato
1. La Parte A y la Parte B podrán negociar juntas y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que el contrato completo.
2. Este contrato se realiza en ______ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: _______________________ Parte B: _______________________
Representante: ______________________ Representante: __________________
Teléfono: _______________________ Teléfono: _______________________
_________año________mes________día_________año________mes________día
Contrato de alquiler de salón personal 2022 versión simple 5
Parte A (Arrendador): ____________ DNI: __________________
Parte B (arrendatario): ____________ DNI: __________________
La parte A está dispuesta a arrendar su propia tienda a la parte B. De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes del país, ambas partes han celebrado este contrato mediante consulta y consenso. Los detalles son los siguientes:
Artículo 1 Información básica de la tienda
Artículo 2 Plazo del Arrendamiento
El plazo del arrendamiento es de ***_______años, es decir, desde las 0:00 horas del _________mes________día del _________año hasta el _________año Finalizando a las 24:00 horas del _________mes___________.
Artículo 3 Alquiler y período y condiciones de pago del alquiler.
1. Alquiler: ****___________ yuanes. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no ajustará arbitrariamente el alquiler por ningún motivo.
2. Plazo y forma de pago: El alquiler se paga cada _________mes. El primer alquiler se paga al arrendador dentro de los ________ días posteriores a la entrada en vigor del contrato, y el segundo alquiler se paga el ______ Claro, el futuro. El método de entrega será el mismo.
3. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. Si el alquiler está atrasado sin motivo, la Parte A le dará a la Parte B un período de gracia de _________ días. A partir del _________ día, la Parte A tiene derecho a cobrar a la Parte B una multa por pago atrasado basada en el ________% del alquiler real. debe todos los días.
4. Al firmar este contrato, la Parte B paga a la Parte A un depósito de _________ yuanes. Al vencimiento o rescisión del contrato, la Parte A puede reembolsar el depósito de la Parte B sin intereses después de que la Parte B pague el alquiler, las facturas de agua y electricidad, los honorarios de administración de la propiedad, la indemnización por daños y perjuicios y otros gastos relacionados y compense las pérdidas.
Artículo 4 Reparaciones de los Talleres durante el Período de Arrendamiento
Si las reparaciones son realizadas por la Parte A, la Parte A deberá completarlas dentro de los ________ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si la Parte A no cumple con sus obligaciones de mantenimiento, la Parte B podrá repararlo por sí misma y la Parte A correrá con los costos de mantenimiento.
Si es reparado por la Parte B, el costo de la reparación correrá a cargo de _________.
La Parte A (sí/no) permite al arrendatario mejorar la tienda o añadir otros artículos. Una vez vencido el contrato, la mejora o adición de otros artículos al mostrador se manejará de la siguiente manera: _________.
Artículo 5 Pago de diversas tasas
1. Tasa de administración de la propiedad: la Parte B la pagará ella misma a la empresa de administración de la propiedad.
2. Facturas de agua y luz: La Parte B deberá pagarlas por su cuenta. (El número base del medidor de agua es _____ grados y el número base del medidor eléctrico es _____ grados. Los costos posteriores a este grado correrán a cargo de la Parte B hasta el vencimiento del contrato).
3. Todos los demás gastos incurridos por el uso de la tienda para actividades comerciales serán pagados por la Parte B (incluida la propia solicitud de la Parte B para la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos).
4. La Parte A y la Parte B deben pagar a tiempo el monto del impuesto soportado por cada parte de acuerdo con la ley de acuerdo con las regulaciones fiscales pertinentes.
Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague el alquiler a tiempo.
2. La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B presente varios informes y tiene derecho a supervisar si las actividades comerciales de la Parte B son legales y si cumple con las disciplinas y las normas y reglamentos pertinentes.
3. La Parte A tiene derecho a resolver el contrato si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Modificación del carácter de uso de la tienda sin autorización.
(2) Subarrendar o traspasar establecimientos sin autorización o utilizarlos para actividades comerciales ilícitas.
(3) El alquiler está vencido y la Parte A todavía se niega a pagarlo después de la fecha límite.
(4) La Parte B viola gravemente las normas y reglamentos pertinentes y no escucha los consejos.
4. La Parte A debe respetar los derechos comerciales de la Parte B y no interferirá con las actividades comerciales legítimas de la Parte B en nombre de la supervisión.
5. La Parte A debe proporcionar a la Parte B todas las condiciones operativas iguales a las de nuestra tienda y proporcionar comodidad para las actividades comerciales de la Parte B.
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Las actividades comerciales realizadas por la Parte B dentro del ámbito empresarial no están sujetas a la interferencia de la Parte A.
2. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que proporcione todas las condiciones necesarias para llevar a cabo las actividades comerciales normales.
3. La parte B sólo tiene derecho de uso del local alquilado, pero no de propiedad, y no puede subarrendarlo ni transferirlo de ninguna forma (el arrendatario operador de un hogar industrial y comercial individual debe ser la persona aprobada en la licencia comercial).
4. La Parte B no utilizará la tienda para realizar operaciones ilegales y sus actividades comerciales no excederán el alcance comercial estipulado en su licencia comercial, ni excederán el alcance comercial de la Parte A.
5. La Parte B no realizará actividades comerciales en nombre de la Parte A y deberá certificar sus operaciones comerciales. Las actividades de venta de productos de la Parte B deben implementar transacciones al contado, y no se permiten la preventa o la compra por agencia o la venta de estilos recibidos previamente.
6. La Parte B debe cuidar bien el equipo de la tienda. Si el equipo de la tienda alquilado sufre daños durante el período de arrendamiento, la Parte B debe asumir la responsabilidad de la reparación o compensación.
7. La Parte B debe cumplir con las disciplinas de la tienda de la Parte A, mantener una actitud comercial correcta, realizar negocios de manera civilizada, tratar a los clientes con cortesía, cumplir con las normas de seguridad y contra incendios y mantener la apariencia e higiene de la tienda.
Artículo 8 Derechos y obligaciones del garante
1. El garante tiene derecho a comprender las operaciones comerciales de la Parte B y exigir que la Parte B opere de acuerdo con la ley y respete las normas pertinentes. disciplinas, reglas y regulaciones, que exigen que la Parte B pague el alquiler a la Parte A a tiempo.
2. Si la Parte B no paga el alquiler a tiempo y en la cantidad especificada, y aún así se niega a pagar a pesar de haber sido instada por la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir al garante que pague el alquiler. en su nombre. El garante asumirá solidariamente la responsabilidad financiera por ello. Después de que el garante paga el alquiler en su nombre, el garante tiene derecho a exigir a la Parte B que reembolse el alquiler pagado en su nombre.
Artículo 9 Cambios y rescisión del contrato
1. Si el contrato de arrendamiento no se renueva al vencimiento del mismo o el contrato se rescinde anticipadamente por cancelación u otros motivos, La Parte B rescindirá el contrato de arrendamiento al vencimiento del contrato de arrendamiento. Las tiendas arrendadas y las instalaciones de apoyo proporcionadas por la Parte A serán devueltas a la Parte A en buenas condiciones y rentables dentro de los siguientes ________ días. Si la Parte B se niega a devolverlo, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperarlo, y la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por ello.
2. Si la Parte B realmente necesita cancelar el contrato de arrendamiento a mitad del período de arrendamiento, debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A con _________ meses de anticipación. Después de que la Parte A esté de acuerdo, la Parte B debe pagar las tarifas adeudadas. El depósito será devuelto a la Parte A sin coste alguno.
Artículo 10 Renovación del arrendamiento
1. Si la Parte B requiere continuar arrendando la tienda después de que expire el período de arrendamiento, la Parte B notificará a la Parte A por escrito _____________ días antes de la expiración del período de arrendamiento, la Parte A dará una respuesta por escrito antes de la expiración del contrato de arrendamiento si acepta renovarlo. Si la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes celebrarán un nuevo contrato de arrendamiento. Si la Parte A no responde por escrito antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento. El período de arrendamiento será indefinido y la renta será la misma que en este contrato.
2. Si la Parte B no tiene incumplimiento de contrato al finalizar el plazo de arrendamiento, gozará del derecho de prioridad para arrendar el local en las mismas condiciones.
Artículo 11 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente sin que la Parte B incumpla este contrato, se considerará que la Parte A ha incumplido del contrato. La Parte A deberá pagar el _______% del alquiler desde la fecha de terminación del contrato hasta su vencimiento a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.
2. Si la Parte B incumple el pago del alquiler durante más de ____ días, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. el segundo día de atraso del alquiler hasta el vencimiento del contrato se pagará el __% a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 12 Declaración y Garantía
Parte A:
1. La Parte A es una empresa constituida de conformidad con la ley y existente legalmente, y tiene el derecho para firmar y tener capacidad para ejecutar este contrato.
2. Todos los procedimientos requeridos por la Parte A para firmar y ejecutar este contrato se han completado y son legales y válidos.
3. Al firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o decisión administrativa específica que tendría un impacto adverso significativo en el desempeño de la Parte A de este contrato. contrato.
4. La Parte A ha completado los procedimientos de autorización interna necesarios para firmar este contrato. El firmante de este contrato es el representante legal o el representante autorizado de la Parte A. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
Parte B:
1. La Parte B es una empresa constituida de conformidad con la ley y existente legalmente que tiene derecho a firmar y capacidad para ejecutar el presente contrato.
2. Todos los procedimientos requeridos para que la Parte B firme y ejecute este contrato se han completado y son legales y válidos.
3. Al firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o acción administrativa específica que tendría un impacto adverso significativo en el desempeño de la Parte B de este contrato. contrato. .
4. La Parte B ha completado los procedimientos de autorización interna necesarios para firmar este contrato. El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado de la Parte B. Este contrato será legalmente vinculante para ambas partes una vez que entre en vigor.
Artículo 13 Confidencialidad
Ambas partes se comprometen a mantener confidenciales los secretos comerciales (información técnica, información comercial y otros secretos comerciales) obtenidos de la otra parte y no pueden obtenerse de canales públicos. Una parte no revelará todo o parte de un secreto comercial a ningún tercero sin el consentimiento del proveedor original del secreto comercial. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes.
El período de confidencialidad es de _________ años.
Si una parte viola las obligaciones de confidencialidad anteriores, asumirá la correspondiente responsabilidad por incumplimiento del contrato y compensará las pérdidas resultantes.
Artículo 14 Fuerza Mayor
El término fuerza mayor en este contrato se refiere a eventos objetivos que no pueden preverse, no pueden superarse, no pueden evitarse y tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas, y eventos sociales como guerras, disturbios, acciones gubernamentales, etc.
Si es necesario recuperar la tienda debido a fuerza mayor o requisición por parte de los departamentos gubernamentales pertinentes, la Parte A debe notificar a la Parte B con ________ meses de anticipación. La Parte B devolverá incondicionalmente la tienda según lo requerido por la Parte A. Después de deducir las tarifas pagaderas por la Parte B, el saldo del depósito se devolverá a la Parte B (sin intereses si el depósito es insuficiente para cubrir las tarifas pagaderas por la Parte B). B, la Parte B cubrirá la diferencia.
Artículo 15 Aviso
1. Todos los avisos que deban emitirse en virtud de este contrato, así como los intercambios de documentos entre las partes, y los avisos y requisitos relacionados con este contrato, deben ser por escrito puede ser entregado por ________ (carta, fax, telegrama, entrega en persona, etc.). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se puede adoptar el método de entrega.
2. Las direcciones de correspondencia de todas las partes son las siguientes: _______________________________________.
3. Si una parte cambia su notificación o dirección postal, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los ____ días siguientes a la fecha del cambio. En caso contrario, la parte que no haya notificado asumirá la responsabilidad correspondiente que de ello se derive.
Artículo 16 Manejo de Disputas
1. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con la ley.
2. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes o podrá ser mediada por los departamentos pertinentes. Si la negociación o mediación fracasa, el asunto se resolverá de acuerdo con el siguiente método ____
(1) Presentar a _________ Comisión de Arbitraje para arbitraje.
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 17 Interpretación
Este contrato se entenderá e interpretará de acuerdo con el objeto del contrato y el significado original del texto. El título de este contrato es sólo para la conveniencia. de lectura y no afectará la Interpretación de este Contrato.
Artículo 18 Suplementos y Anexos
Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes si las leyes y reglamentos no los prevén, Parte A y Parte. B podrá llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y contratos complementarios de este contrato son partes integrales de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (firma y sello): ___________ Parte B (firma y sello): _______________
Teléfono: ____________________________ Teléfono: ___________________
_________año______ Mes _____ día _________ año ______ mes _____ día
Versión simple del contrato de alquiler de casa frontal personal 2022 5 artículos relacionados:
★ Contrato de alquiler de casa 2022 5 muestras de libros
★ 5 estándar versión de plantillas de contratos de arrendamiento de fachadas de casas
★ 5 muestras de contratos de alquiler de casas clásicas 2022
★ Plantillas de libros de acuerdos de alquiler simples personales 2022
★ 5 contratos formales de alquiler de casas plantillas 2022
★ Plantilla de contrato de alquiler de casa simple 2022 (5 artículos generales)
★ Plantilla de contrato de alquiler de casa personal 2022
★ Plantilla de contrato de alquiler de casa personal 2022 Simple Versión
★ 5 plantillas de contrato de alquiler personal de versión simple
★ Contrato de alquiler personal de versión estándar 2022, los últimos 15 capítulos