Poemas Tang completos Volumen 141
He Fan nadó hasta Luoyang y Zhang Ce nadó hasta Beimen. El mundo entero está lleno de soldados y las Llanuras Centrales están llenas de chacales.
Yi Ming sufrió mucho por culpa de Li Fang, pero me ignoró y se escapó. Avergonzarse del propio talento es ser agraviado por los eruditos chinos.
Las tareas importantes también son arduas y pueden resultar decepcionantes cuando son peligrosas. El noroeste no se puede terminar y el sureste no se puede tragar.
Si avanzas, serás humillado; si retrocedes, ofenderás a los príncipes. Lamento que Songshan esté envejeciendo y volveré a presentar mis respetos.
Volumen 141_2 Varios Wang Changling
Sosteniendo una daga de cobre y limando el hierro de la montaña primitiva hasta convertirlo en polvo. Las personas justas se presentaban con frecuencia ante los tribunales y había muchos asesinos.
Lamentablemente, Yan Dan finalmente fue destruido por lobos y tigres. Matando dos pájaros de un tiro, Jing Ke se convirtió en vampiro.
Ser honesto y valiente no puede ganar a millones de personas. El rey de Yan no tiene otra opción y los nueve estados se dividirán.
Volumen 141_3 Qiu Wangxing Changling
Al anochecer, en el salón noroeste, la brisa fresca lava la madera en reparación. Escribo libros junto a la ventana sur y a menudo se ve a Su Su en la entrada.
Carex amplía el significado, y la vista y el oído se convierten en soledad. O pregúntale a otras personas en el campamento, el mijo está frío.
Volumen 141_4 Heart King Changling
La zanahoria hembra cubre el muro de piedra y el arroyo está en calma. Vides moradas y flores amarillas en el frío rocío.
Las flores aparecen por la mañana y yacen al viento por la noche. La sombra de la nube se convierte en agua, su brillo es el mismo que el mío.
El sol y la luna se balanceaban, vacíos.
Volumen 141_5 Viajar solo en Wangchangling
Cuando pasas un rato libre en el bosque, a menudo puedes viajar solo. De Baling, pescado a Nanjian.
Sostenga un par de carpas y observe los gansos salvajes a miles de kilómetros de distancia. Si te das cuenta de que volar es apropiado, te preocuparás.
Deja de lado el frío primaveral, porque ahorra tiempo. Siempre mira hacia Baiyun.
Dios trasciende las cosas y no desobedece. Este es el nombre y el funcionario.
Volumen 141_6 El templo Jixiang está dedicado a Wanhui y a la pagoda de los dos santos monjes Wang Changling.
Realmente no hay posibilidades de cambio, puedes aprovechar la situación y regresar. Como en Las Dos Torres, quién puede tener razón o no.
Los tontos también dan miedo, y los santos también son maestros. Cuando se trata de tiempo, no lo financian el cielo ni la tierra.
Diez mil vueltas a esta orilla, no hay violación de la igualdad. Hoy soy un regalo que nunca moveré.
Bajo los pinos y cipreses, el cielo va y viene.
Volumen 141_7 El sacerdote taoísta le pidió consejo a Wang Changling sobre "El Libro de los Cambios".
El hada que monta el ciervo blanco tiene el pelo corto y las orejas largas. Cuando estaba recogiendo cálamo, de repente vi el sol en la dinastía Song.
La búsqueda de Danjing por parte de SDIC proviene del corazón. Después de leerlo me di cuenta. Pregúntale a Ji Kang cuando regrese.
No tengo huesos, así que estoy demasiado débil.
Los funcionarios visitaron a Wang Changling en el templo Zhaoyin.
El pabellón de la montaña está vacío y el rábano verde se convierte en viento y lluvia. Desde el período Yongming, la luna ha hecho erupción en el Palacio del Dragón.
El pozo hundido está en Changchun, y las nubes blancas son así. Realmente debería sentarme en pinos y cipreses y colgar una ventana hacia el oeste.
Más de 70 palabras dichas pueden salvar todo sufrimiento. Volviendo a los árboles de roca y las flores, es como escuchar los tambores en el templo taoísta.
El cuerpo dorado es destruido, verdadero como la naturaleza. Hoy en día, todos los amigos tienen la misma opinión y aceptarán a quien envíe Guangqing.
Volumen 141_9 El banquete de la longevidad del rey Nanting
El río frío refleja el bosque del pueblo y los pabellones están frescos y limpios. Chu Ke * * * bebió lo que quiso y se sentó tranquilamente en el tubo dorado.
Me adentré en las montañas bajo el sol, llegué a las nubes y regresé a la cueva. El cielo sobre la torre está brumoso y los simios y los pájaros esperan ser sacrificados.
Las cosas son como la seda, determinadas por el corazón. La visita al río Jundong tarde o temprano llegará a su fin.
Volumen 141_10 La casa de huéspedes instalada por He Jiu en Wang Changling.
Los huéspedes que se alojan en Guiyang son como pájaros en un nido. Después de la fiesta, se acabó el trabajo.
Las montañas están vacías y la luna está vacía, Jiang Ming está ascendiendo y la torre amanece. Remando frente a la puerta, entro a Song Xiao cada vez.
Este sentimiento tan sincero hacia ti es como las olas rompiendo en la orilla.
Volumen 141_11 Luoyang Wei Liuyan y los funcionarios de la corte imperial se reunieron para tomar el té en Wang Changling, la sala principal al costado de la carretera del templo Tiangong.
Mi buen amigo me pidió que me quedara y la luna colgaba en el cielo. Más allá del polvo, barre el bosque verde.
Cortan el control del condado y de repente la máquina está vacía.
Sanxiang regresó y sigue igual ahora.
Mi antigua residencia está en Taihang Norte, lejos del este. Hay algo por todos lados y nubes blancas por todas partes.
Volumen 141_12 Área escénica de Jianghuai Jingwang Changling
Recitar deliberadamente Yunshan es particularmente sutil. Quien se mantiene alejado del público se va al mar.
Soy muy cool, por eso me pongo fotos y hago fotos. La ayuda no tiene adónde ir, por lo que está a miles de kilómetros de distancia.
Barre el humo de Jingmen y quema Chicheng. El paisaje de Huaihai está escondido entre los frondosos bosques.
Pero se refiere a la parte superior del quemador de incienso, y no hay olor a simio blanco silbando. Ahora que las nubes se han despejado y la niebla se ha disipado, es diferente estar solo.
Enamorado, Hu Ning está pescando. Es un gran privilegio tener una vida segura y duradera.
Las huellas pueden estar limpias y ordenadas, pero las olas pueden ser solitarias.
Volumen 141_13 Bashang vive en Wangchangling.
Hong Du ha regresado como invitado y está durmiendo en Ziyang Village. El vestíbulo de entrada está intacto y el río claro brilla a través de mi puerta.
El sol se pone en la red del bosque vacío, y los pájaros fríos van al jardín vacío. La silueta cae, estoy orgullosa y quedo embarazada de palabras.
Hay una grúa solitaria frente al patio que a menudo se da vuelta cuando quiere picotear. Consígueme un libro vegetariano y no olvides el original.
Ambos caballeros son inmortales, así que consuela sus almas.
Volumen 141_14 Wang Changling original refrigerado por aire.
Las nubes oscuras regresan, y los talentos fuman los pinos y cipreses. Hacía viento y llovía al amanecer, mirando hacia Sichuan.
No hay nubes tristes en las montañas lejanas, y el agua del otoño está a miles de kilómetros de distancia. El buen espíritu aún no se agota, el sabio decide el jardín.
El país está cerrado al mundo exterior y la confianza es el palacio imperial. El templo tiene una estrategia extraña.
Shizhen retuvo los Juegos Nacionales y pasó al lobby. Se descubrió que la persona que se lo entregó a Lantai estaba eludiendo su responsabilidad.
Volumen 141_15 Sala de estudio Changling de Liu Pei Wang
La sala libre está vacía y el bosque de bambú está despejado. Debajo de la ventana, no hay mucho en qué pensar en el área.
La economía es delicada, por lo que hay que hacerlo solo.
Volumen 141_16 Wang Changling en el río.
Dizi se quejó de Jiang Yue, donde podía encontrar un barco. El sonido se escuchó afuera, sin pasar por Hu Guanshen.
A miles de kilómetros de distancia, esta noche está muy lejos. Hace frío y soledad, pero el sonido sólo llega al bosque.
Una familia sin nadie repite el sonido de Handan. Los invitados del agua están por todas partes y el cielo está lleno de escarcha.
El caballo mira hacia el norte, y el hombre se pone cada vez más triste a medida que avanza. La hierba es blanca y la ciudad está oscura.
Volumen 141_17 Taihu Otoño Rey Changling
El agua deja niebla y lluvia, y la escarcha cae levemente en el Dongting. La luna se ha ido y la noche está tranquila.
Siento la gracia del mar en la oscuridad y huelo el aroma de Yan Fei en la arena.
Volumen 141_18 El hermano Zhao visita a Wang Changling.
Los huéspedes vienen a relajarse y disfrutar de la brisa fresca. Pero con o sin clave, * * * eres el más respetado.
Quienes llegan tarde suelen leer Yi, y aquellos que lo conocen quieren volver a Song. ¿Por qué el mundo necesita ser iluminado? Se cultiva Polygonatum.
Ji Kangshu era ignorante y Hans Zhang murió solo. De repente pensé en lubina y carpa plateada y tomé un barco hacia Jiangdong.
El volumen 141_19 cruza a Wang Huaying Changling.
La montaña Taihua y la montaña Yunshan en Yunqi son complementarias. El pico este comienza a ofrecer vistas y, tras pasarlo, verás pinos y nieve.
Hace que la gente se sienta aislada y refleja maravillosamente. Soy tan feliz que olvido mi cansancio y nunca dejaré de cantar.
Vivo a más de cien kilómetros de distancia y salgo a jugar al confinamiento. ¿Qué quieres decir? Ayer llegué a mi corazón y me alejé cuando pasó algo.
La vida es así una y otra vez, ¿por qué es feliz?
Volumen 141_20 Jiujiangkou es Wang Changling.
El río Suijiang es vasto y comienzan las lluvias otoñales. La puerta de correos está en un banco alto, con vistas a Huangluzhou.
Cuando el agua se encuentra con cinco corrientes, puedes viajar miles de kilómetros en tu corazón. Cuando llegue el mañana, no abandones tus talentos y déjate llevar.
La cigüeña se mantiene erguida, pero su marido se muestra indiferente. ¿Por qué debería pagarte? Si estoy solo.
Volumen 141_21 Wang Changling está de camino a Daliang
Camina con una sonrisa y paso firme, y los invitados llegan constantemente. Está nevando en los suburbios y hace frío.
En aquella época, cada vez que me emborrachaba, era difícil salir sin darme cuenta. No tengo dinero para beber hoy, ¿a quién le suspiro?
Volumen 141_22 Wang Changling está de viaje.
Los turistas están preocupados por su vejez y se levantan temprano para obedecer a Wang Ji. Las hojas caídas vuelan antes del amanecer y el bosque es un poco escaso.
Los pájaros asustados viven en la incertidumbre, los animales fríos dependen unos de otros. Suspirando ante la escarcha y escuchando a los gansos volar.
Lamentablemente fue violado a mitad de camino. El viaje es trágico y trágico y no quiero dejar mi ropa.
No dejes de intentar volver al próximo festival. Preferiría cansar las canciones populares de Chu y nadie cerrará la puerta.
Volumen 141_23 Tour por la montaña Jingzhou hacia Wangchangling
Cansado del largo camino de montaña, me detuve y le pregunté a Yu Bin. El bosque está confundido acerca de la carta, ¿dónde está el blanco atardecer?
Confiando en el viento y preocupándose. La lluvia ligera se acumula con las nubes y se va a las montañas.
Hay un pueblo fronterizo al oeste y un pabellón al norte. Del espejo de agua se eleva humo blanco y no se puede ver el árbol frío.
Las diferentes costumbres han perdido interés. Tengo mucha suciedad, es impactante.
Volumen 141_24 La estatua de Wang Changling en el antiguo templo de Longtan al amanecer
Los acantilados y valles se elevan y hay tormentas eléctricas bajo tierra. Cientos de resortes se balancearon, pero la enorme piedra se mantuvo firme.
Las olas están hirviendo y la profundidad del agua es incomparable. Sintiendo débilmente la ira del dragón, puedo ver las nubes y la lluvia claramente.
Los fantasmas adoran el templo y abandonan nuestra ciudad. Los aleros no se reparan porque son demasiado pesados.
Escuché que fui consagrado por la dinastía Ming y que solo era digno de este mundo. Un extraño lleva montañas y ríos sobre su espalda y lo alimenta con sangre.
Si existe el más mínimo peligro, te seguirán. ——Fei Luliang, también aprendo lealtad.
Las olas y las corrientes se han empapado y los arrepentimientos se han extraído. El arroyo está claro y la ropa está mojada.
Volumen 141_25 Duan Yi Gu Ting Wang Tong Changling
Donde se alojaba el Fénix, la luna reflejaba soledad y frialdad. Las hojas están esparcidas y las hojas verdes están vacías.
Quien pueda mirarlo con la mente abierta, Zhiying no es descabellado. Todavía hay un grito de amargura y el asunto es difícil de aclarar.
Volumen 141_26 Changling del Rey Qin
El sonido secreto del solitario árbol tung es simple y verdadero. Es como la primera persona que conocí fuera de una serie de dedos.
Está lejos del viento y la nieve, pero es primavera en el campo. ¿Quién puede explicar la diferencia entre economía y comercio antes de que termine el banquete?
Volumen 141_27 Rey de la mañana Chang Ling
Al comienzo del día, el tocador dorado es puro y la cama cálida. La luz oblicua entra en la pantalla, que está ligeramente cerca del tubo de seda.
Las nubes no se pueden peinar, y las flores están más llenas.
Volumen 141_28 Off-topic Wang Changling
Los hombres traidores tienen éxito, por lo que sacuden los corazones del grupo. El viento rojo sopla en las Llanuras Centrales y el fuego es brillante.
Si una persona no planifica, miles de kilómetros estarán vacíos y deprimentes.
Volumen 141_29 A Wang Changling y Yu Wenzhongcheng (Historia del Partido Benchang)
Los sirvientes son una vergüenza para el país y el condado. Es demasiado pronto para hacer lo que pueda y gracias por ello.
Si el broche está vacío, el cinturón se desvanecerá. De repente llegan los coches y la ropa, y el sol vaga.
Li lúgubre y solitario. De repente, cuando me encuentro con mis amigos de la vida, aquí estoy sonriendo.
En un día soleado de otoño, Chu Sihao estaba lleno de nubes y agua. Para los que hablan en el bosque, están lejos.
Volumen 141_30 Wang Changling.
Condado de Luxi, estacionado en Zhounan por la noche, la luna está oscura y el simio canta.
Es triste mojarse bajo la lluvia ligera. Sin decir palabra, uno de los inquilinos subió las escaleras y se puso a jugar.
En el papel de Jimen Mulberry Autumn, el viento y la arena susurran sobre las cabezas de las tumbas verdes, y los generales sudan como lluvia.
La profunda guerra de Xiongnu no se detuvo. Huang Qi reunió algunos soldados y caballos, pero las matanzas indiscriminadas del pueblo Hu fueron como una pequeña montaña.
Cuando las llagas llegaron a Bianzhou, todavía vestía una piel de cordero del desierto, parecía hambriento y lleno de vergüenza.
Con lágrimas en los ojos, extrañaba los días en los que comía yak en mi ciudad natal. No apuntes a tu garganta cuando quieras hablar.
O Yi Yi tiene una gran habilidad, lo que significa que perderá a su lado y caerá ante Fan Han.
La tienda de fieltro verde rodea el río y está repleta de cincuenta mil camellos, lo que le da a Feng Fei una bolsa de oro.
He pasado por cientos de batallas por ti, he recorrido las montañas Yinshan en silencio y no he perdido ni un solo pájaro, así que tengo un boleto de hierro en mi familia.
Mil gatos de oro, las nueve tribus están separadas como prisioneras de Chu, y la corriente profunda es solitaria y solitaria.
La hierba y los árboles están tristes, los sirvientes están preocupados por el país y están discutiendo frente al Templo de las Nueve Regiones.
Leí El arte de la guerra de Sun Tzu y lo busqué. Cambié mi fuerza por tu palma, sin dejar nada atrás.
El edicto imperial de Chen Zi está lejos de ser amable, y fantasmas y dioses también están involucrados.
Ama a la gente común más que a las moscas efímeras. Las tropas estacionadas en Shuohe deberían ser transferidas gradualmente y enviadas a rendir homenaje a Yugou.
Luego ordenó a Ban Chao que estableciera un futuro lejano donde los libros de Mitchell ya no existirían.
Volumen 141_31 Wangchangling, distrito de Wuqi
Un caballo blanco conduce un carruaje bermellón; el crepúsculo envuelve el callejón del burdel. El sauce lucha por la noche.
No puedes volar hasta la casa sin luchar por sus ramas. La joven de la habitación este se une al ejército y cada vez que escucha los gritos, cae la noche.
Volumen 141_32 Canción secundaria de la ciudad de Wang Changling.
El viento del otoño canta las moreras, la hierba es blanca, el zorro y el conejo están orgullosos. El vino que bebían los handan no ha desaparecido.
En el norte de la ciudad hay originales esculturas de jabón de plato plano. Disparó a dos Tenghu en el campamento vacío, pero se dio la vuelta y tomó su arco.
Volumen 141_33 Wang Changling es difícil de caminar
Los hilos de seda dobles son botellas de plata en la fría polea de manantial de treinta metros. El hilo que cuelga es algo que nunca esperé,
Es como la concubina en tu mano. Vive con pasión y céntrate sólo en gastar dinero pero no en la virtud.
Al final del banquete sonaba la cítara y sonaba la grulla. Miré hacia atrás y lloré por ti. Si no puedes ver lo que tienes delante,
¿Quieres ser diferente por un momento? Llueve escasamente en las montañas del oeste y hay nubes en los bordes.
Espero que no olvides lo que dijo el primero y tengas la conciencia tranquila al archivar el polvo amarillo. Es difícil ir, así que te aconsejo que bebas.
No te molestes. Beber puede durar miles de minutos, así que no hay nada de qué avergonzarse.
Han extrañó el olor de la vieja espada, que hizo que su concubina se convirtiera en un alma.
El volumen 141_34 presenta al rey Changling de Jingzhou.
Ziyun, el pico de Zhurong, contiene jade y su nieve es como roca. Al oeste de la ciudad hay un muro de piedra.
Quiero tumbarme en la bóveda y esconderme de ella. El pez se escapa de la red a toda prisa y nadie canta los arces del río.
Wang Junfei aún no se ha ido y la casa del sultán está en silencio.